登陆注册
15687900000085

第85章 CHAPTER XXI - A RECOGNITION(1)

NOTHING occurred in the night to flutter the tired dove; and the dove arose refreshed. With Mr. Grewgious, when the clock struck ten in the morning, came Mr. Crisparkle, who had come at one plunge out of the river at Cloisterham.

'Miss Twinkleton was so uneasy, Miss Rosa,' he explained to her, 'and came round to Ma and me with your note, in such a state of wonder, that, to quiet her, I volunteered on this service by the very first train to be caught in the morning. I wished at the time that you had come to me; but now I think it best that you did ASyou did, and came to your guardian.'

'I did think of you,' Rosa told him; 'but Minor Canon Corner was so near him - '

'I understand. It was quite natural.'

'I have told Mr. Crisparkle,' said Mr. Grewgious, 'all that you told me last night, my dear. Of course I should have written it to him immediately; but his coming was most opportune. And it was particularly kind of him to come, for he had but just gone.'

'Have you settled,' asked Rosa, appealing to them both, 'what is to be done for Helena and her brother?'

'Why really,' said Mr. Crisparkle, 'I am in great perplexity. If even Mr. Grewgious, whose head is much longer than mine, and who is a whole night's cogitation in advance of me, is undecided, what must I be!'

The Unlimited here put her head in at the door - after having rapped, and been authorised to present herself - announcing that a gentleman wished for a word with another gentleman named Crisparkle, if any such gentleman were there. If no such gentleman were there, he begged pardon for being mistaken.

'Such a gentleman is here,' said Mr. Crisparkle, 'but is engaged just now.'

'Is it a dark gentleman?' interposed Rosa, retreating on her guardian.

'No, Miss, more of a brown gentleman.'

'You are sure not with black hair?' asked Rosa, taking courage.

'Quite sure of that, Miss. Brown hair and blue eyes.'

'Perhaps,' hinted Mr. Grewgious, with habitual caution, 'it might be well to see him, reverend sir, if you don't object. When one is in a difficulty or at a loss, one never knows in what direction a way out may chance to open. It is a business principle of mine, in such a case, not to close up any direction, but to keep an eye on every direction that may present itself. I could relate an anecdote in point, but that it would be premature.'

'If Miss Rosa will allow me, then? Let the gentleman come in,'

said Mr. Crisparkle.

The gentleman came in; apologised, with a frank but modest grace, for not finding Mr. Crisparkle alone; turned to Mr. Crisparkle, and smilingly asked the unexpected question: 'Who am I?'

'You are the gentleman I saw smoking under the trees in Staple Inn, a few minutes ago.'

'True. There I saw you. Who else am I?'

Mr. Crisparkle concentrated his attention on a handsome face, much sunburnt; and the ghost of some departed boy seemed to rise, gradually and dimly, in the room.

The gentleman saw a struggling recollection lighten up the Minor Canon's features, and smiling again, said: 'What will you have for breakfast this morning? You are out of jam.'

'Wait a moment!' cried Mr. Crisparkle, raising his right hand.

'Give me another instant! Tartar!'

The two shook hands with the greatest heartiness, and then went the wonderful length - for Englishmen - of laying their hands each on the other's shoulders, and looking joyfully each into the other's face.

'My old fag!' said Mr. Crisparkle.

'My old master!' said Mr. Tartar.

'You saved me from drowning!' said Mr. Crisparkle.

'After which you took to swimming, you know!' said Mr. Tartar.

'God bless my soul!' said Mr. Crisparkle.

'Amen!' said Mr. Tartar.

And then they fell to shaking hands most heartily again.

'Imagine,' exclaimed Mr. Crisparkle, with glistening eyes: 'Miss Rosa Bud and Mr. Grewgious, imagine Mr. Tartar, when he was the smallest of juniors, diving for me, catching me, a big heavy senior, by the hair of the head, and striking out for the shore with me like a water-giant!'

'Imagine my not letting him sink, as I was his fag!' said Mr.

Tartar. 'But the truth being that he was my best protector and friend, and did me more good than all the masters put together, an irrational impulse seized me to pick him up, or go down with him.'

'Hem! Permit me, sir, to have the honour,' said Mr. Grewgious, advancing with extended hand, 'for an honour I truly esteem it. Iam proud to make your acquaintance. I hope you didn't take cold.

I hope you were not inconvenienced by swallowing too much water.

How have you been since?'

It was by no means apparent that Mr. Grewgious knew what he said, though it was very apparent that he meant to say something highly friendly and appreciative.

If Heaven, Rosa thought, had but sent such courage and skill to her poor mother's aid! And he to have been so slight and young then!

'I don't wish to be complimented upon it, I thank you; but I think I have an idea,' Mr. Grewgious announced, after taking a jog-trot or two across the room, so unexpected and unaccountable that they all stared at him, doubtful whether he was choking or had the cramp - 'I THINK I have an idea. I believe I have had the pleasure of seeing Mr. Tartar's name as tenant of the top set in the house next the top set in the corner?'

'Yes, sir,' returned Mr. Tartar. 'You are right so far.'

'I am right so far,' said Mr. Grewgious. 'Tick that off;' which he did, with his right thumb on his left. 'Might you happen to know the name of your neighbour in the top set on the other side of the party-wall?' coming very close to Mr. Tartar, to lose nothing of his face, in his shortness of sight.

同类推荐
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 爱的斗争

    爱的斗争

    爱的斗争以东莞富豪两个千金女儿斗争、爱情为线索,以剧本的形式来述说故事
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 花蕊落怀:王爷大叔的小小妻

    花蕊落怀:王爷大叔的小小妻

    发现自己穿了,花蕊儿没有兴奋,没有期待,唯一的感觉是--生无可恋!别人一朝穿越立马女主光环无处不在,各种技能信手拈来,人见人爱、花见花开、上知天文、下知地理,无所不会,无一不精,而自己呢,除了换了个地方、换了副长相,穿越前咋样,穿越后还那样!!!穿都穿了,姐认了!但能不能不要这么坑爹!!想她花蕊儿,一个三流中药师,一个琴棋书画一窍不通的理科生,你把她穿越成将军府嫡女是要分分钟Gameover的节奏啊!!各种明枪暗箭、阴谋阳谋简直不要太多!花蕊儿受不了啊:老天爷,你太淘气了!!!
  • 在想你的时间里

    在想你的时间里

    绿藤虽知自己容貌不佳,身材不佳,IQ,EQ都不佳,被沈千帆叫做丑八怪,恐龙女,在过去的17年里从未改变过自己的心想好好打造只为能留在他身边当一颗小草。“绿藤,好久不见”“绿藤,我生病了,好难受”“绿藤,我生病了,快死了,你能不能答应我一件事”“绿藤,在我为数不多的日子里,我想娶你”消失多年的千帆突然突然间出现并一直缠着,让绿藤歇斯底里“凭什么你得癌症我就得嫁给你,我只想跟我最爱的人在一起”
  • 世界总在被穿越

    世界总在被穿越

    宇宙中有很多个世界。有的世界倾向科技、有的世界魔法高度发达、有的世界崇尚武力、有的世界喜好自然、有的世界由一群羊所统治着、有的世界还在萌芽。但这个世界无疑是最混乱的世界,因为它总在被外来者穿越——有来自异次元时速高达20马赫的章鱼、也有神秘的线上VR游戏《SAO》、有毫无金钱概念的穷苦枪兵、也有赌运亨通的牌术大师、有不老不死的魔术师、也有生而未尝一败的纯白之王。有人说过,孤独是因为你不属于你的这个世界,那么不妨试试穿越一次,来到这个世界吧。或许你终将和你注定遇到的人奇妙的相遇,即使第一次见面不会那么愉快。
  • 人鱼小妞要成神

    人鱼小妞要成神

    鱼尾?翅膀?皇冠?戒指?法杖?这是怪物?为何有那样绝色的容颜又有那样宛如神袛的圣洁?不她就是神!“我或许不就不该拥有感情,因为失去一切的感觉好痛。”人鱼血泪为谁划过那绝美的脸庞。
  • 星辰将生

    星辰将生

    风丶土丶水丶火四大元素为魔法力量的基石。时空丶幻术丶死灵,人类对环境丶思维丶生死法则的最终认知,这三大魔法稳立与世界顶端,而知者寥寥。炼金术士对于人体的改造,影响了每一个世代的人们。还有那掌管星空的剑圣。当你望着夜空,何为星辰与月?当你对着日月,那里是否真住有神明?旅途尽头,星辰将生。
  • 绝品兵痞

    绝品兵痞

    他是农村走出的兵痞,一部道经改变了他平凡的一生,花花世界究竟会发生什么有趣的事呢?
  • 不一样的公主

    不一样的公主

    不一样的僵尸,不一样的公主,遇见不一样的爱情