登陆注册
15679700000219

第219章

This bird differs very much from the two large species which Ihad already obtained, and, although it wants the grace imparted by their long golden trains, is in many respects more remarkable and more beautiful. The head, back, and shoulders are clothed with a richer yellow, the deep metallic green colour of the throat extends further over the head, and the feathers are elongated on the forehead into two little erectile crests. The side plumes are shorter, but are of a rich red colour, terminating in delicate white points, and the middle tail-feathers are represented by two long rigid glossy ribands, which are black, thin, and semi-cylindrical, and droop gracefully in a spiral curve. Several other interesting birds were obtained, and about half-a-dozen quite new ones; but none of any remarkable beauty, except the lovely little dove, Ptilonopus pulchellus, which with several other pigeons I shot on the same fig-tree close to my house. It is of a beautiful green colour above, with a forehead of the richest crimson, while beneath it is ashy white and rich yellow, banded with violet red.

On the evening of our arrival at Muka I observed what appeared like a display of Aurora Borealis, though I could hardly believe that this was possible at a point a little south of the equator.

The night was clear and calm, and the northern sky presented a diffused light, with a constant succession of faint vertical flashings or flickerings, exactly similar to an ordinary aurora in England. The next day was fine, but after that the weather was unprecedentedly bad, considering that it ought to have been the dry monsoon. For near a month we had wet weather; the sun either not appearing at all, or only for an hour or two about noon.

Morning and evening, as well as nearly all night, it rained or drizzled, and boisterous winds, with dark clouds, formed the daily programme. With the exception that it was never cold, it was just such weather as a very bad English November or February.

The people of Waigiou are not truly indigenes of the island, which possesses no "Alfuros," or aboriginal inhabitants. They appear to be a mixed race, partly from Gilolo, partly from New Guinea. Malays and Alfuros from the former island have probably settled here, and many of them have taken Papuan wives from Salwatty or Dorey, while the influx of people from those places, and of slaves, has led to the formation of a tribe exhibiting almost all the transitions from a nearly pure Malayan to an entirely Papuan type. The language spoken by them is entirely Papuan, being that which is used on all the coasts of Mysol, Salwatty, the north-west of New Guinea, and the islands in the great Geelvink Bay,--a fact which indicates the way in which the coast settlements have been formed. The fact that so many of the islands between New Guinea and the Moluccas--such as Waigiou, Guebe, Poppa, Obi, Batchian, as well as the south and east peninsulas of Gilolo--possess no aboriginal tribes, but are inhabited by people who are evidently mongrels and wanderers, is a remarkable corroborative proof of the distinctness of the Malayan and Papuan races, and the separation of the geographical areas they inhabit. If these two great races were direct modifications, the one of the other, we should expect to find in the intervening region some homogeneous indigenous race presenting intermediate characters. For example, between the whitest inhabitants of Europe and the black Klings of South India, there are in the intervening districts homogeneous races which form a gradual transition from one to the other; while in America, although there is a perfect transition from the Anglo-Saxon to the negro, and from the Spaniard to the Indian, there is no homogeneous race forming a natural transition from one to the other. In the Malay Archipelago we have an excellent example of two absolutely distinct races, which appear to have approached each other, and intermingled in an unoccupied territory at a very recent epoch in the history of man; and I feel satisfied that no unprejudiced person could study them on the spot without being convinced that this is the true solution of the problem, rather than the almost universally accepted view that they are but modifications of one and the same race.

The people of Muka live in that abject state of poverty that is almost always found where the sago-tree is abundant. Very few of them take the trouble to plant any vegetables or fruit, but live almost entirely on sago and fish, selling a little tripang or tortoiseshell to buy the scanty clothing they require. Almost all of them, however, possess one or more Papuan slaves, on whose labour they live in almost absolute idleness, just going out on little fishing or trading excursions, as an excitement in their monotonous existence. They are under the rule of the Sultan of Tidore, and every year have to pay a small tribute of Paradise birds, tortoiseshell, or sago. To obtain these, they go in the fine season on a trading voyage to the mainland of New Guinea, and getting a few goods on credit from some Ceram or Bugis trader, make hard bargains with the natives, and gain enough to pay their tribute, and leave a little profit for themselves.

同类推荐
  • 呻吟语

    呻吟语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一贯问答

    一贯问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平平言

    平平言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 转法轮菩萨摧魔怨敌法

    转法轮菩萨摧魔怨敌法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大般涅槃经集解

    大般涅槃经集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 雪梦传

    雪梦传

    世事皆可逆,吾道自正,一切世俗皆是空谈,唯有强者才能改变这个世界。但情终是空思,一抔黄土,却久久求不了一份情。
  • 谪仙相公:娘子来也

    谪仙相公:娘子来也

    一朝穿越,风卷云起。大宋皇朝里,凡尘走一遭。"如若此去,还有回程之路,我便娶你为妻。"盈盈一水,花前月下,宋澜逸蓝衣翩翩,墨发飞扬,亮如繁星的双眸如痴的望着眼前俏丽的女子。犹记得初见时,娇俏的她,视他为‘蝗虫’,相逢时,都是冤家路窄;而如今,他也不记得是从何时起,他们彼此相依,携手走过艰辛之路,只是,这一次,沿途凶险,他只愿她安好。"不,夫妻本是同林鸟,怎能大难临头各自飞呢?我不在乎那些繁琐的礼节,你在我心中,早已是我的夫了。"程依依拥住他,就像一生,穿越几百年,只为遇见你,那我为何不紧紧抓着你的手,走过一世,哪怕是短暂的一世。璀璨星辉为他们照亮前程的黑暗,只要你在,便是一切。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 那些年我们在一起的时光

    那些年我们在一起的时光

    绚烂的夏花,有她的执着,向日葵般的执着执着的向日葵,有她的绚烂,夏花般的绚烂两个从小青梅竹马长大的女孩,在遇到爱情会如何抉择,是拱手相让,还是私自占有。谁对谁错,又将何去何从,是对爱的坚贞,还是友情的背叛再次见面又将如何面对不堪的过去。请关注愿那个夏天永远停留,两个姐妹的友谊之路.
  • 神泣至尊

    神泣至尊

    动荡乱世,妖非妖,魔非魔,神非神,爱与恨的痴缠,善与恶的对立,执念与邪念的较量,赵天泽自问自己是谁,这世界又是怎样的世界,涅槃重生统领魔界,凶神恶兽,万魔朝圣,善恶两立,孰对孰错,亦正亦邪间狂傲的以仙界为阶,步步逼上天宫,欲重新定义神而推翻神的统治,成为新一代神帝。每天中午12:00准时更新。欢迎加入<神泣至尊>书友交流群,群号码:436234663
  • 萌妻难驯

    萌妻难驯

    大婚在即,陆雪漫撞破未婚夫另结新欢。找来记者和警察,她把钻戒扔在渣男脸上,“祝你坐牢愉快,永生不幸!”祸不单行,她被神秘人劫走。危急时刻,男神从天而降,救她的居然是被她强吻的帅大叔!“你打算相亲结婚,不如嫁给我。”“噗……”一口水喷出去,某女震惊了。“为什么是我?”“为什么不能是你?”权慕天微微一笑,她从此难逃掌控。
  • 末世纪年尘荒

    末世纪年尘荒

    游园惊梦,一梦醒来,却发现深陷仙侠网游世界。四魂器散落尘荒大陆,谁才能通关这个由数据组成的异世大陆。在这个看似荒诞的生存游戏后,隐藏了怎样一段不为人知的秘密,和开发者怎样的野心“那我还欠你多少”他对她说:“一辈子。”“这里很美呢,只是美的并不真实。”---------------------第一部小说,网穿文,大概是看了刀剑神域吧,不过这是仙侠风的,还是有很多不同的。
  • 三代江山

    三代江山

    你说爱过,似水流年,可是早已不是当初。你说放弃,不堪回首,可惜我们不在年少。当初放弃多少,如今是否有些悔意,日子一天天过,又为彼此想过多少。日日夜夜年年,情情爱爱缘缘。一往情深,不知何起,念而不忘,难眠与你。恰,情深与你,何起哉哉,宁不相负,却由吾身,遥遥无期,伤免心头?叹,叹情恨短,又叹一生,红颜何由,一生随心!
  • 梅花令之妖皇一缕魂

    梅花令之妖皇一缕魂

    她本一身清闲,独爱游戏于田园,不问世事,然,匹夫无罪,怀璧其罪,神冥两界对她突袭而来,令她魂魄分离,却不想天无绝人之路,灵魂偶然附于一截梅枝之中,庆幸得三滴心头精血,重聚三魂七魄,让她与梅同活。而救了她的他,五界都奈何不了的上古轩辕家族的最高统治者,只留下一纸乾坤,一夜间离奇失踪……为寻找他,她,花赛雪,强行带着记忆轮回到三千万年后……她呆萌又粗鲁,一个不爽,直接出手:她痴情又花心,一个飞醋,转身就走;她能跑能跳会笑会闹会尖叫,一个委屈,打道回妖。“皇!妖族外面来了个奥特曼!”
  • 娇小萝莉要成神

    娇小萝莉要成神

    萝莉主在一个充满奇异能力的世界突然醒来。超能力?仙术?神力?看她是如何凭借着娇小的身躯存活下去,重新立于世界顶端的!ps:最近有点忙,暂时更新不稳定。晚上发章节。ps2:请各位读者想象一下一只萝莉扛着大剑面对千军万马还永不退缩的场景,是不是很燃?是不是?(笑)ps3:整本剧情构思已基本完成,请放心收藏。。