登陆注册
15685700000009

第9章

with my gifts, and I brought you up all too kindly with my favouring care, wherefore now you cannot bear with me, and I surrounded you with glory and all the abundance that was mine to give.Now it pleases me to withdraw my hand: be thankful, as though you had lived upon my loans.You have no just cause of complaint, as though you had really lost what was once your own.Why do you rail against me? I have wrought no violence towards you.Wealth, honours, and all such are within my rights.They are my handmaids;they know their mistress; they come with me and go when I depart.Boldly will I say that if these, of whose loss you complain, were ever yours, you would never have lost them at all.Am I alone to be stayed from using my rightful power? The heavens may grant bright sunlit days, and hide the same beneath the shade of night.The year may deck the earth's countenance with flowers and fruits, and again wrap it with chilling clouds.The sea may charm with its smoothed surface, but no less justly it may soon bristle in storms with rough waves.Is the insatiate discontent of man to bind me to a constancy which belongs not to my ways? Herein lies my very strength;this is my unchanging sport.I turn my wheel that spins its circle fairly;I delight to make the lowest turn to the top, the highest to the bottom.

Come you to the top if you will, but on this condition, that you think it no unfairness to sink when the rule of my game demands it.Do Page 30you not know my ways? Have you not heard how Croesus, 1 king of Lydia, who filled even Cyrus with fear but a little earlier, was miserably put upon a pyre of burning faggots, but was saved by rain sent down from heaven? Have you forgotten how Paulus shed tears of respect for the miseries of his captive, King Perses? 2 For what else is the crying and the weeping in tragedies but for the happiness of kings overturned by the random blow of fortune? Have you never learnt in your youth the ancient allegory that in the threshold of Jove's hall there stand two vessels, one full of evil, and one of good? What if you have received more richly of the good? What if I have not ever withheld myself from you? What if my changing nature is itself a reason that you should-hope for better things?

In any way, let not your spirit eat itself away: you are set in the sphere that is common to all, let your desire therefore be to live with your own lot of life, a subject of the kingdom of the world.

"'If Plenty with o'erflowing horn scatter her wealth abroad, abundantly, as in the storm-tossed sea the sand is cast around, or so beyond all measure as the stars shine forth upon the studded sky in cloudless nights; though she 30:1 -- The proverbially rich and happy king;defeated and condemned to death by Cyrus, king of Media, in 546 B.C., but spared by him.

30:2 -- The last king of Macedonia, defeated at Pydna, 168.c., by L.?milius Paulus.Page 31never stay her hand, yet will the race of men Met II.still weep and wail.Though God accept their prayers freely and give gold with ungrudging hand, and deck with honours those who deserve them, yet when they are gotten, these gifts seem naught.Wild greed swallows what it has sought, and still gapes wide for more.What bit or bridle will hold within its course this headlong lust, when, whetted by abundance of rich gifts, the thirst for possession burns? Never call we that man rich who is ever trembling in haste and groaning for that he thinks he lack 'If Fortune should thus defend herself to you,' said Philosophy,'

you would have naught, I think, to utter on the other part.But if you have any just defence for your complaining, you must put it forward.We will grant you the opportunity of speaking.'

Then I answered,' Those arguments have a fair form and are clothed with all the sweetness of speech and of song.When a man listens to them, they delight him; but only so long.The wretched have a deeper feeling of their misfortunes.Wherefore when these pleasing sounds fall no longer upon the ear, this deep-rooted misery again weighs down the spirit.'

'It is so,' she said.' For these are not the remedies for your sickness, but in some sort are the applications for your grief which chafes against its cure.When the time comes, I will apply those which are to penetrate deeply.with Boethius Page 32But that you may not be content to think yourself wretched, remember how many and how great have been the occasions of your good fortune.Iwill not describe how, when you lost your father, men of the highest rank received you into their care: how you were chosen by the chief men in the state to be allied to them by marriage; 1 and you were dear to them before you were ever closely related; which is the most valuable of all relationships.Who hesitated to pronounce you most fortunate for the greatness of your wives' families, for their virtues, and for your blessings in your sons too? I need not speak of those things that are familiar, so I pass over the honours which are denied to most old men, but were granted to you when yet young.I choose to come to the unrivalled crown of your good fortune.If the enjoyment of anything mortal can weigh at all in the balance of good fortune, can your memory of one great day ever be extinguished by any mass of accumulated ills? I mean that day when you saw your two sons proceed forth from your house as consuls together, amid the crowding senators, the eager and applauding populace: when they sat down in the seats of honour and you delivered the speech of congratulation to the king, gaining 32:1 -- Boethius's first wife was Elpis, daughter of Festus: his second was Rusticiana, daughter of Symmachus, a senator and consul, A.D.485.His second wife was the mother of the two sons mentioned below.(See Appendix, p.169.) Page 33thereby glory for your talent and your eloquence: when in the circus you sat in the place of honour between the consuls, and by a display of lavishness worthy of a triumphing general, you pleased to the full the multitude who were crowded around in expectation.

同类推荐
  • 锲华严五十要问答序

    锲华严五十要问答序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 排调

    排调

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒论类方

    伤寒论类方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高僧摘要

    高僧摘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三字经讲记

    三字经讲记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 美艳少女傲娇无敌

    美艳少女傲娇无敌

    一再失恋的唐小乖陷入颓废模式……租客将离为了帮她走出阴霾带她参加宴会,却与前男友的女友发生冲突……第二天,她发现自己体内隐藏异能……从此开启无限傲娇模式……
  • 幻想沙漠

    幻想沙漠

    我很早以前就开始喜欢古诗了,不过这里的诗会不一样,可能不局限于中国的诗吧~内容,因为诗人地域的不同,情感也会不同吧。所以,一段异旅。所以。
  • 千家馆

    千家馆

    (初一学生狗一枚,更新慢~~)(新章节在第四卷里哦。。)我,叫叶子恒。我不知我从何时而生,也不知我何时会死。不知道我带着支离破碎的记忆,越过了多少轮回。记忆的尽头如此遥远,人们的思绪早已飘不到那里。我看不到,也想不到。
  • 霖幽染以何

    霖幽染以何

    “宁主降,神兽卒,得宁主,得天下。”她原以为她只是一个简单平淡的小女孩,却不知她背后的身份竟是亡国公主?隐世家族最后的传人?当真相渐渐浮出水面,隐忍与复仇她该如何选择?生存与毁灭她又该如何抉择?
  • 疯格

    疯格

    洒脱奔放的苏格挣扎着从一段青涩的情感里挣扎出来,因为一次旅行意外遇见温柔暖男秦易熙,性格合拍的两人再旅途中欲拒还迎,在旅行的结束秦易熙却人间蒸发.....回到校园里苏格却意外撞见消失许久的秦易熙,原来他在这里,是为了等待.....
  • 剑仙的卧底生活

    剑仙的卧底生活

    林子衿重生二十年前,为了不让宗门惨剧再度上演,毅然投入了敌对宗门。面对冷酷的师父,温柔善良的师姐,友善的同门,他是否会狠下杀手?面对昔日同门,他又该何去何从?他又是否能和小师妹再续前缘?
  • 惊马之华

    惊马之华

    大凉国慕家藏有一子,名樊华,相貌妖艳媲美女子。十八有余未见其父,飞来横祸卷入乱世。其母为妓,能歌善舞,隐于山谷,含恨而死。留有宝物无数,毁于一旦。其子樊华,有幸得之。为求真相,惊扰太平盛世,遂兵荒马乱之,其子名曰慕樊华
  • 刀剑神域之剑神

    刀剑神域之剑神

    玄昊是一个好人,一生被发了无数次好人卡的人。来到了二次元的世界就会有什么故事哪,那就来看本书吧!!!!!!!!!!!!!!!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 比悲催更悲催的仙妃

    比悲催更悲催的仙妃

    我是仙妃,我是一个无人知道的仙妃,我是一个魂穿而来无人知道的仙妃。我的男友是仙皇,我情敌的男友是魔帝,我情敌的现男友是我的前男友,我的情敌是妖王……