登陆注册
15679600000018

第18章 THE HYPOTHESES OF FAILURE(9)

"Take with you, se駉r," said Peralto, "the blessings of the saints upon your journey.""Better try quinine," growled Rucker through his pipe.

"Take two grains every night.And don't make your trip too long, Johnny, because we haf needs of you.It is ein villainous game dot Melville play of whist, and dere is no oder substitute.Auf wiedersehen, und keep your eyes dot mule's ears between when you on der edge of der brecipices ride."The bells of Luis's mule jingled and the pack train filed after the warning note.Armstrong, waved a good-1

ards and the rest of the chaps were dawdling on the broad piazza, reading week-old newspapers.They crowded to the railing and shouted many friendly and wise and foolish farewells after him.Across the plaza they trotted slowly past the bronze statue of Guzman Blanco, within its fence of bayoneted rifles captured from revolutionists, and out of the town between the rows of thatched huts swarming with the unclothed youth of Macuto.They plunged into the damp coolness of banana groves at length to emerge upon a bright stream, where brown women in scant raiment laundered clothes destructively upon the rocks.Then the pack train, fording the stream, attacked the sudden ascent, and bade adieu to such civilization as the coast afforded.

For weeks Armstrong, guided by Luis, followed his regular route among the mountains.After he had col-lected an arroba of the precious metal, winning a profit of nearly $5,000, the heads of the lightened mules were turned down-trail again.Where the head of the Guarico River springs from a great gash in the mountain-side, Luis halted the train.

"Half a day's journey from here, Se駉r," said he, "is the village of Tacuzama, which we have never visited.

I think many ounces of gold may be procured there.It is worth the trial."Armstrong concurred, and they turned again upward toward Tacuzama.The trail was abrupt and precipi-tous mounting through a dense forest.As night fell, dark and gloomy, Luis once more halted.Before them was a black chasm, bisecting the path as far as they could see.

Luis dismounted."There should be a bridge," he called, and ran along the cleft a distance."It is here,"he cried, and remounting, led the way.In a few moments Armstrong, heard a sound as though a thunderous drum were beating somewhere in the dark.It was the falling of the mules' hoofs upon the bridge made of strong hides lashed to poles and stretched across the chasm.Half a mile further was Tacuzama.The village was a congre-gation of rock and mud huts set in the profundity of an obscure wood.As they rode in a sound inconsistent with that brooding solitude met their ears.From a long, low mud hut that they were nearing rose the glorious voice of a woman in song.The words were English, the air familiar to Armstrong's memory, but not to his musical knowledge.

He slipped from his mule and stole to a narrow window in one end of the house.Peering cautiously inside, he saw, within three feet of him, a woman of marvellous, imposing beauty, clothed in a splendid loose robe of leopard skins.The hut was packed close to the small space in which she stood with the squatting figures of Indians.

The woman finished her song and seated herself close to the little window, as if grateful for the unpolluted air that entered it.When she had ceased several of the audience rose and cast little softly-falling bags at her feet.

A harsh murmur -- no doubt a barbarous kind of applause and comment -- went through the grim assembly.

Armstrong, was used to seizing opportunities promptly.

Taking advantage of the noise he called to the woman in a low but distinct voice: "Do not turn your head this way, but listen.I am an American.If you need assistance tell me how I can render it.Answer as briefly as you can."The woman was worthy of his boldness.Only by a sudden flush of her pale cheek did she acknowledge understanding of his words.Then she spoke, scarcely moving her lips.

"I am held a prisoner by these Indians.God knows I need help.In two hours come to the little hut twenty yards toward the Mountainside.There will be a light and a red curtain in the window.There is always a guard at the door, whom you will have to overcome.For the love of heaven, do not fail to come."The story seems to shrink from adventure and rescue and mystery.The theme is one too gentle for those brave and quickening tones.And yet it reaches as far back as time itself.It has been named "environment,"which is as weak a word as any to express the unnameable kinship of man to nature, that queer fraternity that causes stones and trees and salt water and clouds to play upon our emotions.Why are we made serious and solemn and sublime by mountain heights, grave and contempla-tive by an abundance of overhanging trees, reduced to inconstancy and monkey capers by the ripples on a sandy beach? Did the protoplasm -- but enough.The chem-ists are looking into the matter, and before long they will have all life in the table of the symbols.

Briefly, then, in order to confine the story within scientific bounds, John Armstrong, went to the hut, choked the Indian guard and carried away Mlle.Giraud.With her was also conveyed a number of pounds of gold dust she had collected during her six months' forced engage-ment in Tacuzama.The Carabobo Indians are easily the most enthusiastic lovers of music between the equator and the French Opera House in New Orleans.They are also strong believers that the advice of Emerson was good when he said: "The thing thou wantest, 0 discon-tented man -- take it, and pay the price." A number of them had attended the performance of the Alcazar Opera Company in Macuto, and found Mlle.Giraud's style and technique satisfactory.They wanted her, so they took her one evening suddenly and without any fuss.

They treated her with much consideration, exacting only one song recital each day.She was quite pleased at being rescued by Mr.Armstrong.So much for mystery and adventure.Now to resume the theory of the proto-plasm.

同类推荐
热门推荐
  • 神魔逆:许你倾城

    神魔逆:许你倾城

    她不过是一介孤女,没爹没妈,没名没姓。世人皆知她冰冷狂傲,却不知她只是冷暖自知。一个扑朔迷离的梦,一段遗失的记忆。没有惊鸿的相遇,没有刻骨的柔情,他来到她身边,安静隽永,邪魅妖娆,从此,她生命里全部的光景,都因他而辉煌光亮。似此星辰非昨夜,为谁风露立中霄。一曲绝唱,一番逃亡,是乱世的劫,还是幸福的终章……
  • 我的酷拽男友

    我的酷拽男友

    刚回到国内的沈梦颜,非常不镇定,自己竟然在飞机上被人鄙视了。这还不是最关键的,关键的是,那个人还是个帅哥?!沈梦颜真的非常不镇定!“哼!敢鄙视我?!就算是帅哥也没门儿!等着瞧吧。”可是,经过慢慢的接触。她发现,这位帅哥好像还蛮不错的嘛………但是,好景是不会很长的………“我本以为,我们会这么一直走下去。没想到,我还是太天真了。”…………
  • 超级恶魔邪少

    超级恶魔邪少

    夜,林东被扔到山里,意外得到一件至邪之物。从此,他拳打南山幼儿园,脚踩北海养老院,九岁以下,九十岁以上一见他就寒。实力在手,美女我有,精彩热血的故事,就从你点开第一章开始。
  • 划过的流年

    划过的流年

    记忆里的流年静静流逝的青春化成一股股泉流从上至下洗净往事我悄然拾起一朵水花从指间慢慢滴落是眼泪流下的痕迹/夜晚,流星划过转瞬而逝
  • 闯都市

    闯都市

    一位事业受挫的青年,找不到工作时无奈选择了去做搬运工,正是这次改变了他的命运,使他在职场和商场的打拼成为商业大亨,在商场中是否会一帆风顺,又会经历那些事情呢?
  • 醉里西游

    醉里西游

    不能读懂《醉里西游》的人其实也并没有读懂《西游记》。一场巨大的阴谋笼罩在新生的猴王和他的团队身上,他无奈卷入了一场腥风血雨的权力斗争之中,等待他的是何等凄惨的命运呢,马上开始阅读吧
  • 中国零售业竞争与发展的制度设计

    中国零售业竞争与发展的制度设计

    本书是一部研究在加入WT0的背景下,如何促进中国零售业公平竞争与进一步发展为主要内容的专著。它论述了零售业在国民经济中的地位、分析了零售业国际化的机理、回顾了零售业对外开放的过程、评述了对零售业开放的种种争议、研究了其他国家零售业开放的制度、详尽分析了各种零售业态的竞争格局及其原因、评价了零售业对外开放的市场绩效、预测了零售业发展的趋势、提出了面向“后WTO”时代的促进零售业进一步发展的制度设计。
  • 爱本相欠奈何再见

    爱本相欠奈何再见

    彼时,莫昕言问:“你为什么不许我爱你?”司徒辰冷冷的回答:“因为不需要。”此时,莫昕言终于死心:“如你所愿,我再也不会爱你了。”说完便转身离开,不仅离开了这座城市,也离开了司徒辰的生命,这时他才明白:这一次是真的......原以为爱恨难消,不见便好,奈何心未死,只等你归来~
  • 了烦脱俗:让生命圆满的方法

    了烦脱俗:让生命圆满的方法

    "这是一本精神修行指引书,告诉人们认清人生的本质,从俗世烦忧中解脱出来,从而获得趋向人生圆满的方法。我们的人生充满了未知数:我来这个世界到底是干什么的?我的目标是什么?我在这个世界生存的价值是什么?活佛嘎玛仁波切告诫我们:我们每个人都具备可以开放的潜能。一个含苞待放的莲花和一个完全开放的莲花在本质上是一样的。人最不容易了解的就是自己。该是你的就是你的,越“聪明”越烦恼,一日三省吾身,为获得永恒的快乐而自我修养,达到心灵上的逍遥和自在。"
  • 农门悍妇:爹爹,娘亲要种田

    农门悍妇:爹爹,娘亲要种田

    穿了过来就是单身母亲,面对一家子会演戏的极品,回头再看粉雕玉琢的双胞胎儿女,怎么办?关莳会告诉你,为母则强,咱要把彪悍进行曲,唱到底。前进,前进,前进进!