登陆注册
15686100000022

第22章

Safe! I'm not sure now that I come to think of it that it isn't worse than sinking in the Atlantic.After all, in the Atlantic there is wireless telegraphy, and a lot of trained sailors and stewards.But out on Lake Wissanotti,--far out, so that you can only just see the lights of the town away off to the south,--when the propeller comes to a stop,--and you can hear the hiss of steam as they start to rake out the engine fires to prevent an explosion,--and when you turn from the red glare that comes from the furnace doors as they open them, to the black dark that is gathering over the lake,--and there's a night wind beginning to run among the rushes,--and you see the men going forward to the roof of the pilot house to send up the rockets to rouse the town, safe? Safe yourself, if you like; as for me, let me once get back into Mariposa again, under the night shadow of the maple trees, and this shall be the last, last time I'll go on Lake Wissanotti.

Safe! Oh yes! Isn't it strange how safe other people's adventures seem after they happen? But you'd have been scared, too, if you'd been there just before the steamer sank, and seen them bringing up all the women on to the top deck.

I don't see how some of the people took it so calmly; how Mr.Smith, for instance, could have gone on smoking and telling how he'd had a steamer "sink on him" on Lake Nipissing and a still bigger one, a side-wheeler, sink on him in Lake Abbitibbi.

Then, quite suddenly, with a quiver, down she went.You could feel the boat sink, sink,--down, down,--would it never get to the bottom?

The water came flush up to the lower deck, and then,--thank heaven,--the sinking stopped and there was the Mariposa Belle safe and tight on a reed bank.

Really, it made one positively laugh! It seemed so queer and, anyway, if a man has a sort of natural courage, danger makes him laugh.

Danger! pshaw! fiddlesticks! everybody scouted the idea.Why, it is just the little things like this that give zest to a day on the water.

Within half a minute they were all running round looking for sandwiches and cracking jokes and talking of making coffee over the remains of the engine fires.

I don't need to tell at length how it all happened after that.

I suppose the people on the Mariposa Belle would have had to settle down there all night or till help came from the town, but some of the men who had gone forward and were peering out into the dark said that it couldn't be more than a mile across the water to Miller's Point.

You could almost see it over there to the left,--some of them, Ithink, said "off on the port bow," because you know when you get mixed up in these marine disasters, you soon catch the atmosphere of the thing.

So pretty soon they had the davits swung out over the side and were lowering the old lifeboat from the top deck into the water.

There were men leaning out over the rail of the Mariposa Belle with lanterns that threw the light as they let her down, and the glare fell on the water and the reeds.But when they got the boat lowered, it looked such a frail, clumsy thing as one saw it from the rail above, that the cry was raised: "Women and children first!" For what was the sense, if it should turn out that the boat wouldn't even hold women and children, of trying to jam a lot of heavy men into it?

So they put in mostly women and children and the boat pushed out into the darkness so freighted down it would hardly float.

In the bow of it was the Presbyterian student who was relieving the minister, and he called out that they were in the hands of Providence.But he was crouched and ready to spring out of them at the first moment.

So the boat went and was lost in the darkness except for the lantern in the bow that you could see bobbing on the water.Then presently it came back and they sent another load, till pretty soon the decks began to thin out and everybody got impatient to be gone.

It was about the time that the third boat-load put off that Mr.Smith took a bet with Mullins for twenty-five dollars, that he'd be home in Mariposa before the people in the boats had walked round the shore.

No one knew just what he meant, but pretty soon they saw Mr.Smith disappear down below into the lowest part of the steamer with a mallet in one hand and a big bundle of marline in the other.

同类推荐
  • 福建台湾奏摺

    福建台湾奏摺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 润州二首

    润州二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 将材

    将材

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德玄经原旨

    道德玄经原旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续传灯录目录

    续传灯录目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 阴阳医馆

    阴阳医馆

    杭州城最近新开了家医馆,大夫东方琉璃人长的俊,医术也不错,除了这“阴阳医馆”的名字颇为慎人外,一切堪称完美。说来也怪,自从这阴阳医馆一开,小小的杭州城就祸事不断,被毒死的女尸、只有一半魂魄的女人、连环杀人案……桩桩件件令人毛骨悚然。大夫东方琉璃投身破案,志在解开谜团,而随着案情的不断进展,幕后黑手终于浮出水面。
  • 至道真仙

    至道真仙

    天道无情,大道至公,天道无情,却为何生万物?大道至公,为何还会分强弱?死亡是吾等凡人永远逃离不了的规则。人因死亡而生,因死亡而死,为摆脱死亡而活,仙是一个伪命题吗?陆西星万般煎熬,百劫成仙,却发现这一切竟是骗局?魔性的封面是否有如小说界一股清流?让你欲罢不能?道友不吝点击收藏一蛤?非爽文。喜欢小白文绕道即可、
  • tfboys与三个女生

    tfboys与三个女生

    她们三个是在小学就认识的,并成为了闺蜜在上高中的情况下因为爸爸妈妈们的工作情况所以我们就去重庆夏小雪的姑姑家那边去读书,我们转去了重庆某个高校在这个学校她们遇见了tfboys,三个女孩的家不是很富裕,之后会发生什么呢?.....
  • 杨洋之恋你成风

    杨洋之恋你成风

    杨洋,即使我们相遇,相知相熟。让我陪在你身边好吗
  • 醉仙风

    醉仙风

    她是千年难遇的圣体,其血可医百毒。出生时大陆北方百鸟朝凤,故取名为陆北砚。一场“意外”让她失去双亲,为查明真相进入了云常殿,成为云常弟子。因其自身为圣体体质,遭受了各个魔道中人的追杀。再一次的追杀,让心无杂念,只为查明真相的她遇见了他,沦陷其中,注定成为此生的劫……
  • 我的野蛮同桌

    我的野蛮同桌

    [花雨授权]怎么说他也只是一个单纯的少年郎,虽然有点野蛮,虽然身为“宇阳王”,但是爱情来的时候他也没有办法抵挡。就是她了!咬牙切齿地下令全校,不许对她出手,不许干涉他们,总之他大爷要恋爱,全校跟着要疯狂!
  • 将门女侯

    将门女侯

    他是敌国皇子,他以师徒名义将她留在身边,护她宠她,帮她报仇,想将一切最好的都留给她,却到死都没亲口对她说一句,我爱你。她是罪臣之女,追杀逃亡被他所留拜入他门下,她为报灭门之仇女扮男装进战场厮杀,手握兵权重回京都,誓要让所有仇人付出代价,可走到最后,才发现那个一路陪她的人已经不在了,她再也没办法穿上凤冠霞帔,挥舞水袖,为他唱一折他写的戏词。
  • 土尔扈特部东归祖国

    土尔扈特部东归祖国

    《土尔扈特部东归祖国》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿烂辉煌的中国文化的天穹。能为弘扬中华五千年优秀传统文化、增强各民族团结、构建社会主义和谐社会尽一份绵薄之力。
  • 梦缘三国

    梦缘三国

    天知道为什么她会来到这个群雄逐鹿的三国,这里的是是非非本不关自己什么事,可她却爱上了未来蜀国的丞相。明明是注定的结局,她却不相信。愿随他同去改写这段纷扰的三国......
  • 快乐成长的科学故事

    快乐成长的科学故事

    每一粒种子在合适的条件下都会发芽,每一个孩子都是未来栋梁的种子。本书以努力用一种新鲜快乐的方式,把那些激励着孩子们健康成长的品质深深植入到他们的心田。本书是以单编的故事形式出现,每一篇文章由一则故事和“智慧箴言”组成,高深的箴言内容变成孩子们自己的语言,方便孩子们的思维习惯,从而改变一些说教的成分,改变箴言本身具备的严肃的成人化语气,更易让孩子们接受,从而在学习的过程中感受学习的快乐,以至成长的快乐!故事能潜移默化地影响一个人的心灵,因此,看故事是孩子们塑造美好心灵的一种绝佳方式。这本故事书收集了让孩子更聪明的智慧故事几十个。全书语言通俗,容易理解,适合广大青少年朋友阅读。