登陆注册
15683300000016

第16章 SCENES FROM "ATHENIAN REVELS."(4)

By whate'er of soft expression Thou hast taught to lovers' eyes, Faint denial, slow confession, Glowing cheeks and stifled sighs; By the pleasure and the pain, By the follies and the wiles, Pouting fondness, sweet disdain, Happy tears and mournful smiles;Come with music floating o'er thee; Come with violets springing round: Let the Graces dance before thee, All their golden zones unbound; Now in sport their faces hiding, Now, with slender fingers fair, From their laughing eyes dividing The long curls of rose-crowned hair.

ALCIBIADES. Sweetly sung; but mournfully, Chariclea; for which I would chide you, but that I am sad myself. More wine there. I wish to all the gods that I had fairly sailed from Athens.

CHARICLEA. And from me, Alcibiades?

ALCIBIADES. Yes, from you, dear lady. The days which immediately precede separation are the most melancholy of our lives.

CHARICLEA. Except those which immediately follow it.

ALCIBIADES. No; when I cease to see you, other objects may compel my attention; but can I be near you without thinking how lovely you are, and how soon I must leave you?

HIPPOMACHUS. Ay; travelling soon puts such thoughts out of men's heads.

CALLICLES. A battle is the best remedy for them.

CHARICLEA. A battle, I should think, might supply their place with others as unpleasant.

CALLICLES. No. The preparations are rather disagreeable to a novice. But as soon as the fighting begins, by Jupiter, it is a noble time;-- men trampling,--shields clashing,--spears breaking,--and the poean roaring louder than all.

CHARICLEA. But what if you are killed?

CALLICLES. What indeed? You must ask Speusippus that question. He is a philosopher.

ALCIBIADES. Yes, and the greatest of philosophers, if he can answerit.

SPEUSIPPUS. Pythagoras is of opinion--

HIPPOMACHUS. Pythagoras stole that and all his other opinionsfrom Asia and Egypt.The transmigration of the soul and the vegetable diet are derived from India.I met a Brachman in Sogdiana--CALLICLES. All nonsense!

CHARICLEA. What think you, Alcibiades?

ALCIBIADES. I think that, if the doctrine be true, your spirit will be transfused into one of the doves who carry (Homer's Odyssey, xii. 63.) ambrosia to the gods or verses to the mistresses of poets. Do you remember Anacreon's lines? How should you like such an office?

CHARICLEA. If I were to be your dove, Alcibiades, and you would treat me as Anacreon treated his, and let me nestle in your breast and drink from your cup, I would submit even to carry your love-letters to other ladies.

CALLICLES. What, in the name of Jupiter, is the use of all these speculations about death? Socrates once (See the close of Plato's Gorgias.) lectured me upon it the best part of a day. I have hated the sight of him ever since. Such things may suit an old sophist when he is fasting; but in the midst of wine and music--HIPPOMACHUS. I differ from you. The enlightened Egyptians bring skeletons into their banquets, in order to remind their guests to make the most of their life while they have it.

CALLICLES. I want neither skeleton nor sophist to teach me that lesson. More wine, I pray you, and less wisdom. If you must believe something which you never can know, why not be contented with the long stories about the other world which are told us when we are initiated at the Eleusinian mysteries? (The scene which follows is founded upon history. Thucydides tells us, in his sixth book, that about this time Alcibiades was suspected of having assisted at a mock celebration of these famous mysteries. It was the opinion of the vulgar among the Athenians that extraordinary privileges were granted in the other world to alt who had been initiated.)CHARICLEA. And what are those stories? ALCIBIADES. Are not you initiated, Chariclea?

CHARICLEA. No; my mother was a Lydian, a barbarian; and therefore--ALCIBIADES. I understand. Now the curse of Venus on the fools who made so hateful a law! Speusippus, does not your friend Euripides (The right of Euripides to this line is somewhat disputable. See Aristophanes; Plutus, 1152.) say"The land where thou art prosperous is thy country?"Surely we ought to say to every lady

同类推荐
  • 禽星易见

    禽星易见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绘事微言

    绘事微言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西湖佳话

    西湖佳话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 投子义青禅师语录

    投子义青禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明实录仁宗实录

    明实录仁宗实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 公子公子

    公子公子

    "少爷少爷!“”嗯?“”公,公子……“穿越成为富家少爷,家中有个对自己恨铁不成钢的老爹,还有极度溺爱自己的慈母。外加一个从不正眼看自己的小妹……PS:新书需要大家支持,一个点击,一个收藏,一个推荐,评价,打赏,宣传……都是对本书最大的支持!
  • 那些年de那些事

    那些年de那些事

    曾经的故事云淡风轻,那些年de那些事。是否会勾起你最美好的回忆?
  • 葉秋

    葉秋

    叶秋二年前得到一枚戒指,使他的人生大有改变,叶秋答应它帮他找回兄弟,两年前他成为了修真者,叶秋答应了做大小姐的保镖,种种的承诺他会完成吗?还是说,他答应了一个比这些还要重大的任务吗?让我们拭目以待……
  • 英雄联盟之魔王

    英雄联盟之魔王

    这是一部以英雄联盟为背景的穿越小说简单介绍一下这本书,我们的主角带着符文战争中身为魔法缔造者瑞兹拥有的魔法秘典,穿越来到被称作符文之地的--瓦罗兰大陆,在各种机缘巧合之下不断的挖掘着这本秘典,又获得了瑞兹用于保存远古魔法符文的奥术卷轴,并通过努力的学习成为了这个大陆顶尖的附魔师,并掌握了无尽之刃、三相之力、狂徒铠甲等神级装备制作方法。而他也逐渐的从一个胆小无赖的社会小混混逐渐成长成为一段传说。当然主角的设定并不会太过OP,同时我尽量保留lol中原英雄的背景关系。接下来我们一起进入一段奇妙的英雄之旅吧。
  • 夏本纪物语

    夏本纪物语

    王权旁落,和平的年代已经过去,动荡与灾厄即将降临当英雄们才刚刚诞生于钢铁的摇篮,世界却早已在纳米狂潮中动荡失落的文明、失控的阴影、孤独的少年、猎猎的王旗...当号角催起山那边的黎明,当血脉唤起失落的文明,农夫们在原野上高举镰刀,武士们在山顶撑起战旗,睁开双眼,历史的门缝才刚刚露出少年的身影...
  • 我的霸道校草王俊凯

    我的霸道校草王俊凯

    一个女孩在一场大雨中遇见了一个男孩,他们会发生什么故事呢?还请敬请期待!
  • 道存天武

    道存天武

    女友的背叛,让归禹作出一件傻事——寻死。但是,没有达成,却意外获得一枚储物戒,并从中获得了自信与前路,从此醒悟,演绎霸气回归,道存天武。。。
  • 无名指的孤单

    无名指的孤单

    很久以前,曾经有人说过。无名指是靠近心脏的地方,它可以为你守住你的爱人,同时也锁住了你的心。直到那年,他如神砥闯入铃儿的世界,使她的整个世界充满了阳光,仿佛呼吸都充满了他的气息。本以为这是最初的悸动,却不想这只是一场报复的开始,而当她满心欢喜的等着做他的新娘时,却发现了他的秘密。他为何对他忽冷忽热的秘密,当她在结婚前夜绝然离去,几年后,真相大白时,他们是否还能在一起
  • 修仙臣志

    修仙臣志

    目尽鹅毛粉茫茫,冰川莲花银树果。彷徨不知道身何处,似梦似幻踏仙路。万物化灵皆有路,有恶有善存世间。持念永恒坚信意,除魔扬善佑正果,
  • 学霸闯大宋

    学霸闯大宋

    学霸,穿越到了大宋,变成了小瘪三,卷入了悬案;得罪了杀手组织,江湖六大门派追杀,有私通大辽的嫌疑,朝廷追杀;大辽以为是奸细,也来追杀。独自一人,身无分文,面临绝境。如何逆袭?