登陆注册
15687700000102

第102章 CHAPTER XV(4)

The Cossacks in active service are to be met with in all parts of the Empire, from the Prussian to the Chinese frontier. In the Asiatic Provinces their services are invaluable. Capable of enduring an incredible amount of fatigue and all manner of privations, they can live and thrive in conditions which would soon disable regular troops. The capacity of self-adaptation, which is characteristic of the Russian people generally, is possessed by them in the highest degree. When placed on some distant Asiatic frontier they can at once transform themselves into squatters--

building their own houses, raising crops of grain, and living as colonists without neglecting their military duties.

I have sometimes heard it asserted by military men that the Cossack organisation is an antiquated institution, and that the soldiers which it produces, however useful they may be in Central Asia, would be of little service in regular European warfare. Whether this view, which received some confirmation in the Russo-Turkish War of 1877-78, is true or false I cannot pretend to say, for it is a subject on which a civilian has no right to speak; but I may remark that the Cossacks themselves are not by any means of that opinion. They regard themselves as the most valuable troops which the Tsar possesses, believing themselves capable of performing anything within the bounds of human possibility, and a good deal that lies beyond that limit. More than once Don Cossacks have assured me that if the Tsar had allowed them to fit out a flotilla of small boats during the Crimean War they would have captured the British fleet, as their ancestors used to capture Turkish galleys on the Black Sea!

In old times, throughout the whole territory of the Don Cossacks, agriculture was prohibited on pain of death. It is generally supposed that this measure was adopted with a view to preserve the martial spirit of the inhabitants, but it may be explained otherwise. The great majority of the Cossacks, averse to all regular, laborious occupations, wished to live by fishing, hunting, cattle-breeding, and marauding, but there was always amongst them a considerable number of immigrants--runaway serfs from the interior--

who had been accustomed to live by agriculture. These latter wished to raise crops on the fertile virgin soil, and if they had been allowed to do so they would to some extent have spoiled the pastures. We have here, I believe, the true reason for the above-

mentioned prohibition, and this view is strongly confirmed by analogous facts which I have observed in another locality. In the Kirghiz territory the poorer inhabitants of the aouls near the frontier, having few or no cattle, wish to let part of the common land to the neighbouring Russian peasantry for agricultural purposes; but the richer inhabitants, who possess flocks and herds, strenuously oppose this movement, and would doubtless prohibit it under pain of death if they had the power, because all agricultural encroachments diminish the pasture-land.

Whatever was the real reason of the prohibition, practical necessity proved in the long run too strong for the anti-

agriculturists. As the population augmented and the opportunities for marauding decreased, the majority had to overcome their repugnance to husbandry; and soon large patches of ploughed land or waving grain were to be seen in the vicinity of the stanitsas, as the Cossack villages are termed. At first there was no attempt to regulate this new use of the ager publicus. Each Cossack who wished to raise a crop ploughed and sowed wherever he thought fit, and retained as long as he chose the land thus appropriated; and when the soil began to show signs of exhaustion he abandoned his plot and ploughed elsewhere. But this unregulated use of the Communal property could not long continue. As the number of agriculturists increased, quarrels frequently arose, and sometimes terminated in bloodshed. Still worse evils appeared when markets were created in the vicinity, and it became possible to sell the grain for exportation. In some stanitsas the richer families appropriated enormous quantities of the common land by using several teams of oxen, or by hiring peasants in the nearest villages to come and plough for them; and instead of abandoning the land after raising two or three crops they retained possession of it, and came to regard it as their private property. Thus the whole of the arable land, or at least the best part of it, became actually, if not legally, the private property of a few families, whilst the less energetic or less fortunate inhabitants of the stanitsa had only parcels of comparatively barren soil, or had no land whatever, and became mere agricultural labourers.

After a time this injustice was remedied. The landless members justly complained that they had to bear the same burdens as those who possessed the land, and that therefore they ought to enjoy the same privileges. The old spirit of equality was still strong amongst them, and they ultimately succeeded in asserting their rights. In accordance with their demands the appropriated land was confiscated by the Commune, and the system of periodical redistributions was introduced. By this system each adult male possesses a share of the land.

These facts tend to throw light on some of the dark questions of social development in its early stages.

同类推荐
热门推荐
  • 朝瑰落

    朝瑰落

    她是公主,她是王妃,她是贵妃,她是太后,她是女王。她拥有当代最强盛的国家,她拥有所有人望尘莫及的权利。她失去了故国,失去了亲人,失去了所有在乎她的人,失去了唯一她爱的人。她拥有了一切,也失去了一切。
  • 命运转沦

    命运转沦

    重生的少年被父母遗弃,在孤儿院中结识7位好友。种种巧合之下,他们步入了黑道的生涯,在这个黑道多多的城市中艰难的立足,依靠着前世武学的记忆,带领兄弟们走向黑道的巅峰。成年后,阴差阳错的主角又被选去部队,一段黑道的生涯,一段军旅的生涯,带领着你们一路热血高歌!
  • 我是仙人掌

    我是仙人掌

    人生就像做卷子,多选,单选,填空,问答,简答……都在迷茫中前进着
  • 青鸟文集

    青鸟文集

    《青鸟文集》是我自己的所有小说的集合,我想在这里记录自己脑海中所有的构想。青鸟代表希望,写作是一个漫长又孤独的事业,每一天都要看到希望……我相信总有一天,我会走到自己想要到达的地方。
  • 竞技之赵信日记

    竞技之赵信日记

    有比我倒霉的么?刚毕业没找到工作,还被房东赶出来了......这还不算,出门遇到一老神棍,被骗了身上仅有的几十块不说,一转眼又被车撞了!更狗血的是,醒来发现自己竟然穿越了!这样就穿越了!你能相信?而且,自己还穿越在了正在上高中的赵信身上......玩转LOL英雄世界,看我运用隐秘技能,勾搭光辉女郎拉克丝,调戏卡特琳娜,痛扁隔壁混子德莱文......
  • 佛说琉璃王经

    佛说琉璃王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 后妃端阳传

    后妃端阳传

    曾经的端阳公主,后来的图亚夫人,权倾高位,令无数男人倾倒,她的对手说:“突厥的酒美,但大汉的美人更迷人。”她说,她爱她的祖国,只爱她的大汉。
  • 反转心脏

    反转心脏

    是缘还是命?是生还是死?是从头开始还是继续发展?还是扮演着蓝色生死恋?不。。。而是前世今朝,明争暗斗!
  • 凤战在天

    凤战在天

    正所谓,男人以征服天下来征服女人,而女人则以征服男人来征服天下。对慕若兰来说,这个世上的男人有两种,可以利用的以及没有利用价值的。而她信奉的准则是,男人,听话就留着,不听话就干掉。干脆利落,绝不拖泥带水,纠缠不清。但冷情狠辣的她心里也有一方净土,直到她付出所有扶持上位的男人残忍的毁去她仅有的幸福,她豁然顿悟,皇图霸业,帝业如画,若无法站在巅峰俯瞰,就只能被踩在脚下忍辱偷生。浴火涅槃,一双素手翻云覆雨搅起惊天巨浪。她在朝堂玩弄权术,诛杀异己,剿灭他的军队。她在后宫呼风唤雨,栽赃嫁祸,将他的姬妾美人毁容断肢逼死逼疯,将他的子嗣扼杀腹中迫害殆尽。
  • 锦绣独宠:爱上无良小丞相

    锦绣独宠:爱上无良小丞相

    温凉第一次碰到崔语言的时候还不叫温凉,后来历经不幸,决心用余生温暖俞凉,故化名温凉。崔语言第一次碰到莫循的时候莫循已是温凉,后来命运弄人,崔语言决心用余生让温凉重回莫循。崔语言常默默言语:“若人生初见莫循时该有多好!”