登陆注册
15681600000081

第81章

THE Poems comprised in this collection are written in the Persian style, and are greatly admired by Oriental scholars, for the truthfulness with which the Eastern spirit of poetry is reproduced by the Western minstrel.They were chiefly composed between the years 1814 and 1819, and first given to the world in the latter year.Of the twelve books into which they are divided, that of Suleika will probably be considered the best, from the many graceful love-songs which it contains.The following is Hanoi's account of the Divan, and may well serve as a substitute for anything I could say respecting it:--It contains opinions and sentiments on the East, expressed in a series of rich cantos and stanzas full of sweetness and spirit, and all this as enchanting as a harem emitting the most delicious and rare perfumes, and blooming with exquisitely-lovely nymphs with eyebrows painted black, eyes piercing as those of the antelope, arms white as alabaster, and of the most graceful and perfectly-formed shapes, while the heart of the reader beats and grows faint, as did that of the happy Gaspard Debaran, the clown, who, when on the highest step of his ladder, was enabled to peep into the Seraglio of Constantinople--that recess concealed from the inspection of man.Sometimes also the reader may imagine himself indolently stretched on a carpet of Persian softness, luxuriously smoking the yellow tobacco of Turkistan through a long tube of jessamine and amber, while a black slave fans him with a fan of peacock's feathers, and a little boy presents him with a cup of genuine Mocha.Goethe has put these enchanting and voluptuous customs into poetry, and his verses are so perfect, so harmonious, so tasteful, so soft, that it seems really surprising that he should ever have been able to have brought the German language to this state of suppleness.The charm of the book is inexplicable; it is a votive nosegay sent from the West to the East, composed of the most precious and curious plants: red roses, hortensias like the breast of a spotless maiden, purple digitalis like the long finger of a man, fantastically formed ranunculi, and in the midst of all, silent and tastefully concealed, a tuft of German violets.This nosegay signifies that the West is tired of thin and icy-cold spirituality, and seeks warmth in the strong and healthy bosom of the East."Translations are here given of upwards of sixty of the best Poems embraced in the Divan, the number in the original exceeding two hundred.

I.MORGAGNI NAME.

BOOK OF THE MINSTREL.

TALISMANS.

GOD is of the east possess'd, God is ruler of the west;North and south alike, each land Rests within His gentle hand.

HE, the only righteous one, Wills that right to each be done.

'Mongst His hundred titles, then, Highest praised be this!--Amen.

ERROR seeketh to deceive me, Thou art able to retrieve me;Both in action and in song Keep my course from going wrong.

1819.

THE FOUR FAVOURS.

THAT Arabs through the realms of spaceMay wander on, light-hearted, Great Allah hath, to all their race,Four favours meet imparted.

The turban first--that ornamentAll regal crowns excelling;A light and ever-shifting tent,Wherein to make our dwelling;A sword, which, more than rocks and wallsDoth shield us, brightly glistening;A song that profits and enthrall,For which the maids are list'ning!

1814.

DISCORD.

WHEN by the brook his strainCupid is fluting, And on the neighboring plainMayors disputing, There turns the ear ere long,Loving and tender, Yet to the noise a songSoon must surrender.

Loud then the flute-notes gladSound 'mid war's thunder;If I grow raving mad,Is it a wonder?

Flutes sing and trumpets bray,Waxing yet stronger;If, then, my senses stray,Wonder no longer.

1814.

SONG AND STRUCTURE.

LET the Greek his plastic clayMould in human fashion, While his own creation mayWake his glowing passion;But it is our joy to courtGreat Euphrates' torrent, Here and there at will to sportIn the Wat'ry current.

Quench'd I thus my spirit's flame,Songs had soon resounded;Water drawn by bards whose famePure is, may be rounded.+1819.

(+ This oriental belief in the power of the pure to roll-up water into a crystal hail is made the foundation of the Interesting Pariah Legend, that will be found elsewhere amongst the Ballads.)

II.HAFIS NAME.

BOOK OF HAFIS.

SPIRIT let us bridegroom call,And the word the bride;Known this wedding is to allWho have Hafis tried.

THE UNLIMITED.

THAT thou can't never end, doth make thee great, And that thou ne'er beginnest, is thy fate.

Thy song is changeful as yon starry frame, End and beginning evermore the same;And what the middle bringeth, but contains What was at first, and what at last remains.

Thou art of joy the true and minstrel-source, From thee pours wave on wave with ceaseless force.

A mouth that's aye prepared to kiss,A breast whence flows a loving song, A throat that finds no draught amiss,An open heart that knows no wrong.

And what though all the world should sink!

Hafis, with thee, alone with theeWill I contend! joy, misery,The portion of us twain shall be;Like thee to love, like thee to drink,--This be my pride,--this, life to me!

Now, Song, with thine own fire be sung,--For thou art older, thou more young!

1817.

TO HAFIS.

HAFIS, straight to equal thee,One would strive in vain;Though a ship with majestyCleaves the foaming main, Feels its sails swell haughtilyAs it onward hies Crush'd by ocean's stern decree,Wrecked it straightway lies.

Tow'rd thee, songs, light, graceful, free,Mount with cooling gush;Then their glow consumeth me,As like fire they rush.

Yet a thought with ecstasyHath my courage moved;In the land of melodyI have lived and loved.

1815.

III.USCHK NAME.

BOOK OF LOVE.

THE TYPES.

LIST, and in memory bear These six fond loving pair.

Love, when aroused, kept true Rustan and Rad!

Strangers approach from far Joseph and Suleika;Love, void of hope, is in Ferhad and Schirin.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之远离贵婿

    重生之远离贵婿

    上辈子,云娉婷带着遗憾离世。重来一生,她只想远离那个风光霁月的男人,护得家人和他一世平安喜乐。谁知,那个男人温润翩然从容淡定的优雅表象下,藏着一颗既闷又骚的心,她不收了他似乎还不行呢!
  • 丧服

    丧服

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绫罗鬼话

    绫罗鬼话

    传言之中,人的极乐,是西方大成,那里万千神佛菩萨,远离一切苦一切罪,殊不知妖也有妖的极乐,妖的极乐,确是画风阁。画风阁不存在于五国八境的任何角落,也不存在于天涯海角的任何地方。画风阁只存在于遥远的梦幻之中,那个地方的偏远,就算是神佛的触须,都遥不可及,那里是妖的极乐。
  • 超时空体

    超时空体

    主角蓝今得到了超时空体此后他就不得不卷进了各种事件之中·····来到地下世界被地下居民到处追着跑:赶紧走吧,我已经经不起折腾,这不是还打了败仗嘛。然后又被地球联邦带去喝茶:做得好,不过我们有事要谈谈。飞去月球殖民地不仅被月球居民记恨还被银河系三大国给惦记上了,接着去火星玩两天又是被各个地方的势力包围最后好不容易跑到在小行星殖民地结果被银河联邦女王找去聊天蓝今:唉·············?
  • 火影之英雄无双

    火影之英雄无双

    普通,平凡,搞笑的主角,小渣第一次作品,欢迎大家指点
  • 慕尼黑之恋

    慕尼黑之恋

    走出弗雷德里克街,能听到隐隐的涛声,这是绕城的因河在夜色中奔流。河畔灯光幽暗看不到人影,河面范动着白色的波光,河对岸山影绰约,一派寂寥神秘的景象,与弗雷德里克街的喧闹形成强烈对比。人间的繁华和冷寂,在一个小城里,就展现得如此鲜明。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 鸿蒙金珠

    鸿蒙金珠

    林不凡偶得一块《鸿蒙金珠》修炼逆天功法。他是修真界里的第一大门派鼻祖鸿蒙金珠,批量栽培天材地宝和灵花异草。练丹对我来说小意思。随手一挥百八十个出炉。法宝对我啦说随便练练就是极品灵器。开始踏上了修真世界。渐渐的傲视九界......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 聪慧女人一定要懂得的舍与得

    聪慧女人一定要懂得的舍与得

    《聪慧女人一定要懂的舍与得》内容简介:春天,不是季节,而是内心;生命,不是躯体,而是心性;老人,不是年龄,而是心境;人生,不是岁月,而是永恒。一个人对于情要能放得下,不能随侍左右也罢,生离死别也罢,有合必有分,有生必有死,都能看破放下,不为情苦。