登陆注册
15679300000011

第11章 Chapter IV(2)

A brow white and void of wrinkles, beneath his long hair, now more white than black; an eye piercing and mild, under the lids of a young man; his mustache, fine but slightly grizzled, waved over lips of a pure and delicate model, as if they had never been curled by mortal passions; a form straight and supple; an irreproachable but thin hand - this was what remained of the illustrious gentleman whom so many illustrious mouths had praised under the name of Athos. He was engaged in correcting the pages of a manuscript book, entirely filled by his own hand.

Raoul seized his father by the shoulders, by the neck, as he could, and embraced him so tenderly and so rapidly, that the comte had neither strength nor time to disengage himself, or to overcome his paternal emotions.

"What! you here, Raoul - you! Is it possible?" said he.

"Oh, monsieur, monsieur, what joy to see you once again!"

"But you don't answer me, vicomte. Have you leave of absence, or has some misfortune happened at Paris?

"Thank God, monsieur," replied Raoul, calming himself by degrees, "nothing has happened but what is fortunate. The king is going to be married, as I had the honor of informing you in my last letter, and, on his way to Spain, he will pass through Blois."

"To pay a visit to Monsieur?"

"Yes, monsieur le comte. So, fearing to find him unprepared, or wishing to be particularly polite to him, monsieur le prince sent me forward to have the lodgings ready."

"You have seen Monsieur?" asked the comte, eagerly.

"I have had that honor."

"At the castle?"

"Yes, monsieur," replied Raoul, casting down his eyes, because, no doubt, he had felt there was something more than curiosity in the comte's inquiries.

"Ah, indeed, vicomte? Accept my compliments thereupon."

Raoul bowed.

"But you have seen some one else at Blois?"

"Monsieur, I saw her royal highness, Madame."

"That's very well: but it is not Madame that I mean."

Raoul colored deeply, but made no reply.

"You do not appear to understand me, monsieur le vicomte," persisted M. de la Fere, without accenting his words more strongly, but with a rather severer look.

"I understand you quite plainly, monsieur," replied Raoul, "and if I hesitate a little in my reply, you are well assured I am not seeking for a falsehood."

"No, you cannot tell a lie; and that makes me so astonished you should be so long in saying yes or no."

"I cannot answer you without understanding you very well; and if I have understood you, you will take my first words in ill part. You will displeased, no doubt, monsieur le comte, because I have seen - "

"Mademoiselle de la Valliere - have you not?"

"It was of her you meant to speak, I know very well, monsieur," said Raoul, with inexpressible sweetness.

"And I asked you if you have seen her."

"Monsieur, I was ignorant, when I entered the castle, that Mademoiselle de la Valliere was there; it was only on my return, after I had performed my mission, that chance brought us together. I have had the honor of paying my respects to her."

"But what do you call the chance that led you into the presence of Mademoiselle de la Valliere?"

"Mademoiselle de Montalais, monsieur."

"And who is Mademoiselle de Montalais?"

"A young lady I did not know before, whom I had never seen. She is maid of honor to Madame."

"Monsieur le vicomte, I will push my interrogatory no further, and reproach myself with having carried it so far. I had desired you to avoid Mademoiselle de la Valliere, and not to see her without my permission. Oh, I am quite sure you have told me the truth, and that you took no measures to approach her. Chance has done me this injury; I do not accuse you of it. I will be content, then, with what I formerly said to you concerning this young lady. I do not reproach her with anything –

God is my witness! only it is not my intention or wish that you should frequent her place of residence. I beg you once more, my dear Raoul, to understand that."

It was plain the limpid eyes of Raoul were troubled at this speech.

"Now, my friend," said the comte, with his soft smile, and in his customary tone, "let us talk of other matters. You are returning, perhaps, to your duty?"

"No, monsieur, I have no duty for to-day, except the pleasure of remaining with you. The prince kindly appointed me no other: which was so much in accord with my wish."

"Is the king well?"

"Perfectly."

"And monsieur le prince also?"

"As usual, monsieur."

The comte forgot to inquire after Mazarin; that was an old habit.

"Well, Raoul, since you are entirely mine, I will give up my whole day to you. Embrace me - again, again! You are at home, vicomte! Ah, there is our old Grimaud! Come in, Grimaud: monsieur le vicomte is desirous of embracing you likewise."

The good old man did not require to be twice told; he rushed in with open arms, Raoul meeting him half-way.

"Now, if you please, we will go into the garden, Raoul. I will show you the new lodging I have had prepared for you during your leave of absence; and whilst examining the last winter's plantations, and two saddle-horses I have just acquired, you will give me all the news of our friends in Paris."

The comte closed his manuscript, took the young man's arm, and went out into the gardens with him.

Grimaud looked at Raoul with a melancholy air as the young man passed out; observing that his head nearly touched the _traverse_ of the doorway, stroking his white _royale_, he slowly murmured:-"How he has grown!"

同类推荐
热门推荐
  • 剑仙NPC虐无限

    剑仙NPC虐无限

    剑修强者凌尘,练功时惨遭雷劈,然后来到了一个号称“神界”的空间。但是主角没能当上那种用命来拼出未来的挑战者,而是当上了各个“副本”里面的重要NPC来帮助或者阻止挑战者完成任务。文走yy路线,开各种后宫,望大家能多多支持
  • 叶木喊山讲民间诡事

    叶木喊山讲民间诡事

    分享民间诡异传闻、乡土奇人异事,风水盗墓故事。
  • 鱼肉天下

    鱼肉天下

    沈冰是一个读书没有天分的少年,可是在这个时代,似乎唯有读书才是唯一的出路。沈冰宁可长大了去搬砖,只是年纪还太小。无奈,幻想着某天能够有所作为的他竟然被这个时代逼迫地有些迷茫。沈冰又该何去何从?
  • 狄仁杰评传(隋唐历史人物)

    狄仁杰评传(隋唐历史人物)

    本书从思想、信仰、品格、心理、君臣关系、同僚关系等方面,对狄仁杰进行了研究和评价。全面客观地写出了狄仁杰曲折坎坷又富有传奇色彩的一生。
  • 七情恨生

    七情恨生

    今天就以八卦为地,七情为天,道一段成魔事。问!何为七情?《三字经》有云:“曰喜怒,曰哀惧,爱恶欲,七情俱。”所以我们在这里把七情定为:“喜、恨、哀、惧、爱、怒、欲”。而这个故事的主人公则取名叶孤情,意取“孤叶泊情”之感。主人公将代替读者以情入道!尝生死、解天道,又将以不同的修真之路证明情魔之道!可道是:七情分七剑;是谁能够得到这七把剑,将它重新合起?乾坤入八卦;天道到底是什么?阴阳化日月;人类浩劫将至救世主又会有谁?妖魔鬼怪现;我!黯然一笑,拍胸成魔!
  • 格斗少爷

    格斗少爷

    你若敬我,我便敬你三尺。你若爱我,我便一诺千金。你若害我,我便十倍奉还。这就是我,我就是孙洪源,我的命由我不由人。兄弟!这天下,我们共同霸唱!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 将军的布衣娘子

    将军的布衣娘子

    赵雩有桩得意的事儿,就是十四岁的时候,‘欺负’了个暗恋的男人,如今她开了三间布料铺子,混的是风生水起。秦獠有桩难以启齿的事儿,就是十七岁的时候被一个女人给‘欺负’了,如今虽然他已经是大将军了,但是一想到依然气的抓心挠肝。得胜还朝的秦獠亲自来找那女人算账,可是……“什么?嫁人了?!”女人你怎么敢!【情节虚构,请勿模仿】
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 玄黄后裔

    玄黄后裔

    乾、坤、震、武,天下四绝,当荧惑再次降临,天下风雨欲来,在人、妖、魔之间,他会如何选择?