登陆注册
15679700000167

第167章

IT was the beginning of December, and the rainy season at Macassar had just set in. For nearly three months had beheld the sun rise daily above the palm-groves, mount to the zenith, and descend like a globe of fire into the ocean, unobscured for a single moment of his course. Now dark leaden clouds had gathered over the whole heavens, and seemed to have rendered him permanently invisible. The strong east winds, warm and dry and dust-laden, which had hitherto blown as certainly as the sun had risen, were now replaced by variable gusty breezes and heavy rains, often continuous for three days and nights together; and the parched and fissured rice stubbles which during the dry weather had extended in every direction for miles around the town, were already so flooded as to be only passable by boats, or by means of a labyrinth of paths on the top of the narrow banks which divided the separate properties.

Five months of this kind of weather might be expected in Southern Celebes, and I therefore determined to seek some more favourable climate for collecting in during that period, and to return in the next dry season to complete my exploration of the district.

Fortunately for me I was in one of the treat emporiums of the native trade of the archipelago. Rattans from Borneo, sandal-wood and bees'-was from Flores and Timor, tripang from the Gulf of Carpentaria, cajputi-oil from Bouru, wild nutmegs and mussoi-bark from New Guinea, are all to be found in the stores of the Chinese and Bugis merchants of Macassar, along with the rice and coffee which are the chief products of the surrounding country. More important than all these however is the trade to Aru, a group of islands situated on the south-west coast of New Guinea, and of which almost the whole produce comes to Macassar in native vessels. These islands are quite out of the track of all European trade, and are inhabited only by black mop-headed savages, who yet contribute to the luxurious tastes of the most civilized races. Pearls, mother-of-pearl, and tortoiseshell find their way to Europe, while edible birds' nests and "tripang" or sea-slug are obtained by shiploads for the gastronomic enjoyment of the Chinese.

The trade to these islands has existed from very early times, and it is from them that Birds of Paradise, of the two kinds known to Linnaeus were first brought The native vessels can only make the voyage once a year, owing to the monsoons. They leave Macassar in December or January at the beginning of the west monsoon, and return in July or August with the full strength of the east monsoon. Even by the Macassar people themselves, the voyage to the Aru Islands is looked upon as a rather wild and romantic expedition, fall of novel sights and strange adventures. He who has made it is looked up to as an authority, and it remains with many the unachieved ambition of their lives. I myself had hoped rather than expected ever to reach this "Ultima Thule" of the East: and when I found that I really could do so now, had I but courage to trust myself for a thousand miles' voyage in a Bugis prau, and for six or seven months among lawless traders and ferocious savages, I felt somewhat as I did when, a schoolboy, Iwas for the first time allowed to travel outside the stage-coach, to visit that scene of all that is strange and new and wonderful to young imaginations-London!

By the help of some kind friends I was introduced to the owner of one of the large praus which was to sail in a few days. He was a Javanese half-caste, intelligent, mild, and gentlemanly in his manners, and had a young and pretty Dutch wife, whom he was going to leave behind during his absence. When we talked about passage money he would fix no sum, but insisted on leaving it entirely to me to pay on my return exactly what I liked. "And then," said he, "whether you give me one dollar or a hundred, I shall he satisfied, and shall ask no more."The remainder of my stay was fully occupied in laying in stores, engaging servants, and making every other preparation for an absence of seven months from even the outskirts of civilization.

On the morning of December 13th, when we went on board at daybreak, it was raining hard. We set sail and it came on to blow. Our boat was lost astern, our sails damaged, and the evening found us hack again in Macassar harbour. We remained there four days longer, owing to its raining all the time, thus rendering it impossible to dry and repair the huge mat sails. All these dreary days I remained on board, and during the rare intervals when it didn't rain, made myself acquainted with our outlandish craft, some of the peculiarities of which I will now endeavour to describe.

It was a vessel of about seventy tons burthen, and shaped something like a Chinese junk. The deck sloped considerably downward to the bows, which are thus the lowest part of the ship.

There were two large rudders, but instead of being planed astern they were hung on the quarters from strong cross beams, which projected out two or three feet on each side, and to which extent the deck overhung the sides of the vessel amidships. The rudders were not hinged but hung with slings of rattan, the friction of which keeps them in any position in which they are placed, and thus perhaps facilitates steering. The tillers were not on deck, but entered the vessel through two square openings into a lower or half deck about three feet high, in which sit the two steersmen. In the after part of the vessel was a low poop, about three and a half feet high, which forms the captain's cabin, its furniture consisting of boxes, mats, and pillows. In front of the poop and mainmast was a little thatched house on deck, about four feet high to the ridge; and one compartment of this, forming a cabin six and a half feet long by five and a half wide, I had all to myself, and it was the snuggest and most comfortable little place I ever enjoyed at sea. It was entered by a low sliding door of thatch on one side, and had a very small window on the other.

同类推荐
  • 青村遗稿

    青村遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Lesser Bourgeoisie

    The Lesser Bourgeoisie

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 首楞严义疏注经

    首楞严义疏注经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圆悟佛果禅师语录

    圆悟佛果禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 建炎时政记

    建炎时政记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 破局者

    破局者

    剑者,凶器也。局者,欲念权谋也。侠者,以剑破局,又不堕凶道者也!江湖,每一个男儿向往的地方,当江湖不在充满侠义,而是变为一场阴谋,一场局,我们将如何去破。“你还没有看清这一局喔!”一个不阴不阳的声音响起。“若没了心,看清了这局,又有何用!”羽文轩折断了手中的剑。
  • 灵蚌

    灵蚌

    一个人,御风翱翔,驰骋宇宙之间!一把剑,剑锋所指,一切皆灰飞烟灭!一知己,情动天地!一红颜,三五好友,混迹江湖!
  • 史诗:魔界众生

    史诗:魔界众生

    史诗:魔界众生相。看魔王风魔十三如何王者归来。
  • 殿下诱情:强宠呆萌悍妃

    殿下诱情:强宠呆萌悍妃

    【1V1宠文加爽文,女强男亦强,身心干净。】她吃饭,他买单。她逛街,他提货。她打架,他助威。她杀人,他毁尸灭迹。云栖拍拍他的肩:“好兄弟,一辈子。”某男眸光隐晦,“既然是好兄弟,睡在一起也正常。今晚就让我们兄弟喝点小酒,秉烛夜谈吧。”于是,夜深,蜡烛灭,云栖醉。“咦,你怎么脱衣服了。”“我喜欢裸睡。”“你怎么把我的衣服也脱了。”“你热。”第二天,云栖醉醒,某男委屈:“我把你当兄弟,你却上了我。如今清白已给了你,如果你不负责,我就不活了。”
  • 重生之可不可以不悲伤

    重生之可不可以不悲伤

    杨乐乐竟然为了期末考试丢了自己的小命,却意外重生回到2000年,面对前世的恩恩怨怨,杨乐乐想改变自己的未来,却终逃不过命运的捉弄。亲情,爱情,友情的纠葛;贪婪,背叛,罪恶的交织;感恩,救赎,进取的呼唤。一个平凡女孩的成长故事。
  • 高冷王爷遇女贼,秒变大傲娇

    高冷王爷遇女贼,秒变大傲娇

    因一次的偶遇,他情根深种,却仍不自知,而她在迷蒙之际便被他领着走进了一个陌生的国度,在那里,她有时迷惘,有时憧憬,有时.....
  • 我们都不曾离开

    我们都不曾离开

    晚会上她对他一见钟情,开始死缠烂打的追求。他在她猛烈的追求攻势下,心逐渐沦陷,两人终在一起。可另外一个女人的出现,让她最终选择了离开,是什么原因让她离开的,他们最终是否会在一起.............
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 半妖之名

    半妖之名

    半妖出世,灵宝相伴,璞玉却一分二,宿敌出现,他只为保卫自己的家,踏上强者之道,却面对无数杀伐,铁血中,成就强者之道!
  • 当土包子遇见白富美

    当土包子遇见白富美

    确实你也很多人追我是最最普通的一个方我选化为三刀为你而战指因配得上你!!