登陆注册
15687700000060

第60章 CHAPTER IX(1)

HOW THE COMMUNE HAS BEEN PRESERVED, AND WHAT IT IS TO EFFECT IN THE FUTURE

Sweeping Reforms after the Crimean War--Protest Against the Laissez Faire Principle--Fear of the Proletariat--English and Russian Methods of Legislation Contrasted--Sanguine Expectations--Evil Consequences of the Communal System--The Commune of the Future--

Proletariat of the Towns--The Present State of Things Merely Temporary.

The reader is probably aware that immediately after the Crimean War Russia was subjected to a series of sweeping reforms, including the emancipation of the serfs and the creation of a new system of local self-government, and he may naturally wonder how it came to pass that a curious, primitive institution like the rural Commune succeeded in weathering the bureaucratic hurricane. This strange phenomena I now proceed to explain, partly because the subject is in itself interesting, and partly because I hope thereby to throw some light on the peculiar intellectual condition of the Russian educated classes.

When it became evident, in 1857, that the serfs were about to be emancipated, it was at first pretty generally supposed that the rural Commune would be entirely abolished, or at least radically modified. At that time many Russians were enthusiastic, indiscriminate admirers of English institutions, and believed, in common with the orthodox school of political economists, that England had acquired her commercial and industrial superiority by adopting the principle of individual liberty and unrestricted competition, or, as French writers term it, the "laissez faire"

principle. This principle is plainly inconsistent with the rural Commune, which compels the peasantry to possess land, prevents an enterprising peasant from acquiring the land of his less enterprising neighbours, and places very considerable restrictions on the freedom of action of the individual members. Accordingly it was assumed that the rural Commune, being inconsistent with the modern spirit of progress, would find no place in the new regime of liberty which was about to be inaugurated.

No sooner had these ideas been announced in the Press than they called forth strenuous protests. In the crowd of protesters were two well-defined groups. On the one hand there were the so-called Slavophils, a small band of patriotic, highly educated Moscovites, who were strongly disposed to admire everything specifically Russian, and who habitually refused to bow the knee to the wisdom of Western Europe. These gentlemen, in a special organ which they had recently founded, pointed out to their countrymen that the Commune was a venerable and peculiarly Russian institution, which had mitigated in the past the baneful influence of serfage, and would certainly in the future confer inestimable benefits on the emancipated peasantry. The other group was animated by a very different spirit. They had no sympathy with national peculiarities, and no reverence for hoary antiquity. That the Commune was specifically Russian or Slavonic, and a remnant of primitive times, was in their eyes anything but a recommendation in its favour. Cosmopolitan in their tendencies, and absolutely free from all archaeological sentimentality, they regarded the institution from the purely utilitarian point of view. They agreed, however, with the Slavophils in thinking that its preservation would have a beneficial influence on the material and moral welfare of the peasantry.

For the sake of convenience it is necessary to designate this latter group by some definite name, but I confess I have some difficulty in making a choice. I do not wish to call these gentlemen Socialists, because many people habitually and involuntarily attach a stigma to the word, and believe that all to whom the term is applied must be first-cousins to the petroleuses.

To avoid misconceptions of this kind, it will be well to designate them simply by the organ which most ably represented their views, and to call them the adherents of The Contemporary.

The Slavophils and the adherents of The Contemporary, though differing widely from each other in many respects, had the same immediate object in view, and accordingly worked together. With great ingenuity they contended that the Communal system of land tenure had much greater advantages, and was attended with much fewer inconveniences, than people generally supposed. But they did not confine themselves to these immediate practical advantages, which had very little interest for the general reader. The writers in The Contemporary explained that the importance of the rural Commune lies, not in its actual condition, but in its capabilities of development, and they drew, with prophetic eye, most attractive pictures of the happy rural Commune of the future. Let me give here, as an illustration, one of these prophetic descriptions:

"Thanks to the spread of primary and technical education the peasants have become well acquainted with the science of agriculture, and are always ready to undertake in common the necessary improvements. They no longer exhaust the soil by exporting the grain, but sell merely certain technical products containing no mineral ingredients. For this purpose the Communes possess distilleries, starch-works, and the like, and the soil thereby retains its original fertility. The scarcity induced by the natural increase of the population is counteracted by improved methods of cultivation. If the Chinese, who know nothing of natural science, have succeeded by purely empirical methods in perfecting agriculture to such an extent that a whole family can support itself on a few square yards of land, what may not the European do with the help of chemistry, botanical physiology, and the other natural sciences?"

同类推荐
热门推荐
  • 权志龙:都是谎言

    权志龙:都是谎言

    她是莫千寻,依旧高傲的落魄千金。他是权志龙,高高在上的韩娱巨星。他们看似是两条永远都不会相交的平行线,却偏偏相交了......-----莫千寻,“就像鱼离不开水,人离不开空气,我放不下他,理所当然!”权志龙,“她为我放弃一个莫氏,那么我便还她一个权莫氏!”
  • 三生三世枝头燕

    三生三世枝头燕

    彼时豆蔻,春色满袖他和她幼时相遇他能否宠她三生三世三生三世危险重重她又能否渡过生死
  • 顾挽林辞

    顾挽林辞

    她来到他的学校,骄阳烈日却不觉得累,还好,他们差距不大了,她和他时隔三年重逢,他替她接过行李,柔柔说声“来了”她觉得与他和更近了,却看见他在等另一个人,原来,时隔三年,她和他已淡却,他俩仅存的,是当初年少的那份誓言……
  • 神御诸天

    神御诸天

    大千世界,神君为尊。天界黑莲神帝与圣界天光神帝大战遭到第一神帝混沌神帝的偷袭,生死时刻,黑莲神帝触动黑暗本源,其元神法宝化为碎片,黑莲神帝陨落后葬于葬神之地,其黑莲碎片携带黑莲神帝一道意念吸收无尽幽暗之力,孕育成新生黑莲。黑莲穿梭无尽虚空伴随云天而生,云天天生大黑暗神体,开始了他的修行之路。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 易烊千玺之炒酸奶

    易烊千玺之炒酸奶

    我在这里说一下,这本千我是没有具体的剧情的,你们让我写女主死啥的或者失忆啥的,那你们就自己去看韩剧哈我不想多说,也没啥反派,太玛丽苏!就是本人的真实日常,你们爱信不信。小说里面的所有都是真实的除了tf的出现!我在这里说明了啊,不啰嗦了。
  • 盗凌天下

    盗凌天下

    傀儡师:控之道,掌控苍生!御兽师:驭之道,驾驭天下!圣人:传我意志,加诸众生!主角:食可盗,利可盗,名可盗,天可盗,道可盗!众多修士凌乱中……还有我们什么事吗?
  • 王源:我还在等你

    王源:我还在等你

    时间可以冲淡很多东西,唯独冲不淡我对你的爱……
  • 倾世毒医

    倾世毒医

    生来就是上一代恩怨的牺牲品,过着被死神追赶的日子,所以,水玉烟极度任性!也因此她性情淡薄疏离,相信无情不似多情苦。偏偏出现了个仓行云,愿将行云付流水。他打破了她的藩篱,为她卷入是非,甚至不惜放弃一切!偏偏她就动了心。
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛