登陆注册
15687900000051

第51章 CHAPTER XII - A NIGHT WITH DURDLES(4)

'Well, it WOULD lead towards a mixing of things,' Durdles acquiesces: pausing on the remark, as if the idea of ghosts had not previously presented itself to him in a merely inconvenient light, domestically or chronologically. 'But do you think there may be Ghosts of other things, though not of men and women?'

'What things? Flower-beds and watering-pots? horses and harness?'

'No. Sounds.'

'What sounds?'

'Cries.'

'What cries do you mean? Chairs to mend?'

'No. I mean screeches. Now I'll tell you, Mr. Jarsper. Wait a bit till I put the bottle right.' Here the cork is evidently taken out again, and replaced again. 'There! NOW it's right! This time last year, only a few days later, I happened to have been doing what was correct by the season, in the way of giving it the welcome it had a right to expect, when them town-boys set on me at their worst. At length I gave 'em the slip, and turned in here. And here I fell asleep. And what woke me? The ghost of a cry. The ghost of one terrific shriek, which shriek was followed by the ghost of the howl of a dog: a long, dismal, woeful howl, such as a dog gives when a person's dead. That was MY last Christmas Eve.'

'What do you mean?' is the very abrupt, and, one might say, fierce retort.

'I mean that I made inquiries everywhere about, and, that no living ears but mine heard either that cry or that howl. So I say they was both ghosts; though why they came to me, I've never made out.'

'I thought you were another kind of man,' says Jasper, scornfully.

'So I thought myself,' answers Durdles with his usual composure;'and yet I was picked out for it.'

Jasper had risen suddenly, when he asked him what he meant, and he now says, 'Come; we shall freeze here; lead the way.'

Durdles complies, not over-steadily; opens the door at the top of the steps with the key he has already used; and so emerges on the Cathedral level, in a passage at the side of the chancel. Here, the moonlight is so very bright again that the colours of the nearest stained-glass window are thrown upon their faces. The appearance of the unconscious Durdles, holding the door open for his companion to follow, as if from the grave, is ghastly enough, with a purple hand across his face, and a yellow splash upon his brow; but he bears the close scrutiny of his companion in an insensible way, although it is prolonged while the latter fumbles among his pockets for a key confided to him that will open an iron gate, so to enable them to pass to the staircase of the great tower.

'That and the bottle are enough for you to carry,' he says, giving it to Durdles; 'hand your bundle to me; I am younger and longer-winded than you.' Durdles hesitates for a moment between bundle and bottle; but gives the preference to the bottle as being by far the better company, and consigns the dry weight to his fellow-explorer.

Then they go up the winding staircase of the great tower, toilsomely, turning and turning, and lowering their heads to avoid the stairs above, or the rough stone pivot around which they twist.

Durdles has lighted his lantern, by drawing from the cold, hard wall a spark of that mysterious fire which lurks in everything, and, guided by this speck, they clamber up among the cobwebs and the dust. Their way lies through strange places. Twice or thrice they emerge into level, low-arched galleries, whence they can look down into the moon-lit nave; and where Durdles, waving his lantern, waves the dim angels' heads upon the corbels of the roof, seeming to watch their progress. Anon they turn into narrower and steeper staircases, and the night-air begins to blow upon them, and the chirp of some startled jackdaw or frightened rook precedes the heavy beating of wings in a confined space, and the beating down of dust and straws upon their heads. At last, leaving their light behind a stair - for it blows fresh up here - they look down on Cloisterham, fair to see in the moonlight: its ruined habitations and sanctuaries of the dead, at the tower's base: its moss-softened red-tiled roofs and red-brick houses of the living, clustered beyond: its river winding down from the mist on the horizon, as though that were its source, and already heaving with a restless knowledge of its approach towards the sea.

Once again, an unaccountable expedition this! Jasper (always moving softly with no visible reason) contemplates the scene, and especially that stillest part of it which the Cathedral overshadows. But he contemplates Durdles quite as curiously, and Durdles is by times conscious of his watchful eyes.

Only by times, because Durdles is growing drowsy. As aeronauts lighten the load they carry, when they wish to rise, similarly Durdles has lightened the wicker bottle in coming up. Snatches of sleep surprise him on his legs, and stop him in his talk. A mild fit of calenture seizes him, in which he deems that the ground so far below, is on a level with the tower, and would as lief walk off the tower into the air as not. Such is his state when they begin to come down. And as aeronauts make themselves heavier when they wish to descend, similarly Durdles charges himself with more liquid from the wicker bottle, that he may come down the better.

The iron gate attained and locked - but not before Durdles has tumbled twice, and cut an eyebrow open once - they descend into the crypt again, with the intent of issuing forth as they entered.

But, while returning among those lanes of light, Durdles becomes so very uncertain, both of foot and speech, that he half drops, half throws himself down, by one of the heavy pillars, scarcely less heavy than itself, and indistinctly appeals to his companion for forty winks of a second each.

'If you will have it so, or must have it so,' replies Jasper, 'I'll not leave you here. Take them, while I walk to and fro.'

同类推荐
  • 三洞修道仪

    三洞修道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邓析子

    邓析子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全宋词

    全宋词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 还丹歌诀

    还丹歌诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说造立形像福报经

    佛说造立形像福报经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖孽大人放过我

    妖孽大人放过我

    筱草:妖孽,你为什么总在我爱上你之后又要害死我?妖孽:因为你救了那只老猫。筱草:我错了,真的错了,我再也不管你们俩之间的闲事。大人:你有胆再说一次?筱草:有什么不敢?当日我助你成仙,你却喜欢上别的女人。我转世十次,每次又都因你惨死。不行,你们俩全都给我滚粗,否则别怪我收了你们两只妖精!妖孽、大人:有胆来收!
  • 捉鬼大师之鬼玺

    捉鬼大师之鬼玺

    我叫吴雨,一个二流道士的徒弟。可就是这个二流的师傅,将我带入了一个似乎永远解不开的谜团之中。不知名的古墓,各种鬼怪。可到了最后,我居然是。。。。。。
  • 多塔群星传

    多塔群星传

    “那是个黑暗与光辉并存的时代,我看见群星在陨落!”————吟游诗人卡拉扬《天灾百年》在圣殿壁画的左上方,一个身材妖娆的红发女子高举手上的火焰向着敌人投去,浓重的火元素甚至凝聚成了一只恶龙的形状;在红发女子的下方,一个黑暗精灵女游侠正拉满了长弓瞄向前方的敌人,尖锐的箭头上闪烁的光芒让人毫不怀疑,它能狠狠扎进所有敌人的心脏;在黑暗游侠的前方,一个巨魔紧握着手上的长矛,贲张着肌肉的手臂随时能将它贯入天空,沾染了鲜血滚烫犹如燃烧着的矛头表明了这位巨魔神灵武士的身份;在画面的左下方,一把巨大的战戟在蓝色皮肤的健壮勇士手中迎向了前方力劈而下的战斧……无数场的搏杀,创造了DOTA世界的神话,让我们一起走进我们心中的DOTA!
  • 异界纵横之神皇灭天

    异界纵横之神皇灭天

    独孤家族是阿拉德大陆上一个纯战士家族。突然有一天遭受到外势力挑衅。一场大战之后。家主独孤傲宇重伤。再也没机会踏入入圣级强者之列。神秘的势力约定十年之后再战。而家主的唯一儿子。独孤灭天是一个无法修炼的普通人。在经过这次变故之后。他决定外出历练。组建自己的势力来保卫自己的家族。看独孤灭天如何在大陆上挣扎。如何周旋在各大势力之间。十年的苦修。他又会以什么样的姿态回归家族。看他如何站到大陆的最巅峰。神秘势力到底是什么来头,他又如何凭借一己之力对抗。
  • 梅香冬自知

    梅香冬自知

    小时候……他们去溜冰场溜冰,覃梅远酷酷的低头看她,道:“喂,你会溜冰吗?”向晗冬乖乖的摇了摇头。覃梅远立即甩开她的手,“既然不会,那你还拉着我的手干嘛!”长大后。覃梅远看着已长大成人的向晗冬道:“你干嘛拉着人家的手,我的手在这呢!”
  • 叹东风之缘来是你

    叹东风之缘来是你

    昨夜小楼又起东风,初春时分,却恍若秋意,阵阵上心头。望那古楼,恰似故人远道而来,承载深深乡愁。珠帘泛起婆娑,雨湿了衣袖,恰似回首终究一场梦。他为龙之谜不断地靠近她,布下层层暗局,她却只看得见他的好,步步为营,换来的却是画地为牢。她只是想要和相爱的人厮守一生,为何还是苦苦相逼?几载春秋,几回梦,彼此折磨,彼此伤害,一遍又一遍,直到遍体鳞伤,仍是不愿放手。洗尽铅华,她幡然醒悟,这场以爱为名的阴谋,她已然失掉了所有的城池,而他终究是一场梦。轻轻探凡缘,轻轻唱离愁,相爱并不是相守的唯一理由,但希望对方能够幸福的活着,才是爱的真谛。人生曾几何时,她此生有幸见过那最美的男子,而那男子,恰似回首终究一场梦。
  • 绝世潜龙

    绝世潜龙

    卢墨寒从一本古书之中意外获取潜龙诀,从此踏上了神奇修真之路!超人的记忆力,让他的学习成绩突飞猛进;强大的体质,让他无惧任何敌人;一位神秘老人送来的修真手札,更让他如虎添翼,从此踏进了一个全新的修真世界!绝世潜龙,腾空而起,创造属于他自己的神话!
  • 路过的校园人生

    路过的校园人生

    在这个充斥着欲望与无限贪婪的利益世界,唯一那青涩的校园仍旧散发出青春活力。年轻一代天下第一神偷成功入学与华夏国临海省潘江市附属县清水县平安街道联办清水高级中学高一年级(三)班第六列四排,让我们拭目以待孔霖同学的逆天成长史吧!
  • 毒医杀手之妃本倾城

    毒医杀手之妃本倾城

    沐少主偷看别人做羞羞的事情,灵魂被雷劈到异世中任人欺压的上官四小姐身上,这时她不禁感悟:“多么蛋疼的一件事情。”哼!那就让她们看看,毒医杀手沐少主的手段。揽势力,结好友,天下楼!谁与争锋!只是谁能告诉她!从一开始就冒出来的腹黑王爷是哪里来的!被迫签下契约给他当首席仵作,你妹!我是毒医诶!居然还想强娶民女,当我杀手没用啊?我逃!从天涯到海角,你追我赶,谁赢谁输,抱得美人归?
  • 诡境传

    诡境传

    一条道走到黑,走的好便是英雄,走岔了便是空气中某粒尘埃或史书上某块排泄物。这就是规则。每个人都不会希望走岔,但谁又说得清自己走没走岔呢。于是,便得小心谨慎地走,以防走错。那位来自某个世界琴呦大陆上的朴去病曾经说过,“刚出生的孩子之所以不会走错,除了因为不会走路外,还是因为他们还没有被世界所吸收,不会去考虑很多人的感受,只会按照自己的本能。所以,只要做好自己,不必过分地去考虑外人的想法,便算是走好了路。尽管,那都不算是条路。