登陆注册
15679700000017

第17章

I ARRIVED at Sarawak on November 1st, 1854, and left it on January 25th, 1856. In the interval I resided at many different localities, and saw a good deal of the Dyak tribes as well as of the Bornean Malays. I was hospitably entertained by Sir James Brooke, and lived in his house whenever I was at the town of Sarawak in the intervals of my journeys. But so many books have been written about this part of Borneo since I was there, that Ishall avoid going into details of what I saw and heard and thought of Sarawak and its ruler, confining myself chiefly to my experiences as a naturalist in search of shells, insects, birds and the Orangutan, and to an account of a journey through a part of the interior seldom visited by Europeans.

The first four months of my visit were spent in various parts of the Sarawak River, from Santubong at its mouth up to the picturesque limestone mountains and Chinese gold-fields of Bow and Bede. This part of the country has been so frequently described that I shall pass it over, especially as, owing to its being the height of the wet season, my collections were comparatively poor and insignificant.

In March 1865 I determined to go to the coalworks which were being opened near the Simunjon River, a small branch of the Sadong, a river east of Sarawak and between it and the Batang-Lupar. The Simunjon enters the Sadong River about twenty miles up. It is very narrow and very winding, and much overshadowed by the lofty forest, which sometimes almost meets over it. The whole country between it and the sea is a perfectly level forest-covered swamp, out of which rise a few isolated hills, at the foot of one of which the works are situated. From the landing-place to the hill a Dyak road had been formed, which consisted solely of tree-trunks laid end to end. Along these the barefooted natives walk and carry heavy burdens with the greatest ease, but to a booted European it is very slippery work, and when one's attention is constantly attracted by the various objects of interest around, a few tumbles into the bog are almost inevitable. During my first walk along this road I saw few insects or birds, but noticed some very handsome orchids in flower, of the genus Coelogyne, a group which I afterwards found to be very abundant, and characteristic of the district. On the slope of the hill near its foot a patch of forest had been cleared away, and several rule houses erected, in which were residing Mr. Coulson the engineer, and a number of Chinese workmen. I was at first kindly accommodated in Mr. Coulson's house, but finding the spot very suitable for me and offering great facilities for collecting, I had a small house of two rooms and a verandah built for myself. Here I remained nearly nine months, and made an immense collection of insects, to which class of animals I devoted my chief attention, owing to the circumstances being especially favourable.

In the tropics a large proportion of the insects of all orders, and especially of the large and favourite group of beetles, are more or less dependent on vegetation, and particularly on timber, bark, and leaves in various stages of decay. In the untouched virgin forest, the insects which frequent such situations are scattered over an immense extent of country, at spots where trees have fallen through decay and old age, or have succumbed to the fury of the tempest; and twenty square miles of country may not contain so many fallen and decayed trees as are to be found in any small clearing. The quantity and the variety of beetles and of many other insects that can be collected at a given time in any tropical locality, will depend, first upon the immediate vicinity of a great extent of virgin forest, and secondly upon the quantity of trees that for some months past have been, and which are still being cut down, and left to dry and decay upon the ground.

Now, during my whole twelve years' collecting in the western and eastern tropics, I never enjoyed such advantages in this respect as at the Simunjon coalworks. For several months from twenty to fifty Chinamen and Dyaks were employed almost exclusively in clearing a large space in the forest, and in making a wide opening for a railroad to the Sadong River, two miles distant.

Besides this, sawpits were established at various points in the jungle, and large trees were felled to be cut up into beams and planks. For hundreds of miles in every direction a magnificent forest extended over plain and mountain, rock and morass, and Iarrived at the spot just as the rains began to diminish and the daily sunshine to increase; a time which I have always found the most favourable season for collecting. The number of openings, sunny places, and pathways were also an attraction to wasps and butterflies; and by paying a cent each for all insects that were brought me, I obtained from the Dyaks and the Chinamen many fine locusts and Phasmidae, as well as numbers of handsome beetles.

同类推荐
  • 瓮中人语

    瓮中人语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八识规矩补注证义

    八识规矩补注证义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宝持总禅师语录

    宝持总禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四分律删补随机羯磨

    四分律删补随机羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天岸升禅师语录

    天岸升禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝世王侯

    绝世王侯

    一个杀手为夺一件至宝与被刺杀的人在一次打斗中意外穿越到上古时代,他们起初互相厌恶,但在一次次的危情中互相扶持,在太古荒域中逐渐强大起来,至宝的蕴藏能量也被揭开,两人的感情也渐渐深厚,最后两人终于摒弃恩怨在一起
  • 替身新娘

    替身新娘

    她因为感激他送她一份高贵礼物去参加她前男朋友的婚礼,所以想要报答他,可是没有想到报答的代价竟是她的婚姻,她嫁给了他,却在不知不觉中爱上了他,以为她也有机会让他爱上她,岂知,他对她的好全是因为她跟他曾深爱过的女人有着同一张脸,原来她只是一个替身……他知道她们两个有着同一张脸,可是他分得清谁是谁,喝醉了酒,模糊的要了她之后,他其实很后悔的,可是两人日后的婚姻生活,她却逐渐的走进了他的心里,比另一个她还要深入,在他终于知道他爱的是谁,要的是谁的时候,她竟然来了一招失踪,而这一次,他绝对不会轻易放手……
  • 恶魔缠上小甜心

    恶魔缠上小甜心

    命中注定青梅竹马未婚夫,从恋爱到领证,其实她夏樱玥都还有点懵,最后还挺了个大肚子,给他生娃,谁知却死在了手术台上。以为她只是在人世间走了一圈,可未料到她竟然重生归来,好,既然上天都提她的死不值,为何她不闹一把呢?那待人和善、受人欺凌的她将黑化重来。杀人如麻、不择手段谁不会?她不会变还是他们的天使,只是变成了黑天使,但在他面前永远也无法心狠手辣,他到底是什么样的人…………………………(作者QQ:2389835319到时候有问题答案:鹿晗和杨幂!记得问题答案后面还有一个感叹号哟!欢迎加入小说群,群号码:572580372)
  • 乱世三公子

    乱世三公子

    经历惨变,父母双亡,得知仇人是父亲的师父。且看少年凌昊天历经千难万险终大仇得报,傲视天下。
  • 鸟类要结婚

    鸟类要结婚

    Tale组织?关‘鸟类’什么事,她就应该生活在‘诺亚方舟’,就应该过着平凡地日子。人生就被从天而降的一张招聘广告改变,从小就患有奇怪的病(喝水也会胖)的她进入了FLY集团,当起了梦寐以求的模特,可那是在当模特吗?……被调到设计部当起了秘书,唉,人生的转折就在这里开始……“我是洒大天才。”
  • 穿越火线之生化无敌冰魂

    穿越火线之生化无敌冰魂

    当慕离尘苏醒的时候,发现,这个世界,已经陷入混乱,既让这样,那么——这个虚幻的世界,由我,来打破。by:慕离尘
  • 囚界——我是美人

    囚界——我是美人

    所在的世界是被人为“修改”过的世界,所有人都生活在“谎言”里,身为“孩子”,却忘记了“母亲”,只有将一切都毁灭,才会有生机萌动。总之,故事的开始是个乞丐。
  • 时空让你重生

    时空让你重生

    在翅膀的扇动下国家乃至世界又会有怎样的不同呢?
  • 俏皮丫头你别跑

    俏皮丫头你别跑

    “她是我的小秘书,有什么事都找她吧”说完,不顾被人群团团围住的她,转身向教室楼走去,韩宇辰的唇角勾起了一个若有若无的弧度。“夏沫瞳,去给本少爷买瓶水!!”“夏沫瞳,本少爷饿了!”“夏沫瞳,陪本少爷去参加一个宴会”。。。。。。感情不断升温,彼此都喜欢上了一个自己认为一辈子都不可能有交集的人“瞳瞳,等我,只要我回来,咱们就马上结婚”前者一脸宠溺的看着面前的女孩。“好,我等你回来。”后者一脸幸福的样子。没想到,一场突如其来的车祸改变了两个人原本的生活,还能回到从前吗?
  • 厨神来袭画逍遥天下

    厨神来袭画逍遥天下

    吃尽天下美食;遊尽天下天下美景;画尽天下美画乃是钟离疏影的励志三部曲。一朝穿越,成为凝晖国丞相的傻子独千金。丞相就她一个女儿视她为掌上明珠。发烧醒来,变聪明了!哼哼,看他不玩转天下!新兴的美食,众人不禁拍案叫绝,却不知这是她的独家作品;疏逍仙子的画,可以卖到令人惊讶的天价,却不知这是他们口中的傻子。皇家宴上,她展现光芒,惹来天下男子追逐。众女羡慕不已。幽禁山魑魅作怪,她主动请缨,前往幽禁山。却没料到,这一旅,她的身世变得扑朔迷离。一幅千年古画,揭开了往事尘封的秘密。她踏上找寻自己身世的旅途。待真相大白时,她竟然是......