登陆注册
15679700000086

第86章

Javan birds . . . . 33 23 11Australian birds . . 4 5 10Here we see plainly the course of the migration which has been going on for hundreds or thousands of years, and is still going on at the present day. Birds entering from Java are most numerous in the island nearest Java; each strait of the sea to be crossed to reach another island offers an obstacle, and thus a smaller number get over to the next island. [The names of all the birds inhabiting these islands are to be found in the "Proceedings of the Zoological Society of London"for the year 1863.] It will be observed that the number of birds that appear to have entered from Australia is much less than those which have come from Java; and we may at first sight suppose that this is due to the wide sea that separates Australia from Timor. But this would be a hasty and, as we shall soon see, an unwarranted supposition. Besides these birds identical with species inhabiting Java and Australia, there are a considerable number of others very closely allied to species peculiar to those countries, and we must take these also into account before we form any conclusion on the matter. It will be as well to combine these with the former table thus:

In Lombock. In Flores. In Timor.

Javan birds . . . . . . . . . . .33 23 11Closely allied to Javan birds . . 1 5 6Total . . . . . . . . . . . . . . 34 28 17Australian birds . . . . . . . . . 4 5 10Closely allied to Australian birds 3 9 26Total . . . . . . . . . . . . . . 7 14 36We now see that the total number of birds which seem to have been derived from Java and Australia is very nearly equal, but there is this remarkable difference between the two series: that whereas the larger proportion by far of the Java set are identical with those still inhabiting that country, an almost equally large proportion of the Australian set are distinct, though often very closely allied species. It is to be observed also, that these representative or allied species diminish in number as they recede from Australia, while they increase in number as they recede from Java. There are two reasons for this, one being that the islands decrease rapidly in size from Timor to Lombock, and can therefore support a decreasing number of species; the other and the more important is, that the distance of Australia from Timor cuts off the supply of fresh immigrants, and has thus allowed variation to have full play; while the vicinity of Lombock to Bali and Java has allowed a continual influx of fresh individuals which, by crossing with the earlier immigrants, has checked variation.

To simplify our view of the derivative origin of the birds of these islands let us treat them as a whole, and thus perhaps render more intelligible their respective relations to Java and Australia.

The Timor group of islands contains:

Javan birds . . . . . . . 36 Australian birds . . . 13Closely allied species . . 11 Closely allied species . . 35Derived from Java . . . . 47 Derived from Australia . . . 48We have here a wonderful agreement in the number of birds belonging to Australian and Javanese groups, but they are divided in exactly a reverse manner, three-fourths of the Javan birds being identical species and one-fourth representatives, while only one-fourth of the Australian forms are identical and three-fourths representatives. This is the most important fact which we can elicit from a study of the birds of these islands, since it gives us a very complete clue to much of their past history.

Change of species is a slow process--on that we are all agreed, though we may differ about how it has taken place. The fact that the Australian species in these islands have mostly changed, while the Javan species have almost all remained unchanged, would therefore indicate that the district was first peopled from Australia. But, for this to have been the case, the physical conditions must have been very different from what they are now. Nearly three hundred miles of open sea now separate Australia from Timor, which island is connected with Java by a chain of broken land divided by straits which are nowhere more than about twenty miles wide. Evidently there are now great facilities for the natural productions of Java to spread over and occupy the whole of these islands, while those of Australia would find very great difficulty in getting across. To account for the present state of things, we should naturally suppose that Australia was once much more closely connected with Timor than it is at present;and that this was the case is rendered highly probable by the fact of a submarine bank extending along all the north and west coast of Australia, and at one place approaching within twenty miles of the coast of Timor. This indicates a recent subsidence of North Australia, which probably once extended as far as the edge of this bank, between which and Timor there is an unfathomed depth of ocean.

I do not think that Timor was ever actually connected with Australia, because such a large number of very abundant and characteristic groups of Australian birds are quite absent, and not a single Australian mammal has entered Timor-- which would certainly not have been the case had the lands been actually united. Such groups as the bower birds (Ptilonorhynchus), the black and red cockatoos (Calyptorhynchus), the blue wrens (Malurus), the crowshrikes (Cracticus), the Australian shrikes (Falcunculus and Colluricincla), and many others, which abound all over Australia, would certainly have spread into Timor if it had been united to that country, or even if for any long time it had approached nearer to it than twenty miles. Neither do any of the most characteristic groups of Australian insects occur in Timor; so that everything combines to indicate that a strait of the sea has always separated it from Australia, but that at one period this strait was reduced to a width of about twenty miles.

同类推荐
热门推荐
  • 我的青春座右铭

    我的青春座右铭

    我们像是表面上的针,不停的转动,一面转,一面看着时间匆匆离去,却无能为力。我爱你,碎了一地的诺言,拼凑不回的昨天。
  • 这群道士有点嗨

    这群道士有点嗨

    第三人称的奇幻故事看多了?那就换第一人称的来看看吧!这里有疯狂的道士,牛逼的想法,很嗨的世界观。接下来,让我们进入活的不朽、死的伟大、生时作死、亡时气人的《这群道士有点嗨!》吧!本书因为某些原因,提前半年和大家见面。作者声明:本书所讲的一切均为扯蛋,如有雷同,请一笑置之。故事绝对没有笑点,内容绝对不好看,文笔绝对烂到爆。不是我吹牛,一般的帅男靓女至少都会看到一百章左右。此书是仙侠,是修道,是奇幻,亦是胡扯。
  • 友渔斋医话

    友渔斋医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 密行忍禅师语录

    密行忍禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北斗帝尊黑袍

    北斗帝尊黑袍

    那一年,苦命少年为求仙路舍身忘命徒手攀爬通天峰...又一年,无敌的天庭之主聚天庭气运于一身逆天飞仙,天劫至,天庭崩,天帝陨,徒留万古悲名...这一年,平凡少年川页偶获奇异玉牌,从此开启了他的飞仙之旅...
  • 魔剑逆天

    魔剑逆天

    上古之时,诸神为争万一之机会,征伐于九州之地,致六道崩坏,轮回不存,有大能者不忍九州黎民受此业力,以无上法力封印九州大陆,是为放逐之地。九州诸国并立,唐宋明汉执其牛耳,下辖诸侯,各统诸邦。汉辖小国曰兴,兴国太子苏晓,剑眉星目,五行俱全,修至武尊之后不得寸进,然兴国踞广袤之地,引他国觊觎,终起战火,苏晓之父为护苏晓形神俱灭,苏晓之母梦情遭赵国囚禁,苏晓一夜白头从此入魔,铸剑紫辰星列,踏上漫漫征程……又有佳人段嫣然,自幼定亲于苏氏,遭逢大劫不离不弃,是为魔后……
  • 有客到:阴阳通婚书

    有客到:阴阳通婚书

    自幼在农村跟着爷爷奶奶长大,后来回了城里读书,时隔多年再回农村,居然迷了路撞了鬼!小时候就听村里人说过冥婚的故事,没想到现在居然发生在自己的身上……我什么亏心事都没做过啊,老天为什么要这么对我!也不知是哪根筋不对,我对着那鬼就问道,“能离婚吗?”那鬼愣了愣,眼神里透出失望,半晌才摇摇头认真的答道,“通婚书已经烧到了阴司判官处,记录在案,离不了。”
  • 与你好久不见

    与你好久不见

    缘分是神奇的,它要两个人相遇,要两个人沉沦的禁果!
  • 都市最强修仙系统

    都市最强修仙系统

    校花?呵呵,打的就是你!高冷女总裁?对不起这里不是你能装的地方,哥比你还高冷。千金大小姐?不想死就给我安分点!一个都市修仙的高冷故事……
  • 乱世魔妃之逆天修灵师

    乱世魔妃之逆天修灵师

    千年前,轩辕一族史上最强战神轩辕修灵与主神之子相爱,并开创修灵术;千年之后,名为北堂影的异世之人穿越而来,誓要开创第二个轩辕修灵的时代。重生,修灵,缘灭,续缘,逆天。“我等待千年重生,却依旧换不来我们之间的永世相守。”“你还愿意再等我下一个千年吗?”