登陆注册
15687700000145

第145章 CHAPTER XXI(9)

Of these unreformed Courts, which are happily among the things of the past, I shall have occasion to speak in the sequel. For the present I wish merely to say that they were thoroughly corrupt, and I hasten to add that Pavel Trophim'itch was by no means a judge of the worst kind. He had been known to protect widows and orphans against those who wished to despoil them, and no amount of money would induce him to give an unjust decision against a friend who had privately explained the case to him; but when he knew nothing of the case or of the parties he readily signed the decision prepared by the secretary, and quietly pocketed the proceeds, without feeling any very disagreeable twinges of conscience. All judges, he knew, did likewise, and he had no pretension to being better than his fellows.

When Pavel Trophim'itch played cards at the General's house or elsewhere, a small, awkward, clean-shaven man, with dark eyes and a Tartar cast of countenance, might generally be seen sitting at the same table. His name was Alexei Petrovitch T----. Whether he really had any Tartar blood in him it is impossible to say, but certainly his ancestors for one or two generations were all good orthodox Christians. His father had been a poor military surgeon in a marching regiment, and he himself had become at an early age a scribe in one of the bureaux of the district town. He was then very poor, and had great difficulty in supporting life on the miserable pittance which he received as a salary; but he was a sharp, clever youth, and soon discovered that even a scribe had a great many opportunities of extorting money from the ignorant public.

These opportunities Alexei Petrovitch used with great ability, and became known as one of the most accomplished bribe-takers (vzyatotchniki) in the district. His position, however, was so very subordinate that he would never have become rich had he not fallen upon a very ingenious expedient which completely succeeded.

Hearing that a small proprietor, who had an only daughter, had come to live in the town for a few weeks, he took a room in the inn where the newcomers lived, and when he had made their acquaintance he fell dangerously ill. Feeling his last hours approaching, he sent for a priest, confided to him that he had amassed a large fortune, and requested that a will should be drawn up. In the will he bequeathed large sums to all his relations, and a considerable sum to the parish church. The whole affair was to be kept a secret till after his death, but his neighbour--the old gentleman with the daughter--was called in to act as a witness. When all this had been done he did not die, but rapidly recovered, and now induced the old gentleman to whom he had confided his secret to grant him his daughter's hand. The daughter had no objections to marry a man possessed of such wealth, and the marriage was duly celebrated.

Shortly after this the father died--without discovering, it is to be hoped, the hoax that had been perpetrated--and Alexei Petrovitch became virtual possessor of a very comfortable little estate. With the change in his fortunes he completely changed his principles, or at least his practice. In all his dealings he was strictly honest.

He lent money, it is true, at from ten to fifteen per cent., but that was considered in these parts not a very exorbitant rate of interest, nor was he unnecessarily hard upon his debtors.

It may seem strange that an honourable man like the General should receive in his house such a motley company, comprising men of decidedly tarnished reputation; but in this respect he was not at all peculiar. One constantly meets in Russian society persons who are known to have been guilty of flagrant dishonesty, and we find that men who are themselves honourable enough associate with them on friendly terms. This social leniency, moral laxity, or whatever else it may be called, is the result of various causes. Several concurrent influences have tended to lower the moral standard of the Noblesse. Formerly, when the noble lived on his estate, he could play with impunity the petty tyrant, and could freely indulge his legitimate and illegitimate caprices without any legal or moral restraint. I do not at all mean to assert that all proprietors abused their authority, but I venture to say that no class of men can long possess such enormous arbitrary power over those around them without being thereby more or less demoralised. When the noble entered the service he had not the same immunity from restraint--on the contrary, his position resembled rather that of the serf--but he breathed an atmosphere of peculation and jobbery, little conducive to moral purity and uprightness. If an official had refused to associate with those who were tainted with the prevailing vices, he would have found himself completely isolated, and would have been ridiculed as a modern Don Quixote. Add to this that all classes of the Russian people have a certain kindly, apathetic good-nature which makes them very charitable towards their neighbours, and that they do not always distinguish between forgiving private injury and excusing public delinquencies. If we bear all this in mind, we may readily understand that in the time of serfage and maladministration a man could be guilty of very reprehensible practises without incurring social excommunication.

During the period of moral awakening, after the Crimean War and the death of Nicholas I., society revelled in virtuous indignation against the prevailing abuses, and placed on the pillory the most prominent delinquents; but the intensity of the moral feeling has declined, and something of the old apathy has returned. This might have been predicted by any one well acquainted with the character and past history of the Russian people. Russia advances on the road of progress, not in that smooth, gradual, prosaic way to which we are accustomed, but by a series of unconnected, frantic efforts, each of which is naturally followed by a period of temporary exhaustion.

同类推荐
  • 惊悸怔忡健忘门

    惊悸怔忡健忘门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 骖鸾录

    骖鸾录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 象台首末

    象台首末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琼琚佩语

    琼琚佩语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 野议

    野议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 师命难为:徒儿快到怀里来

    师命难为:徒儿快到怀里来

    【已完结+全免】她是纨绔风流、空有皮囊的平阳王世子,却无人知晓她女扮男装;他是俊美邪肆、尊贵神秘的东曜国师,连帝王见他都要退避三舍。不过,这平阳王世子居然是国师大人的徒弟!众人脸色好比吞了一只绿头苍蝇。小片段:某夜,月色醉人,某国师翻窗而入。“师父,你这是在干什么?”某世子捉住身上不安分的手,挑眉。“徒儿,俗话说……”“你要是说一日为师,终身为夫什么狗屁之类的话,本世子就废了你!”“俗话说一日为徒,终身为妻,徒儿是否要当履行妻子的责任?”“……”书群号:498944505欢迎来调戏作者!
  • 傻妃璇天下

    傻妃璇天下

    一朝穿越一朝梦!我是来打酱油的,求放过……………………………………
  • 捍卫那三天的爱情

    捍卫那三天的爱情

    那一年的夏天是毕业的季节,就在大学生活的最后三天,我们走在了一起,然而就是3天之后,她就要远赴伦敦留学,相对于当时沉浸在幸福喜悦中的我来说,现在我清楚的意识到,一场虐心局才在那时才刚刚上演...
  • 僵尸之猎人

    僵尸之猎人

    僵尸,对于这两个字,想来大多数人得知来原于林正英林老师的电影作品,其中,都是四支僵硬,以血为食,恐怖之中还有丝丝搞笑之味。而关于僵尸的由来,众说分云,得信之为“人死为尸,动为僵”,后得一电视,其中更是说“僵尸,为将巨之后,以怒为力,以血为食,游荡在三界六道众生之外”。这是现代我们所知道的一些传说,可是,真正的僵尸,它们,就生活在我们的身边,也许,每日和你说笑之人,他以活了不下百年之久…………………………
  • 人类对人类拯救计划

    人类对人类拯救计划

    人类必将是会灭亡的,地球人在面对这一现状提出了《人类拯救计划》组成者为全人类,实际计划者为人类科学家,不被时空和命运影响的少年和宇宙中那无限的可能。
  • 绝代风华:病娇美男太妖孽

    绝代风华:病娇美男太妖孽

    本以为下山可以快意江湖一番,却不想被一只妖孽缠上。吃了豆腐还给她装可怜,仗着自己一副妖媚入骨的模样,有事没事就老往她身上靠,把她当作男人来用,某女忍气吞声,妖孽于是得寸进尺,嫌弃她的肉长得结实,硌得他生痛!丫的!某女怒了,眉毛一扬:“我这叫健美,你懂什么?!”妖孽媚笑,继续得寸进尺……
  • 楚天碧心

    楚天碧心

    呜呼哀哉!天下岂有圆满之宇宙,简而言之一句话:人之情,出言则欲听,举事则欲成。岁月勿勿、白驹过隙,静心一思,僻如以十年前处事之心与现今之识相比,谓之为何!输乎?赢乎!
  • 末世创神

    末世创神

    数百团的外星奇异物质在地球上空爆发,在大气层上面形成了数百个黑洞并引起了丧尸灾潮,接着人们开始接二连三的变异,各种物种竞相变异进化,地球上面新一轮的物竞天择开启,世界将如何改变?是像恐龙灭绝一样,还是引来新纪元?(PS:本书前期慢热,有兴趣的话就看看,话说第一次写书,文笔会进步的。)
  • 女神的近身保镖

    女神的近身保镖

    一代兵王回归都市,干起了护花使者的勾当。不过他护的不是一朵,而是三朵。有着赛西施之称的花店老板娘、刁蛮的美术系校花,外加一个冰山美女董事长。面对鲜嫩欲滴的窝边草,他该何去何从
  • 生机百态的植物世界(新编科技大博览·B卷)

    生机百态的植物世界(新编科技大博览·B卷)

    由于全书内容涵量巨大,我们将其拆为A、B两卷。A卷包括:形形色色的现代武器、精彩绚丽的宇宙时空、日新月异的信息科学、握手太空的航天科技、穿越时空的现代交通、蓬勃发展的现代农业、日益重要的环境科学、抗衡衰亡的现代医学、解读自身的人体科学、走向未来的现代工业,共十卷。B卷包括:玄奥神秘的数学王国、透析万物的物理时空、奇异有趣的动物世界、广袤绮丽的地理、生机百态的植物世界、扑朔迷离的化学宫殿、蔚蓝旖旎的海洋、探索神秘的科学未知,共八卷。