登陆注册
15681600000017

第17章

I that faith inherit.

To our king the next toast give,Honour is his merit, 'Gainst each in-- and outward foeHe's our rock and tower.

Of his maintenance thinks he though,More that grows his power.

Next to her good health I drink,Who has stirr'd my passion;Of his mistress let each think,Think in knightly fashion.

If the beauteous maid but seeWhom 'tis I now call so, Let her smiling nod to me:

"Here's my love's health also!"

To those friends,--the two or three,--Be our next toast given, In whose presence revel we,In the silent even,--Who the gloomy mist so coldScatter gently, lightly;To those friends, then, new or old,Let the toast ring brightly.

Broader now the stream rolls on,With its waves more swelling, While in higher, nobler tone,Comrades, we are dwelling,--We who with collected might,Bravely cling together, Both in fortune's sunshine bright,And in stormy weather.

Just as we are gather'd thus,Others are collected;On them, therefore, as on us,Be Fate's smile directed!

From the springhead to the sea,Many a mill's revolving, And the world's prosperityIs the task I'm solving.

1802.

WONT AND DONE.

I HAVE loved; for the first time with passion I rave!

I then was the servant, but now am the slave;I then was the servant of all:

By this creature so charming I now am fast bound, To love and love's guerdon she turns all around,And her my sole mistress I call.

l've had faith; for the first time my faith is now strong!

And though matters go strangely, though matters go wrong,To the ranks of the faithful I'm true:

Though ofttimes 'twas dark and though ofttimes 'twas drear, In the pressure of need, and when danger was near,Yet the dawning of light I now view.

I have eaten; but ne'er have thus relish'd my food!

For when glad are the senses, and joyous the blood,At table all else is effaced As for youth, it but swallows, then whistles an air;As for me, to a jovial resort I'd repair,Where to eat, and enjoy what I taste.

I have drunk; but have never thus relish'd the bowl!

For wine makes us lords, and enlivens the soul,And loosens the trembling slave's tongue.

Let's not seek to spare then the heart-stirring drink, For though in the barrel the old wine may sink,In its place will fast mellow the young.

I have danced, and to dancing am pledged by a vow!

Though no caper or waltz may be raved about now,In a dance that's becoming, whirl round.

And he who a nosegay of flowers has dress'd, And cares not for one any more than the rest,With a garland of mirth is aye crown'd.

Then once more be merry, and banish all woes!

For he who but gathers the blossoming rose.

By its thorns will be tickled alone.

To-day still, as yesterday, glimmers the star;Take care from all heads that hang down to keep far,And make but the future thine own.

1813.

GENERAL CONFESSION.

In this noble ring to-dayLet my warning shame ye!

Listen to my solemn voice,--Seldom does it name ye.

Many a thing have ye intended,Many a thing have badly ended, And now I must blame ye.

At some moment in our livesWe must all repent us!

So confess, with pious trust,All your sins momentous!

Error's crooked pathways shunning.

Let us, on the straight road running, Honestly content us!

Yes! we've oft, when waking, dream'd,Let's confess it rightly;Left undrain'd the brimming cup,When it sparkled brightly;Many a shepherd's-hour's soft blisses,Many a dear mouth's flying kisses We've neglected lightly.

Mute and silent have we sat,Whilst the blockheads prated, And above e'en song divineHave their babblings rated;To account we've even call'd usFor the moments that enthrall'd us, With enjoyment freighted.

If thou'lt absolution grantTo thy true ones ever, We, to execute thy will,Ceaseless will endeavour, From half-measures strive to wean us,Wholly, fairly, well demean us, Resting, flagging never.

At all blockheads we'll at onceLet our laugh ring clearly, And the pearly-foaming wineNever sip at merely.

Ne'er with eye alone give kisses,But with boldness suck in blisses From those lips loved dearly.

1803.

COPTIC SONG.

LEAVE we the pedants to quarrel and strive,Rigid and cautious the teachers to be!

All of the wisest men e'er seen aliveSmile, nod, and join in the chorus with me:

"Vain 'tis to wait till the dolt grows less silly!

Play then the fool with the fool, willy-nilly,--Children of wisdom,--remember the word!"

Merlin the old, from his glittering grave, When I, a stripling, once spoke to him,--gaveJust the same answer as that I've preferr'd;"Vain 'tis to wait till the dolt grows less silly!

Play then the fool with the fool, willy-nilly,--Children of wisdom,--remember the word!"

And on the Indian breeze as it booms, And in the depths of Egyptian tombs,Only the same holy saying I've heard:

"Vain 'tis to wait till the dolt grows less silly!

Play then the fool with the fool, willy-nilly,--Children of wisdom,--remember the word!"

1789.

ANOTHER.

Go! obedient to my call,Turn to profit thy young days,Wiser make betimes thy breastIn Fate's balance as it sways,Seldom is the cock at rest;Thou must either mount, or fall,Thou must either rule and win,Or submissively give in, Triumph, or else yield to clamour:

Be the anvil or the hammer.

1789.

VANITAS! VANITATUM VANITAS!

MY trust in nothing now is placed,Hurrah!

So in the world true joy I taste,Hurrah!

Then he who would be a comrade of mine Must rattle his glass, and in chorus combine, Over these dregs of wine.

I placed my trust in gold and wealth,Hurrah!

But then I lost all joy and health,Lack-a-day!

Both here and there the money roll'd, And when I had it here, behold, From there had fled the gold!

I placed my trust in women next,Hurrah!

But there in truth was sorely vex'd,Lack-a-day!

The False another portion sought, The True with tediousness were fraught, The Best could not be bought.

My trust in travels then I placed,Hurrah!

And left my native land in haste.

Lack-a-day!

But not a single thing seem'd good, The beds were bad, and strange the food, And I not understood.

I placed my trust in rank and fame,Hurrah!

同类推荐
  • 佛说摩尼罗亶经

    佛说摩尼罗亶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林间录

    林间录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咏史诗·昆阳

    咏史诗·昆阳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瀛涯勝覽

    瀛涯勝覽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春雨逸响

    春雨逸响

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 佛说金刚香菩萨大明成就仪轨经

    佛说金刚香菩萨大明成就仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太古神诀

    太古神诀

    少年梁天,身患“天克”之症,命在旦夕,被恶鬼追杀,无意间得到一部上古神诀,从此踏入修仙之路,斩妖魔,斗鬼怪,一路披荆斩棘,高歌猛进,成就一代仙王。
  • 杜若花开

    杜若花开

    关于青春,关于梦想,愿我们都有好故事可以说。
  • 青葱时代的青葱逗比

    青葱时代的青葱逗比

    女主是单纯的一名大学女生,她遇见了12个美好的人(有些人是小时候的朋友哦~),本以为就这样平淡的继续自己的生活,可是后来自己不愿承认的,并且扑朔迷离的身世不知不觉找上门来。
  • 三界经纪人

    三界经纪人

    李子轩意外获得神器契约天书,成为了名副其实的三界经纪人。恭喜您,成功签约女鬼聂小倩。恭喜您,白素贞签订契约成功。恭喜您,嫦娥成为您的签约艺人。......卧槽!这是要发的节奏,三界之内还有谁?
  • fate王的天下

    fate王的天下

    吉尔伽美什,最古之王,被称为英雄王的他,三分之一为人,三分之二为神,一旦认真那就是绝对的无敌,在第四次圣杯战争中以绝对实力最终存活并获得肉身,后在第五次圣杯战争中因为自大而失败收场。但,命运的齿轮逆转了,不一样的王,不一样的天下,不一样的fate
  • 天印神鉴

    天印神鉴

    叶涛,叶氏集团的大少爷,地地道道的啃老族。游戏是他的世界。一个晚上,叶涛正沉浸在英雄联盟的狂欢之中。墙上的时钟刚好停在12:00,叶涛一刀爆秒,眼看对方就要阵亡了,就在这个时候,不争气的电脑突然黑屏了!我了个打去,叶涛眼睛都气绿了,骂了一句:卧槽,然后一拳头下去……可是接下来发生的事情吓了他一大跳!电脑屏幕…居然没碎!屏幕中央出现一个巨大的漩涡…结果是他被吞了进去。对,你没听错,是“吞”!生吞活剥的那个“吞”!等他醒来的时候却发现周围的一切都变了!这里成了一个陌生的世界。叶涛以为自己穿越了,可事实却比穿越更让他恐慌…原因是他随时会死!
  • 极品腐女,邪魅王爷绝色妻

    极品腐女,邪魅王爷绝色妻

    21世纪腐女一枚,因为一本书而穿越,不料却是从天上掉了下来,还掉在了妖孽邪王身上,遇到了自己喜欢的男神。是要男神还是要王爷还是一起收了比较好!某沫“小诺,你说那俩妖孽,谁攻谁受?”某诺“小沫,俗话说'两攻必有一受,两受必有一攻'。”旁边的两位妖孽般的男子看着她俩,眼底尽显宠溺。但是接下来的话其中一位就有些不淡定了。某诺小声嘟囔“其实我觉得你那位挺攻的。“某妖孽“诺儿,难道你夫君我一点也不攻?嗯?”某诺“怎...么会!你最攻!”某妖孽一把扛起某诺,留给另外两人一道潇洒的背影“不攻没关系,你夫君是专门攻你的!”某邪王效仿前面那位,一把公主抱抱起某沫“小沫儿,觉得我攻否?”某沫“绝对是,攻...”
  • 超级修仙加工炉

    超级修仙加工炉

    师弟1:“师兄,我最近正在学习炼器,需要一块铁精,这堆凡铁还请师兄炼成铁精。”主角:“好,往加工炉里面扔。”师弟2:“师兄,我这颗丹药原本是出自上古修士之手,吞服能使人修为突飞猛进,但却在时间流逝中失去大部分药力,你看……”主角:“没事!往加工炉里面扔!”师弟3:“师兄,我的这法器是某位师祖所赠,威力无穷,但之前一场战斗使之彻底损坏,已经没法修复,只能炼化回收材料。”主角:“不怕,只要你手上有材料,世上没有这加工炉修不好法器。”作者:“能制材料,可修法器,更造丹药,这功能强大的修仙加工炉现在只卖一万块。限定拍卖,数量有限,欲购从速。”
  • 帝际

    帝际

    无敌大叔加上一个少年。这种逗比组合将发生各种邪恶,猥琐的故事。