登陆注册
15687700000137

第137章 CHAPTER XXI(1)

LANDED PROPRIETORS OF THE OLD SCHOOL

Russian Hospitality--A Country-House--Its Owner Described--His Life, Past and Present--Winter Evenings--Books---Connection with the Outer World--The Crimean War and the Emancipation--A Drunken, Dissolute Proprietor--An Old General and his Wife--"Name Days"--A

Legendary Monster--A Retired Judge--A Clever Scribe--Social Leniency--Cause of Demoralisation.

Of all the foreign countries in which I have travelled, Russia certainly bears off the palm in the matter of hospitality. Every spring I found myself in possession of a large number of invitations from landed proprietors in different parts of the country--far more than I could possibly accept--and a great part of the summer was generally spent in wandering about from one country-

house to another. I have no intention of asking the reader to accompany me in all these expeditions--for though pleasant in reality, they might be tedious in description--but I wish to introduce him to some typical examples of the landed proprietors.

Among them are to be found nearly all ranks and conditions of men, from the rich magnate, surrounded with the refined luxury of West-

European civilisation, to the poor, ill-clad, ignorant owner of a few acres which barely supply him with the necessaries of life.

Let us take, first of all, a few specimens from the middle ranks.

In one of the central provinces, near the bank of a sluggish, meandering stream, stands an irregular group of wooden constructions--old, unpainted, blackened by time, and surmounted by high, sloping roofs of moss-covered planks. The principal building is a long, one-storied dwelling-house, constructed at right angles to the road. At the front of the house is a spacious, ill-kept yard, and at the back an equally spacious shady, garden, in which art carries on a feeble conflict with encroaching nature. At the other side of the yard, and facing the front door--or rather the front doors, for there are two--stand the stables, hay-shed, and granary, and near to that end of the house which is farthest from the road are two smaller houses, one of which is the kitchen, and the other the Lyudskaya, or servants' apartments. Beyond these we can perceive, through a single row of lime-trees, another group of time-blackened wooden constructions in a still more dilapidated condition. That is the farmyard.

There is certainly not much symmetry in the disposition of these buildings, but there is nevertheless a certain order and meaning in the apparent chaos. All the buildings which do not require stoves are built at a considerable distance from the dwelling-house and kitchen, which are more liable to take fire; and the kitchen stands by itself, because the odour of cookery where oil is used is by no means agreeable, even for those whose olfactory nerves are not very sensitive. The plan of the house is likewise not without a certain meaning. The rigorous separation of the sexes, which formed a characteristic trait of old Russian society, has long since disappeared, but its influence may still be traced in houses built on the old model. The house in question is one of these, and consequently it is composed of three sections--at the one end the male apartments, at the other the female apartments, and in the middle the neutral territory, comprising the dining-room and the salon. This arrangement has its conveniences, and explains the fact that the house has two front doors. At the back is a third door, which opens from the neutral territory into a spacious verandah overlooking the garden.

Here lives, and has lived for many years, Ivan Ivanovitch K----, a gentleman of the old school, and a very worthy man of his kind. If we look at him as he sits in his comfortable armchair, with his capacious dressing-gown hanging loosely about him, we shall be able to read at a glance something of his character. Nature endowed him with large bones and broad shoulders, and evidently intended him to be a man of great muscular power, but he has contrived to frustrate this benevolent intention, and has now more fat than muscle. His close-cropped head is round as a bullet, and his features are massive and heavy, but the heaviness is relieved by an expression of calm contentment and imperturbable good-nature, which occasionally blossoms into a broad grin. His face is one of those on which no amount of histrionic talent could produce a look of care and anxiety, and for this it is not to blame, for such an expression has never been demanded of it. Like other mortals, he sometimes experiences little annoyances, and on such occasions his small grey eyes sparkle and his face becomes suffused with a crimson glow that suggests apoplexy; but ill-fortune has never been able to get sufficiently firm hold of him to make him understand what such words as care and anxiety mean. Of struggle, disappointment, hope, and all the other feelings which give to human life a dramatic interest, he knows little by hearsay and nothing by experience. He has, in fact, always lived outside of that struggle for existence which modern philosophers declare to be the law of nature.

Somewhere about seventy years ago Ivan Ivan'itch was born in the house where he still lives. His first lessons he received from the parish priest, and afterwards he was taught by a deacon's son, who had studied in the ecclesiastical seminary to so little purpose that he was unable to pass the final examination. By both of these teachers he was treated with extreme leniency, and was allowed to learn as little as he chose. His father wished him to study hard, but his mother was afraid that study might injure his health, and accordingly gave him several holidays every week. Under these circumstances his progress was naturally not very rapid, and he was still very slightly acquainted with the elementary rules of arithmetic, when his father one day declared that he was already eighteen years of age, and must at once enter the service.

同类推荐
热门推荐
  • 悲情邂逅

    悲情邂逅

    他与她邂逅便开始相知、相恋,走上幸福的红地毯,本是大家眼中羡慕的一对,但他的猜忌、轻信和突然之间的变故让她措手不及,一纸离婚协议、心里、身体的折磨都让她无力,眼前的这个男人还是她爱的人吗……已伤痕累累的心还能再次接受爱的到来吗?两个人该何去何从?
  • 妖精的礼歌

    妖精的礼歌

    这是一个光怪陆离,充满奇幻的世界!这是一个曲折离奇,波澜起伏的故事!这是一个人类与妖精携手并肩的旅程!一场神奇的冒险,一程未卜的旅途,一道桀骜的身影,一曲荡气回肠的赞歌!看孤傲少年,如何杀魔物,斗魔神,登上荣誉顶峰!欢迎来到,妖精国度!
  • 邪王的独宠妃

    邪王的独宠妃

    一个冰冷嗜血的杀手穿越到了古代,从此天下美男为她疯狂。有人嫉妒?想下药?也不看看老娘是做什么的,老娘杀人的时候你还在准备投胎呢。
  • 明高僧传

    明高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我最想学的销售心理学

    我最想学的销售心理学

    "本书巧妙地将心理学与推销学融为一体,并综合消费学、人际学、口才学等知识,深入浅出地阐明了读心术、说服术、倾听术、掌控术、暗示术、攻心术、博弈术等各种销售中的心理策略和战术,并结合诸多生动活泼的营销案例和小故事加以说明,旨在帮助每一位推销员掌握销售活动中的心理规律,巧妙利用心理学的技巧在推销中百战百胜。兵法云:“攻心为上,攻城为下”,战争中强调心战为上,对于销售来说也莫不如此。先读顾客心,后学生意经。读懂了顾客的心理需求,天下就没有难做的生意。突破了顾客的心理防线,就能把任何东西卖给客户。"
  • 瞒天祸

    瞒天祸

    这是一场瞒天大祸,被灭族的李家仅剩两人,一男一女又是怎样踏入复仇的道路,然而复仇之后又发现一个更大的阴谋,主人公又能否肩负起拯救大陆的重任。。。
  • 暴力冥神

    暴力冥神

    回家陷入了继承人风波,为了反抗,谁曾想,引狼入室导致父亲的死亡,家族的毁灭。心中一直复仇,却不知道自己卷入了神与神之间的斗争,凭借着自己的拳头,在这充满阴谋的旋涡中不断挣扎。感谢阅文书评团提供书评支持
  • 如果再爱你十年不算晚

    如果再爱你十年不算晚

    青春靓丽的少女和活泼好动的少年,因为一件小事结下矛盾但正因为这件小事让他们结缘,看俩个初中生之间发生的故事......
  • 契约幻世

    契约幻世

    什么是真实的世界......你,知道吗?全新都市玄幻!每日稳定两更起!
  • 强行抓鬼

    强行抓鬼

    在这个21世纪,除了女人就是钱的社会里,你和我说这世界有鬼,有鬼我叫你爸爸,你是不是傻....哎等下,你把什么放出来了,爸爸,我错了,不要冲动。