登陆注册
15687700000012

第12章 CHAPTER I(11)

Hercules was not in a mood to listen to officials any more than to ordinary mortals. At last, after considerable trouble to himself, our friend of the police contrived to find horses for us, and we contented ourselves with entering an account of the circumstances in the Complaint Book, but our difficulties were by no means at an end. As soon as Hercules perceived that we had obtained horses without his assistance, and that he had thereby lost his opportunity of blackmailing us, he offered us one of his own teams, and insisted on detaining us until we should cancel the complaint against him. This we refused to do, and our relations with him became what is called in diplomatic language "extremement tendues."

Again we had to apply to the police.

My friend mounted guard over the baggage whilst I went to the police office. I was not long absent, but I found, on my return, that important events had taken place in the interval. A crowd had collected round the post-station, and on the steps stood the keeper and his post-boys, declaring that the traveller inside had attempted to shoot them! I rushed in and soon perceived, by the smell of gunpowder, that firearms had been used, but found no trace of casualties. My friend was tramping up and down the little room, and evidently for the moment there was an armistice.

In a very short time the local authorities had assembled, a candle had been lit, two armed Cossacks stood as sentries at the door, and the preliminary investigation had begun. The Chief of Police sat at the table and wrote rapidly on a sheet of foolscap. The investigation showed that two shots had been fired from a revolver, and two bullets were found imbedded in the wall. All those who had been present, and some who knew nothing of the incident except by hearsay, were duly examined. Our opponents always assumed that my friend had been the assailant, in spite of his protestations to the contrary, and more than once the words pokyshenie na ubiistvo (attempt to murder) were pronounced. Things looked very black indeed. We had the prospect of being detained for days and weeks in the miserable place, till the insatiable demon of official formality had been propitiated. And then?

When things were thus at their blackest they suddenly took an unexpected turn, and the deus ex machina appeared precisely at the right moment, just as if we had all been puppets in a sensation novel. There was the usual momentary silence, and then, mixed with the sound of an approaching tarantass, a confused murmur: "There he is! He is coming!" The "he" thus vaguely and mysteriously indicated turned out to be an official of the judicial administration, who had reason to visit the village for an entirely different affair. As soon as he had been told briefly what had happened he took the matter in hand and showed himself equal to the occasion. Unlike the majority of Russian officials he disliked lengthy procedure, and succeeded in making the case quite clear in a very short time. There had been, he perceived, no attempt to murder or anything of the kind. The station-keeper and his two post-boys, who had no right to be in the traveller's room, had entered with threatening mien, and when they refused to retire peaceably, my friend had fired two shots in order to frighten them and bring assistance. The falsity of their statement that he had fired at them as they entered the room was proved by the fact that the bullets were lodged near the ceiling in the wall farthest away from the door.

I must confess that I was agreeably surprised by this unexpected turn of affairs. The conclusions arrived at were nothing more than a simple statement of what had taken place; but I was surprised at the fact that a man who was at once a lawyer and a Russian official should have been able to take such a plain, commonsense view of the case.

Before midnight we were once more free men, driving rapidly in the clear moonlight to the next station, under the escort of a fully-

armed Circassian Cossack; but the idea that we might have been detained for weeks in that miserable place haunted us like a nightmare.

同类推荐
  • 特牲单

    特牲单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Beacon Lights of History-III

    Beacon Lights of History-III

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The New Revelation

    The New Revelation

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夕堂永日绪论

    夕堂永日绪论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广东新语

    广东新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 落梅之梅花妆

    落梅之梅花妆

    南宫珞梅,被家里送到宫中,离开了让她厌恶的那个家,却发现宫中亦十分可怕。入宫不久便屡屡发生与珞梅密切相关的事,姐妹自杀,宫女刺死。种种事情,还有变幻莫测的对头,到底是偶然所造还是刻意安排。参杂着对一见钟情的邱子城的爱慕,是否还能在宫中侍奉皇上左右。爱情友情亲情,身份地位权贵,到底什么是真正所要。一步步探索身世之谜,谁真谁伪?天下之大,何处容身?
  • 血城之恋

    血城之恋

    她们本是富豪家的千金,但因为某些原因不得不出国深造。国外让他们知道了很多,知道遇到他,让她们的生活发生变化从此不再平凡。。
  • 绿如蓝

    绿如蓝

    《绿如蓝》颠覆了更多校园题材小说“青春+言情”的内容和套路,将笔墨重心落在黄土高原中部某教育名县的一所高级中学,同时又通过主人公的特殊身份和经历,联想和想象,不断突破时空限制,转换描写视角,向下深入到贫穷封闭的农村小学和质朴可敬的农家,向上则触及现代都市堂堂的高等学府,成功塑造了一系列典型形象,再现改革开放新时期青年男女艰难曲折的成长历程,全方位地描绘中小学师生在生活和爱情、学习和工作上的酸甜苦辣与不懈努力,展示他们的精神面貌及人格魅力。
  • 英雄联盟之巅峰玩家

    英雄联盟之巅峰玩家

    风会停息吗?每个人心中那一腔热血都不会低头.车祸醒来,发现自己回到初中时,英雄联盟开服才一年;再一次面对英雄联盟,仗着自己超越同阶段人的见识和水平,李井发誓要跨上那条征途.
  • 四象幻魔诀

    四象幻魔诀

    随着时间的流逝与血脉异变,四大神兽,也不可避免。荒古大陆,强者纵横,实力才是王道。强者一怒,浮尸百万,血流八荒;弱,就是错误,弱,就是一种罪,没有谁会同情谁。外物终究是外力,只有实力才能生存,才能笑傲???神,魔,妖,人等等,百族林立。在对自身实力的追求上,为了更加强大,在这个吃人不吐渣的世界,何必在乎正邪之分呢??只要强大,就是主宰。
  • 最强星探

    最强星探

    我是星探。我的工作不是寻找明珠蒙尘的歌星、影星、运动明星……而是和同伴们在浩瀚星海中寻找史前文明,探索被时光掩埋的真相,还原真实的历史。PS:新人新书,作者写作水平一般,如果觉得还可以,请点击收藏一下,不喜勿喷~
  • 水蓝色婚纱(爱蓝说系列之一)

    水蓝色婚纱(爱蓝说系列之一)

    [花雨授权]倔强地推拒了他八年之久,只要他醒过来!掩藏了八年的热情,她要一股脑地全都倾倒给他;迟到了八年的真心,她要一点一滴地补偿给他;即便是——结婚!多么致命的诱惑啊!他——还是不愿意醒过来吗?
  • 我的前世是极品

    我的前世是极品

    穿越?车祸?我回到了过去知道了前世的身份
  • 三国之枭雄

    三国之枭雄

    一个退伍兵穿越在三国的故事。
  • 血狼祭

    血狼祭

    一个被狼群养大的孩子,一曲动人心魄的复仇之歌,白强,血狼的创建人,养育他的狼群被残忍诛杀之后,他离奇失踪,三十年后,带有血狼标志的匕重现江湖……当年参与剿灭血狼的人一个个死于标有血狼标志的匕首之下,办案的公安干警在前往白强所在的村子后,一个个离奇死亡,双胞胎姐妹的神秘现身,非人非狼怪物屡次救助,使得整个事件更加的诡异,凶险……还有多少人要在这血腥的复仇中死去……要解开这其中的秘密,还要付出怎样沉重的代价……