登陆注册
15679700000049

第49章

There are many beautiful trees and shrubs planted here, and large quantities of European vegetables are grown for the Governor-General's table. By the side of a little torrent that bordered the garden, quantities of orchids were cultivated, attached to the trunks of trees, or suspended from the branches, forming an interesting open air orchid-house. As I intended to stay two or three nights on the mountain, I engaged two coolies to carry my baggage, and with my two hunters we started early the next morning.

The first mile was over open country, which brought us to the forest that covers the whole mountain from a height of about 5,000 feet. The next mile or two was a tolerably steep ascent through a grand virgin forest, the trees being of great size, and the undergrowth consisting of fine herbaceous plants, tree-ferns, and shrubby vegetation. I was struck by the immense number of ferns that grew by the side of the road. Their variety seemed endless, and I was continually stopping to admire some new and interesting forms. I could now well understand what I had been told by the gardener, that 300 species had been found on this one mountain. A little before noon we reached the small plateau of Tjiburong, at the foot of the steeper part of the mountain, where there is a plank-house for the accommodation of travellers. Close by is a picturesque waterfall and a curious cavern, which I had not time to explore. Continuing our ascent the road became narrow, rugged and steep, winding zigzag up the cone, which is covered with irregular masses of rock, and overgrown with a dense luxuriant but less lofty vegetation. We passed a torrent of water which is not much lower than the boiling point, and has a most singular appearance as it foams over its rugged bed, sending up clouds of steam, and often concealed by the overhanging herbage of ferns and lycopodia, which here thrive with more luxuriance than elsewhere.

At about 7,500 feet we came to another hut of open bamboos, at a place called Kandang Badak, or "Rhinoceros-field," which we were going to make our temporary abode. Here was a small clearing, with abundance of tree-ferns and some young plantations of Cinchona. As there was now a thick mist and drizzling rain, I did not attempt to go on to the summit that evening, but made two visits to it during my stay, as well as one to the active crater of Gedeh. This is a vast semicircular chasm, bounded by black perpendicular walls of rock, and surrounded by miles of rugged scoria-covered slopes. The crater itself is not very deep. It exhibits patches of sulphur and variously-coloured volcanic products, and emits from several vents continual streams of smoke and vapour. The extinct cone of Pangerango was to me more interesting. The summit is an irregular undulating plain with a low bordering ridge, and one deep lateral chasm. Unfortunately, there was perpetual mist and rain either above or below us all the time I was on the mountain; so that I never once saw the plain below, or had a glimpse of the magnificent view which in fine weather is to be obtained from its summit. Notwithstanding this drawback I enjoyed the excursion exceedingly, for it was the first time I had been high enough on a mountain near the Equator to watch the change from a tropical to a temperate flora. I will now briefly sketch these changes as I observed them in Java.

On ascending the mountain, we first meet with temperate forms of herbaceous plants, so low as 3,000 feet, where strawberries and violets begin to grow, but the former are tasteless, and the latter have very small and pale flowers. Weedy composites also begin to give a European aspect to the wayside herbage. It is between 2,000 and 5,000 feet that the forests and ravines exhibit the utmost development of tropical luxuriance and beauty. The abundance of noble Tree-ferns, sometimes fifty feet high, contributes greatly to the general effect, since of all the forms of tropical vegetation they are certainly the most striking and beautiful. Some of the deep ravines which have been cleared of large timber are full of them from top to bottom; and where the road crosses one of these valleys, the view of their feathery crowns, in varied positions above and below the eye, offers a spectacle of picturesque beauty never to be forgotten. The splendid foliage of the broad-leaved Musceae and Zingiberaceae, with their curious and brilliant flowers; and the elegant and varied forms of plants allied to Begonia and Melastoma, continually attract the attention in this region. Filling in the spaces between the trees and larger plants, on every trunk and stump and branch, are hosts of Orchids, Ferns and Lycopods, which wave and hang and intertwine in ever-varying complexity. At about 5,000 feet I first saw horsetails (Equisetum), very like our own species. At 6,000 feet, raspberries abound, and thence to the summit of the mountain there are three species of eatable Rubus.

At 7,000 feet Cypresses appear, and the forest trees become reduced in size, and more covered with mosses and lichens. From this point upward these rapidly increase, so that the blocks of rock and scoria that form the mountain slope are completely hidden in a mossy vegetation. At about 5,000 feet European forms of plants become abundant. Several species of Honeysuckle, St.

John's-wort, and Guelder-rose abound, and at about 9,000 feet we first meet with the rare and beautiful Royal Cowslip (Primula imperialis), which is said to be found nowhere else in the world but on this solitary mountain summit. It has a tall, stout stem, sometimes more than three feet high, the root leaves are eighteen inches long, and it bears several whorls of cowslip-like flowers, instead of a terminal cluster only. The forest trees, gnarled and dwarfed to the dimensions of bushes, reach up to the very rim of the old crater, but do not extend over the hollow on its summit.

同类推荐
热门推荐
  • 樱雪染旧梦

    樱雪染旧梦

    233666年,一个新崛起的国家统一了世界,作为战败国,所有其他国家都失去了名字,沦为1至100区,其中较为鼎盛的区是仅次于帝皇的霸主,他们对其他弱小的区一次次压迫欺凌,结果招致了弱小区域群起反攻,但还是一次次被镇压了下去.....
  • 神魔之子上古神的魔妃

    神魔之子上古神的魔妃

    前世的他上古之神,冷漠无情,所有的柔情只为一人。前世的她,九尾狐之皇,只一眼便认定自己的一生挚爱。为了维系他们之间的情缘,他耗费自己仅有的灵力化作情丝缠,让他们的灵魂生生世世永不分离。所以今生,他们在茫茫人海中一眼就知道自己的所爱。
  • 黑道之杀手女王

    黑道之杀手女王

    她是黑帮大佬最疼的女儿,本该过着锦衣玉食,逍遥世界的生活。然而对父亲的恨以及性格的懦弱,她一直生活在后母与同父异母姐姐的压迫下,过着传说中的灰姑娘生活。然,当她,2230年杀手界的刹神,同行中的传奇降临到她身上时会有演出一场怎样惊叹的人生。她狂,她冷,她绝,她狠,所有关于恶魔的词用在她身上都觉得不够份量,因为重生的她不再是恶魔,而是比恶魔还恶魔的撒旦,翻手为云,覆手为雨,但她却只是站在戏外,冷冷的看着。偶尔推动一下高潮,偶尔耍点小狠。她一直信奉的原则:想要从我身上得到什么,那么就要付出双倍的代价!
  • 修真之纵横九界

    修真之纵横九界

    每个人心中都有一个仙侠梦。倒霉蛋离奇穿越异界,步步升仙。污浊的世界既然无法改变,那就逆天吧!看我的成神之路,现在才刚刚开始...书友交流群89085441,欢迎作家朋友和书迷朋友。
  • 法皇传奇

    法皇传奇

    金溪民方仲永,为免夭折,走上了修炼的道路,终成一代皇者。
  • 致命游戏:首席BOSS很危险

    致命游戏:首席BOSS很危险

    惨遭男友无情抛弃,她蓄谋计划,惹上A市最有权势的男人!传闻他冷酷无情,诽闻不断,身边的女人从来没有超过一周,却唯独将她捆在身边。人人都羡慕她得到了盛世般的宠爱,可谁又知道她天天苦逼得下不了床。终有一天她带球逃跑,他便开始追她到天涯海角;他说,“老婆,没有你,我就像离开水里的鱼,无法呼吸。”
  • 北幽界

    北幽界

    问世间,有没有矢志不渝的爱?问苍天,有没有至死方休的恨?————如果没有,我便让它诞生于此。
  • 遇爱反抗

    遇爱反抗

    这是一个表面上冷漠安静普通的少女,可是却是黑帮的老大,父亲和姐姐在商业中的也是让人惊异,一向做事严谨的爷爷却主动定婚事,还把她骗来家里吃饭,一看到未来老公,天哪!这不是.......
  • TF之我们的十年

    TF之我们的十年

    他们,在机场相遇,擦出了火花。。。。。。后面的故事请在小说中阅读。。。。。。
  • 师父在上:徒儿要娶你

    师父在上:徒儿要娶你

    世界上最幸运的是什么?一只蟠桃修炼成了仙!世界上最倒霉的是什么?被某英俊无敌的帝君抓住要吃了她!!桃桃这辈子没什么大的愿望,就希望吃吃喝喝玩玩乐乐,顺便拐个帝君回去过小日子。可玉帝不让她如愿,什么历劫,什么赐婚,她统统没在怕的!!只是,当千帆过尽,一切沧海桑田时,她还能拥有本心,和他白头到老吗?