登陆注册
15687700000078

第78章 CHAPTER XII(1)

THE TOWNS AND THE MERCANTILE CLASSES

General Character of Russian Towns--Scarcity of Towns in Russia--

Why the Urban Element in the Population is so Small--History of Russian Municipal Institutions--Unsuccessful Efforts to Create a Tiers-etat--Merchants, Burghers, and Artisans--Town Council--A Rich Merchant--His House--His Love of Ostentation--His Conception of Aristocracy--Official Decorations--Ignorance and Dishonesty of the Commercial Classes--Symptoms of Change.

Those who wish to enjoy the illusions produced by scene painting and stage decorations should never go behind the scenes. In like manner he who wishes to preserve the delusion that Russian provincial towns are picturesque should never enter them, but content himself with viewing them from a distance.

However imposing they may look when seen from the outside, they will be found on closer inspection, with very few exceptions, to be little more than villages in disguise. If they have not a positively rustic, they have at least a suburban, appearance. The streets are straight and wide, and are either miserably paved or not paved at all. Trottoirs are not considered indispensable. The houses are built of wood or brick, generally one-storied, and separated from each other by spacious yards. Many of them do not condescend to turn their facades to the street. The general impression produced is that the majority of the burghers have come from the country, and have brought their country-houses with them.

There are few or no shops with merchandise tastefully arranged in the window to tempt the passer-by. If you wish to make purchases you must go to the Gostinny Dvor,or Bazaar, which consists of long, symmetrical rows of low-roofed, dimly-lighted stores, with a colonnade in front. This is the place where merchants most do congregate, but it presents nothing of that bustle and activity which we are accustomed to associate with commercial life. The shopkeepers stand at their doors or loiter about in the immediate vicinity waiting for customers. From the scarcity of these latter I should say that when sales are effected the profits must be enormous.

These words mean literally the Guests' Court or Yard. The Ghosti--a word which is etymologically the same as our "host" and "guest"--were originally the merchants who traded with other towns or other countries.

In the other parts of the town the air of solitude and languor is still more conspicuous. In the great square, or by the side of the promenade--if the town is fortunate enough to have one--cows or horses may be seen grazing tranquilly, without being at all conscious of the incongruity of their position. And, indeed, it would be strange if they had any such consciousness, for it does not exist in the minds either of the police or of the inhabitants.

At night the streets may be lighted merely with a few oil-lamps, which do little more than render the darkness visible, so that cautious citizens returning home late often provide themselves with lanterns. As late as the sixties the learned historian, Pogodin, then a town-councillor of Moscow, opposed the lighting of the city with gas on the ground that those who chose to go out at night should carry their lamps with them. The objection was overruled, and Moscow is now fairly well lit, but the provincial towns are still far from being on the same level. Some retain their old primitive arrangements, while others enjoy the luxury of electric lighting.

The scarcity of large towns in Russia is not less remarkable than their rustic appearance. According to the last census (1897) the number of towns, officially so-called, is 1,321, but about three-

fifths of them have under 5,000 inhabitants; only 104 have over 25,000, and only 19 over 100,000. These figures indicate plainly that the urban element of the population is relatively small, and it is declared by the official statisticians to be only 14 per cent., as against 72 per cent. in Great Britain, but it is now increasing rapidly. When the first edition of this work was published, in 1877, European Russia in the narrower sense of the term--excluding Finland, the Baltic Provinces, Lithuania, Poland, and the Caucasus--had only 11 towns with a population of over 50,000, and now there are 34; that is to say, the number of such towns has more than trebled. In the other portions of the country a similar increase has taken place. The towns which have become important industrial and commercial centres have naturally grown most rapidly. For example, in a period of twelve years (1885-97)

the populations of Lodz, of Ekaterinoslaf, of Baku, of Yaroslavl, and of Libau, have more than doubled. In the five largest towns of the Empire--St. Petersburg, Moscow, Warsaw, Odessa and Lodz--the aggregate population rose during the same twelve years from 2,423,000 to 3,590,000, or nearly 50 per cent. In ten other towns, with populations varying from 50,000 to 282,000, the aggregate rose from 780,000 to 1,382,000, or about 77 per cent.

同类推荐
  • 台湾通史

    台湾通史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上阳子金丹大要图

    上阳子金丹大要图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中山经

    中山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新城录

    新城录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 颖江漫稿

    颖江漫稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 唢呐王1

    唢呐王1

    一场大战让九州分崩离析,数百万年后又形成一个全新的世界,在科技与文明之间,夹杂着这样一群人,他们修行一种术道,神秘不被世人所知!
  • 逗比出场

    逗比出场

    开学典礼以后,沐雪晴因为和郭佳浩而没有听到自己所在班级,叶芷菲从洗手间会来问;我们在那个班啊
  • 王俊凯之星空下的你我

    王俊凯之星空下的你我

    三位身份不平凡的女孩,遇上了三位身份同样不平凡的男孩,他(她)们在恋爱的途中又会有那些不平凡的事呢?遇到了误会是否相互信任呢?不经历风雨后,怎能会迎来彩虹呢?
  • 永夜黎明

    永夜黎明

    简介:末世来临,无数的丧尸和变异兽如潮水般疯狂的涌向人类。人类,迎来了自诞生以来最大的危机。赵浩,一个普普通通的人物,意外获得了从天而降的神秘系统,开始在这末世之中追寻那唯一的一丝曙光。黑暗来临之后,光明必将重现。末世来临之后,光明永坠黑暗。
  • 无忧草女孩

    无忧草女孩

    一个女孩的不平凡生活,青春有苦有甜,有欢笑也有泪水
  • 啤酒女厉冰冰

    啤酒女厉冰冰

    在这个故事中,啤酒女厉冰冰只是一个符号,一个代表着年轻女孩子的符号。她不特指某个人,但她的遭遇,却是每个年轻的女孩子都有可能遇上的。在我们今天这个面临着重大变革的社会里,我们的人生也在变革,我们的际遇也在变革,一切的一切,都瞬息万变,看准方向,走好脚下的路,才是万全之策。
  • 蝴蝶兰之花.绽放

    蝴蝶兰之花.绽放

    风静了,花落了,芬芳散尽,虚幻大千两茫茫,一邂逅,终难忘。相逢主人留一笑,不相识,又何妨。我等不到与你相见,看那缘聚缘散缘如水,背负万丈尘寰,只为一句,等待下一次相逢。我们一起哭过一起笑过的日子,弹指之间,白驹过隙,化作乌有。我终于一点一点忘记你,埋藏在心底......
  • 告诉我:我失去了什么

    告诉我:我失去了什么

    那流逝的岁月教会了我们什么?那哭泣的人儿是否已对未来失去信心,我的那个他在哪?
  • 倾世枭妃

    倾世枭妃

    她,是二十一世纪的第一特工,却意外穿越到异世,成了人人可欺的废材。一朝穿越,魂来归兮,天赋尽显,神兽找上门,丹药随手炼,美男环绕……可这只妖孽是什么鬼?为什么一直缠着她不放啊!
  • 用力爱过的人不必计较

    用力爱过的人不必计较

    “夏艺宁,云可爱你啊!”“我要用这个套住你,以后结婚的时候我要用结婚戒指把它给换掉。”“夏艺宁,我希望我以后的结婚对象是我十几岁爱上的你。”“当初你选择分开的时候就应该要知道我们回不去了,更可况这么多年了。”“夏艺宁,以后我们是朋友。”云可曾很爱很爱夏艺宁,可夏艺宁还是先放手了。她来到一个新的城市,遇见了路皓轩,他会包容她所有的野蛮,无理取闹。他也会站在她身后保护着她,只因他喜欢她。因为喜欢他陪在她身边七年。