登陆注册
15687400000092

第92章 CHAPTER XXI(1)

MR. FARQUHAR'S ATTENTIONS TRANSFERRED

The next morning, as Jemima and her mother sat at their work, it came into the head of the former to remember her father's very marked way of thanking Ruth the evening before. "What a favourite Mrs. Denbigh is with papa!" said she. "I am sure I don't wonder at it. Did you notice, mamma, how he thanked her for coming here last night?" "Yes, dear; but I don't think it was all----" Mrs. Bradshaw stopped short.

She was never certain if it was right or wrong to say anything. "Not all what?" asked Jemima, when she saw her mother was not going to finish the sentence. "Not all because Mrs. Denbigh came to tea here," replied Mrs. Bradshaw. "Why, what else could he be thanking her for? What has she done?" asked Jemima, stimulated to curiosity by her mother's hesitating manner. "I don't know if I ought to tell you," said Mrs. Bradshaw. "Oh, very well!" said Jemima, rather annoyed. "Nay, dear! your papa never said I was not to tell; perhaps I may." "Never mind; I don't want to hear," in a piqued tone. There was silence for a little while. Jemima was trying to think of something else, but her thoughts would revert to the wonder what Mrs. Denbigh could have done for her father. "I think I may tell you, though," said Mrs. Bradshaw, half questioning. Jemima had the honour not to urge any confidence, but she was too curious to take any active step towards repressing it. Mrs. Bradshaw went on--"I think you deserve to know. It is partly your doing that papa is so pleased with Mrs. Denbigh. He is going to buy her a silk gown this morning, and I think you ought to know why." "Why?" asked Jemima. "Because papa is so pleased to find that you mind what she says." "I mind what she says! To be sure I do, and always did. But why should papa give her a gown for that? I think he ought to give it me rather,"said Jemima, half laughing. "I am sure he would, dear; he will give you one, I am certain, if you want one. He was so pleased to see you like your old self to Mr. Farquhar last night. We neither of us could think what had come over you this last month;but now all seems right." A dark cloud came over Jemima's face. She did not like this close observation and constant comment upon her manners; and what had Ruth to do with it? "I am glad you were pleased," said she, very coldly. Then, after a pause, she added, "But you have not told me what Mrs. Denbigh had to do with my good behaviour." "Did not she speak to you about it?" asked Mrs. Bradshaw, looking up. "No. Why should she? She has no right to criticise what I do. She would not be so impertinent," said Jemima, feeling very uncomfortable and suspicious. "Yes, love! she would have had a right, for papa had desired her to do it." "Papa desired her! What do you mean, mamma?" "Oh dear! I dare say I should not have told you," said Mrs. Bradshaw, perceiving, from Jemima's tone of voice, that something had gone wrong. "Only you spoke as if it would be impertinent in Mrs. Denbigh, and I am sure she would not. do anything that was impertinent. You know, it would be but right for her to do what papa told her; and he said a great deal to her, the other day, about finding out why you were so cross, and bringing you right.

And you are right now, dear!" said Mrs. Bradshaw soothingly, thinking that Jemima was annoyed (like a good child) at the recollection of how naughty she had been. "Then papa is going to give Mrs. Denbigh a gown because I was civil to Mr. Farquhar last night?" "Yes, dear!" said Mrs. Bradshaw, more and more frightened at Jemima's angry manner of speaking--low-toned, but very indignant. Jemima remembered, with smouldered anger, Ruth's pleading way of wiling her from her sullenness the night before. Management everywhere! but in this case it was peculiarly revolting; so much so, that she could hardly bear to believe that the seemingly transparent Ruth had lent herself to it. "Are you sure, mamma, that papa asked Mrs. Denbigh to make me behave differently?

It seems so strange." "I am quite sure. He spoke to her last Friday morning in the study. I remember it was Friday, because Mrs. Dean was working here." Jemima remembered now that she had gone into the schoolroom on the Friday, and found her sisters lounging about, and wondering what papa could possibly want with Mrs. Denbigh. After this conversation Jemima repulsed all Ruth's timid efforts to ascertain the cause of her disturbance, and to help her if she could. Ruth's tender, sympathising manner, as she saw Jemima daily looking more wretched, was distasteful to the latter in the highest degree. She could not say that Mrs. Denbigh's conduct was positively wrong--it might even be quite right;but it was inexpressibly repugnant to her to think of her father consulting with a stranger (a week ago she almost considered Ruth as a sister) how to manage his daughter, so as to obtain the end he wished for; yes, even if that end was for her own good. She was thankful and glad to see a brown paper parcel lying on the hall-table, with a note in Ruth's handwriting, addressed to her father. She knew what it was, the grey silk dress. That she was sure Ruth would never accept. No one henceforward could induce Jemima to enter into conversation with Mr. Farquhar. She suspected manoeuvring in the simplest actions, and was miserable in this constant state of suspicion. She would not allow herself to like Mr. Farquhar, even when he said things the most after her own heart.

She heard him, one evening, talking with her father about the principles of trade. Her father stood out for the keenest, sharpest work, consistent with honesty; if he had not been her father, she would, perhaps, have thought some of his sayings inconsistent with true Christian honesty. He was for driving hard bargains, exacting interest and payment of just bills to a day. That was (he said) the only way in which trade could be conducted.

同类推荐
热门推荐
  • 幻想机器人战纪

    幻想机器人战纪

    火星与地球无尽的战争再次展开,与此同时,只存在于科幻中的巨型机器人也被制造了出来。而我,修文礼,成为了其中的一名驾驶员。
  • EXO流连忘返许你安然

    EXO流连忘返许你安然

    “当初她素面朝天脾气内敛,你说她幼稚天真不够妖艳,后来她烟酒夜店泛滥轻蔑你叹气说想回到从前,你厌恶她经历甚少不够成熟,后来她流尽了眼泪变得冰冷狠毒,你说她矫情任性争强好胜,后来她学会以烟酒代愁独自逞能,她为你变了之后,你依旧花心不改,她为你变了之后,你身边姑娘还遍布人海,她曾独自委屈为你深夜哭红了双眼,你视而不见就继续浪荡,她恨自己没有长出你爱的模样,后来她整夜买醉不睡,你潇潇洒洒说她活该受罪,后来她向海深处走头也不回,她对着海风说她不会再爱谁,直到那年冬天你们相遇,她摇晃着酒瓶没有说话,你胆怯的说你从未爱过她。”
  • 不死之路

    不死之路

    原本被先天死气折磨的病弱少年西门不败,偶然觉醒了先天不死灵印,得到不死神典传承,踏上修炼之路。从此,让敌视他的人颤抖恐惧,让不屑他的人都后悔自责,让关心他的人都为其骄傲自豪。他信奉一句话:“只要不死,永不言败!”
  • 废后为妃

    废后为妃

    那一年,为他,她遭逢剧变,满门被诛!再相遇,她容颜尽掩,一夕间从侍婢到皇后,再到废后,竟被赐他为妃!新婚之夜,她坦诚相见,他却轻蔑冷笑,肆意讥讽,只因,她是别人羞辱他的一枚棋子。她是他的王妃,是弃妃,不被遗忘,却总遭受欺辱奚落。破茧成蝶,待她繁华看尽,绝情绝爱时,薄凉如他,却深情道:“今生,朕独爱你一人!”是以,她回他的,只是唇畔的那抹冷笑……
  • 凉王暖妃

    凉王暖妃

    他是藏锋于拙的七皇子,是呼风唤雨的必应楼主,风流落拓,算无遗策,天下无出其右。她,女儿初成,含苞待放,医术高超,身份尊贵却大隐于市。她治他毒伤,他将她救出魔窟,千般温柔,万般甜蜜。可南有名伶艳绝天下,北有名门闺秀痴心苦守,为了他,她们又将对她施下怎样毒计?大皇子战功赫赫,六皇子权倾朝野,波诡云谲的夺位之争,眼见他身处险境,她怎能袖手旁观?容颜隐去,潜入皇宫,为了他,她如履薄冰。她赠他一谱梅花赋,为他服下一粒相思苦。百望山崖下,宁愿粉身碎骨,九九八十一天之后,痴情人安在?天不收、地不留却偏偏要在一起。一约既订,万山无阻!【PS:存稿充裕,请大家放心收藏】
  • 何且安生

    何且安生

    曾在一本书上看到,“爱情很重要,感情很重要。”于是便有了这本书。
  • 绝世太子妃之创世之旅

    绝世太子妃之创世之旅

    21世纪的高中生—宁可,她,本想着放纵一生却没料到自己身上背负着巨大使命,下定决心要去完成这一使命,但临走的时候她没有想到自己居然会被情愫所困。“爱妃不怕,本王护你一生。”“不好意思,本宫不需要。”“那.....本王要独占你一人,可好?”“那要看你能不能打过你的情敌了。”“本王已经完胜了。”“哦?”“从一开始你便是我的,所以到最后你仍然会是我的。”“如果有一天,我离开你了,你要怎么办?”“那么本王会找到你,直到死亡。”“嘘,放心吧,我不会离开你”
  • 佛说迦叶禁戒经

    佛说迦叶禁戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 飘荡秋千上的女孩

    飘荡秋千上的女孩

    她只是个普通女孩儿,与许多人一样,她渴望自由,但父母的逼迫和与别人攀比的心理让我从小到大都没有真正抬起头来,好友的一个又一个的背叛更让她失去了希望,直到那一天,她死的时候,才获得的一个千载难逢的机会,一次次体验着别人的生活不同人的无奈和情感,是否会让她真正的抬起头来?
  • 重生之光明圣子

    重生之光明圣子

    白晓风是一名大学生因为游戏而意外的穿越成了光明圣子,却因为自己长了一对精灵的耳朵而被抛弃,在他一步一步的成长当中却意外的发现自己可以使用以前亡国的天龙游戏里的技能,他靠着领悟游戏当中技能一步步的向上爬去,在这当中他遇到了亲人的抛弃,朋友的背叛,爱人的包容,在神与魔,善与恶之间不知该如何抉择,他迷茫了......