登陆注册
15679300000026

第26章 Chapter IX(4)

The young king was not less affected than his elder brother; he threw himself about in his _fauteuil_, and could not find a single word of reply.

Charles II., to whom ten years in age gave a superior strength to master his emotions, recovered his speech the first.

"Sire," said he, "your reply? I wait for it as a criminal waits for his sentence. Must I die?"

"My brother," replied the French prince, "you ask of me for a million – me, who was never possessed of a quarter of that sum! I possess nothing. I am no more king of France than you are king of England. I am a name, a cipher dressed in _fleur-de-lised_ velvet, - that is all. I am upon a visible throne; that is my only advantage over your majesty. I have nothing - I can do nothing."

"Can it be so?" exclaimed Charles II.

"My brother," said Louis, sinking his voice, "I have undergone miseries with which my poorest gentlemen are unacquainted. If my poor Laporte were here, he would tell you that I have slept in ragged sheets, through the holes of which my legs have passed; he would tell you that afterwards, when I asked for carriages, they brought me conveyances half- destroyed by the rats of the coach-houses; he would tell you that when I asked for my dinner, the servants went to the cardinal's kitchen to inquire if there were any dinner for the king. And look! to-day, this very day even, when I am twenty-two years of age, - to-day, when I have attained the grade of the majority of kings, - to-day, when I ought to have the key of the treasury, the direction of the policy, the supremacy in peace and war, - cast your eyes around me, see how I am left! Look at this abandonment - this disdain - this silence! - Whilst yonder - look yonder! View the bustle, the lights, the homage! There! - there you see the real king of France, my brother!"

"In the cardinal's apartments?"

"Yes, in the cardinal's apartments."

"Then I am condemned, sire?"

Louis XIV. made no reply.

"Condemned is the word; for I will never solicit him who left my mother and sister to die with cold and hunger - the daughter and grand-daughter of Henry IV. – as surely they would have if M. de Retz and the parliament had not sent them wood and bread."

"To die?" murmured Louis XIV.

"Well!" continued the king of England, "poor Charles II., grandson of Henry IV., as you are, sire having neither parliament nor Cardinal de Retz to apply to, will die of hunger, as his mother and sister had nearly done."

Louis knitted his brow, and twisted violently the lace of his ruffles.

This prostration, this immobility, serving as a mark to an emotion so visible, struck Charles II., and he took the young man's hand.

"Thanks!" said he, "my brother. You pity me, and that is all I can require of you in your present situation."

"Sire," said Louis XIV., with a sudden impulse, and raising his head, "it is a million you require, or two hundred gentlemen, I think you say?"

"Sire, a million would be quite sufficient."

"That is very little."

"Offered to a single man it is a great deal. Convictions have been purchased at a much lower price; and I should have nothing to do but with venalities."

"Two hundred gentlemen! Reflect! - that is little more than a single company."

"Sire, there is in our family a tradition, and that is, that four men, four French gentlemen, devoted to my father, were near saving my father, though condemned by a parliament, guarded by an army and surrounded by a nation."

"Then if I can procure you a million, or two hundred gentlemen, you will be satisfied; and you will consider me your well-affectioned brother?"

"I shall consider you as my saviour; and if I recover the throne of my father, England will be, as long as I reign it, a sister to France, as you will have been a brother to me."

"Well, my brother," said Louis, rising, "what you hesitate to ask for, I will myself demand; that which I have never done on my own account, I will do on yours. I will go and find the king of France - the other – the rich, the powerful one, I mean. I will myself solicit this million, or these two hundred gentlemen; and - we will see."

"Oh!" cried Charles; "you are a noble friend, sire - a heart created by God! You save me, my brother; and if you should ever stand in need of the life you restored me, demand it."

"Silence, my brother, - silence!" said Louis, in a suppressed voice.

"Take care that no one hears you! We have not obtained our end yet. To ask money of Mazarin - that is worse than traversing the enchanted forest, each tree of which inclosed a demon. It is more than setting out to conquer a world."

"But yet, sire, when you ask it - "

"I have already told you that I never asked," replied Louis with a haughtiness that made the king of England turn pale.

And the latter, like a wounded man, made a retreating movement - "Pardon me, my brother," replied he. "I have neither a mother nor a sister who are suffering. My throne is hard and naked, but I am firmly seated on my throne. Pardon me that expression, my brother; it was that of an egotist. I will retract it, therefore, by a sacrifice, - I will go to monsieur le cardinal. Wait for me, if you please - I will return."

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 邪帝来袭,暴走神医小毒妃

    邪帝来袭,暴走神医小毒妃

    被自己的搭档打死,不甘心。再次睁开眼,艾玛,我怎么在别人的肚子里?......契神兽,炼丹药,炼神器,摆阵法......十八般才艺样样精通,上通天文,下知地理,入得厨房,出得厅堂,只是......“樱儿,为夫已经帮你把床榻暖好了快来睡吧!”妖孽似乖宝宝的侧躺在床榻上。“滚!”某女鸟都不鸟起床上之人。“好,娘子我们这就去滚床单去。”妖孽拦腰抱起某女就往床上滚。“!!!!!”这里的山路十八弯,这里的坑呀九连环。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 一字奇特佛顶经

    一字奇特佛顶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤之愿

    凤之愿

    凤之不屈,何人同情?何人认同?热血与激情尽在世间彰显,只愿世人莫忘,那曾翱翔九霄的凤!“若可让世人知晓,这世间有凤,吾虽死无怨!!!”凤族少年在向天诉愿,还是立愿,还请读完此书
  • 异界之荒岛求生

    异界之荒岛求生

    现代版鲁滨逊,荒岛、求生、独自一人,没有援助、没有后援、没有其他人、一个可有可无的系统商店。无争霸打脸,逆袭。享受一个人的宁静,过上面朝大海春暖花开的日子。能求一下收藏和推荐吗?无比感激!!!。
  • 易烊千玺之迷雾城镇的约定

    易烊千玺之迷雾城镇的约定

    有没有一个人,她是你记忆力里那抹最难忘,却也是你生命中那抹最不能奢想;有没有一个人,她是你青春里那抹最惊艳,却也成了你生命中那抹最细水流长;有没有一个人,她是你的最爱,你却一辈子都没有说出那句:想和你一起,地老天荒。
  • 墟灵

    墟灵

    地球伊始原气纵横,人们掌握属性原气飞天遁地,与魔斗与兽斗守护着这边神秘的大地。一个来自2016的特种兵穿过时空来到这里。自此一场轻松,幽默又热血的征程上演。
  • 英国情人

    英国情人

    陈晚晚独自前往异国求学,然而事情并不如想象的顺利。说好纯善开朗的歪果仁呢?为啥她的导师一脸坏坏的笑?陈晚晚觉得自己受到了莫大的欺骗。这一切怎么和想像的不一样哇!