登陆注册
15682200000057

第57章

LONDON, FEBRUARY 14, 1866.

[On this occasion Mr.Dickens officiated as Chairman at the annual dinner of the Dramatic, Equestrian, and Musical Fund, at Willis's Rooms, where he made the following speech:]

LADIES, before I couple you with the gentlemen, which will be at least proper to the inscription over my head (St.Valentine's day)- before I do so, allow me, on behalf of my grateful sex here represented, to thank you for the great pleasure and interest with which your gracious presence at these festivals never fails to inspire us.There is no English custom which is so manifestly a relic of savage life as that custom which usually excludes you from participation in similar gatherings.And although the crime carries its own heavy punishment along with it, in respect that it divests a public dinner of its most beautiful ornament and of its most fascinating charm, still the offence is none the less to be severely reprehended on every possible occasion, as outraging equally nature and art.I believe that as little is known of the saint whose name is written here as can well be known of any saint or sinner.We, your loyal servants, are deeply thankful to him for having somehow gained possession of one day in the year - for having, as no doubt he has, arranged the almanac for 1866 -expressly to delight us with the enchanting fiction that we have some tender proprietorship in you which we should scarcely dare to claim on a less auspicious occasion.Ladies, the utmost devotion sanctioned by the saint we beg to lay at your feet, and any little innocent privileges to which we may be entitled by the same authority we beg respectfully but firmly to claim at your hands.

Now, ladies and gentlemen, you need no ghost to inform you that Iam going to propose "Prosperity to the Dramatic, Musical, and Equestrian Sick Fund Association," and, further, that I should be going to ask you actively to promote that prosperity by liberally contributing to its funds, if that task were not reserved for a much more persuasive speaker.But I rest the strong claim of the society for its useful existence and its truly charitable functions on a very few words, though, as well as I can recollect, upon something like six grounds.First, it relieves the sick; secondly, it buries the dead; thirdly, it enables the poor members of the profession to journey to accept new engagements whenever they find themselves stranded in some remote, inhospitable place, or when, from other circumstances, they find themselves perfectly crippled as to locomotion for want of money; fourthly, it often finds such engagements for them by acting as their honest, disinterested agent; fifthly, it is its principle to act humanely upon the instant, and never, as is too often the case within my experience, to beat about the bush till the bush is withered and dead; lastly, the society is not in the least degree exclusive, but takes under its comprehensive care the whole range of the theatre and the concert-room, from the manager in his room of state, or in his caravan, or at the drum-head - down to the theatrical housekeeper, who is usually to be found amongst the cobwebs and the flies, or down to the hall porter, who passes his life in a thorough draught - and, to the best of my observation, in perpetually interrupted endeavours to eat something with a knife and fork out of a basin, by a dusty fire, in that extraordinary little gritty room, upon which the sun never shines, and on the portals of which are inscribed the magic words, "stage-door."Now, ladies and gentlemen, this society administers its benefits sometimes by way of loan; sometimes by way of gift; sometimes by way of assurance at very low premiums; sometimes to members, oftener to non-members; always expressly, remember, through the hands of a secretary or committee well acquainted with the wants of the applicants, and thoroughly versed, if not by hard experience at least by sympathy, in the calamities and uncertainties incidental to the general calling.One must know something of the general calling to know what those afflictions are.A lady who had been upon the stage from her earliest childhood till she was a blooming woman, and who came from a long line of provincial actors and actresses, once said to me when she was happily married; when she was rich, beloved, courted; when she was mistress of a fine house -once said to me at the head of her own table, surrounded by distinguished guests of every degree, "Oh, but I have never forgotten the hard time when I was on the stage, and when my baby brother died, and when my poor mother and I brought the little baby from Ireland to England, and acted three nights in England, as we had acted three nights in Ireland, with the pretty creature lying upon the only bed in our lodging before we got the money to pay for its funeral."Ladies and gentlemen, such things are, every day, to this hour;but, happily, at this day and in this hour this association has arisen to be the timely friend of such great distress.

同类推荐
  • 日闻录

    日闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 分别经

    分别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 对作篇

    对作篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘宝要义论

    大乘宝要义论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如来示教胜军王经

    如来示教胜军王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 言下之意,余生让我说爱你

    言下之意,余生让我说爱你

    “初夏的容颜陌生了你”曾经的他们都快要形同陌路了,终于一切似乎要风平浪静。他们明明都很好的,都应该一直很好的,却不想一个意外,让一切的一切发生了翻天覆地的变化,曾经的美好与快乐都在一个夜晚全部破裂。颜夏的不告而别,消失在了悲伤的程争陌身边,一个巨大的不为人知的秘密在悄悄蔓延......
  • 英国大学游

    英国大学游

    作者历时六天六夜,走过英国的11个城市参观了13所大学,完成了一次以大学为主题的英国游。路线中包含了历史悠久的杜伦、约克、巴斯,洋溢着现代气息的卡迪夫、布里斯托和名扬四海的大学城牛津、剑桥,以及小镇风情的拉夫堡和大都市伦敦。适逢春暖花开,单是风景已让人陶醉,风格各异的大学校园更是从不同角度演绎了英伦风情。
  • 元游记

    元游记

    天有九界,法有九重;万千道法,只争巅峰;山村少年,偶得宝珠;为情为义,披荆斩棘;上穷碧落,下赴黄泉;笑傲九界,众神之巅。-------------------元游记书友群:432208575
  • 追梦途

    追梦途

    梦筱雨,你不是一个普通人!你的梦想不就是追到宫肖吗?为什么一点点挫折就要放弃了??你不懂,他说他一辈子都不可能爱上我,我的梦已经碎了!就算我站上巅峰又有什么用?还不如让我默默无闻算了!!!!!!宫肖,你喜欢她为什么不说?宫肖抿了抿嘴唇没有说话转身走出楚漓的视线!
  • 星界

    星界

    寒星不知为何没有遗传家族的天赋,学技能总是比别人慢,或者说不管他如何学,技术都是不过关的。然而,他并不笨,比家里的任何一个孩子都聪明。可是他为什么学不会一个简单的技能呢?
  • 吴逆取亡录

    吴逆取亡录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 都市最强无良

    都市最强无良

    裸奔的少年,意外获得前世的功法,之后他……装逼的路程就开始了,逆天的隐藏未被激发出来的实力,逆天的泡妞大法,从此他横行三界,美女无数!
  • 她有个飞出笼的梦

    她有个飞出笼的梦

    这是一个生在长在贫苦小村庄的不安分的勤劳少女想要走出去,飞出这个生她养她的地方,她有这农村人民特有的勤劳与朴实,有着劳动人民骨子里千百年来所继承下来的坚韧不拔,她有韧性,有着一颗灵活的头脑,然而,生活是残酷的,不经历风雨又如何见到绚丽的彩虹,她,终会在一番风雨后,创出自己的一番事业的,飞向更加广阔的世界......
  • 春逝:无你无江湖

    春逝:无你无江湖

    她!浪迹天涯,双刀出鞘,一袭白裙血不染。他!自小被一老瞎子养大,习的一手好幻术赖以行骗逍遥游天下。两个世界的人。他最后跳下断魂崖,而她偏要前往传说中的无瑕境,为他塑魂改命!一个人,一把刀!斩出个轮回!
  • 花开花落:犹记隔花初相见

    花开花落:犹记隔花初相见

    【花开花落系列第一部】她,天生异瞳,拥有通灵之术,是被以奇毒和暗器为强的萧门所收留的孤女;他,天下所有女子的梦中情人,正所谓民间所流传的“一见轩辕情似海,从此轩辕是情人”。她乃双魂之人,分阴阳两魂,被世人看作“怪物”“废材”,自她6岁起,便被关进小黑阁楼10年.....哼,奶奶的!以前的她好欺负是因为那是她的阴魂,现在她的阳魂回来了,看谁还敢欺负她!!?打不过?没关系,她不是还有轩辕嘛!