登陆注册
15678900000034

第34章

"You she preferred to all the gay resorts, Where female vanity might wish to shine, The pomp of cities, and the pride of courts."LYTTELTON.

At the end of the time prescribed, the judges, including Victoire herself, who was the most severe of them all, agreed she had justly deserved her reward. Maurice obtained his wish; and Victoire's temper never relapsed into its former bad habits--so powerful is the effect of a well-chosen motive! Perhaps the historian may be blamed for dwelling on such trivial anecdotes; yet a lady, who was accustomed to the conversation of deep philosophers and polished courtiers, listened without disdain to these simple annals.

Nothing appeared to her a trifle that could tend to form the habits of temper, truth, honesty, order, and industry: habits which are to be early induced, not by solemn precepts, but by practical lessons. A few more examples of these shall be recorded, notwithstanding the fear of being tiresome.

One day little Babet, who was now five years old, saw, as she was coming to school, an old woman sitting at a corner of the street beside a large black brazier full of roasted chestnuts. Babet thought that the chestnuts looked and smelled very good; the old woman was talking earnestly to some people, who were on her other side; Babet filled her work-bag with chestnuts, and then ran after her mother and sister, who, having turned the corner of the street, had not seen what passed. When Babet came to the schoolroom, she opened her bag with triumph, displayed her treasure, and offered to divide it with her companions. "Here, Victoire," said she, "here is the largest chestnut for you."But Victoire would not take it; for she staid that Babet had no money, and that she could not have come honestly by these chestnuts. She spoke so forcibly upon this point that even those who had the tempting morsel actually at their lips forbore to bite;those who had bitten laid down their half-eaten prize; and those who had their hands full of chestnuts rolled them back again towards the bag. Babet cried with vexation.

"I burned my fingers in getting them for you, and now you won't eat them!--And I must not eat them!" said she: then curbing her passion, she added, "But at any rate, I won't be a thief. I am sure I did not think it was being a thief just to take a few chestnuts from an old woman who had such heaps and heaps; but Victoire says it is wrong, and I would not be a thief for all the chestnuts in the world--I'll throw them all into the fire this minute!""No; give them back again to the old woman," said Victoire.

"But, may be, she would scold me for having taken them," said Babet; "or who knows but she might whip me?""And if she did, could you not bear it?" said Victoire. "I am sure I would rather bear twenty whippings than be a thief.""Twenty, whippings! that's a great many," said Babet; "and I am so little, consider--and that woman has such a monstrous arm!--Now, if it was Sister Frances, it would be another thing. But come! if you will go with me, Victoire, you shall see how I will behave.""We will all go with you," said Victoire.

"Yes, all!" said the children; "And Sister Frances, I dare say, would go, if you asked her."Babet ran and told her, and she readily consented to accompany the little penitent to make restitution. The chestnut woman did not whip Babet, nor even scold her, but said she was sure that since the child was so honest as to return what she had taken, she would never steal again. This was the most glorious day of Babet's life, and the happiest. When the circumstance was told to Madame de Fleury, she gave the little girl a bag of the best chestnuts the old women could select, and Babet with great delight shared her reward with her companions.

"But, alas! these chestnuts are not roasted. Oh, if we could but roast them!" said the children.

Sister Frances placed in the middle of the table on which the chestnuts were spread a small earthenware furnace--a delightful toy, commonly used by children in Paris to cook their little feasts.

"This can be bought for sixpence," said she: "and if each of you twelve earn one halfpenny apiece to-day, you can purchase it tonight, and I will put a little fire into it, and you will then be able to roast your chestnuts."The children ran eagerly to their work--some to wind worsted for a woman who paid them a liard for each ball, others to shell peas for a neighbouring traiteur--all rejoicing that they were able to earn something. The older girls, under the directions and with the assistance of Sister Frances, completed making, washing, and ironing, half a dozen little caps, to supply a baby-linen warehouse. At the end of the day, when the sum of the produce of their labours was added together, they were surprised to find that, instead of one, they could purchase two furnaces. They received and enjoyed the reward of their united industry. The success of their first efforts was fixed in their memory: for they were very happy roasting the chestnuts, and they were all (Sister Frances inclusive) unanimous in opinion that no chestnuts ever were so good, or so well roasted. Sister Frances always partook in their little innocent amusements; and it was her great delight to be the dispenser of rewards which at once conferred present pleasure and cherished future virtue.

同类推荐
热门推荐
  • 远古神殿

    远古神殿

    如果和两百位父系祖先手牵手,我们将穿过所有的战争、饥荒、瘟疫、自然灾害,直接触摸到文明诞生的前夜。只是,文字记录诞生前的漫漫长夜中,发生了一件骇人听闻的事情。事情的真相,就散落在全世界的神话传说中。6万年前,非洲大陆上的先民做出了一个重要的决定。他们带着一个秘密,开启了这个星球46亿年来最伟大的征程。
  • 那一双明亮的眼睛

    那一双明亮的眼睛

    收养个小女孩,小女孩的未来会怎么样,一切尽在那一双明亮的眼睛里,如果你喜欢这篇小说,那就加入QQ群号是592571173的QQ群里吧!
  • 别闹,这里是末世

    别闹,这里是末世

    一朝颠复,人生一切重头开始。从云雾缭绕的修仙界,穿越来到了瞬息万变的未来世界。没有灵根没有灵气没有道的传承,只有平凡的躯体。却没想到,天摇地动之后,末日来临。晴暖表示,说好的平凡人的日子呢!?肿么熊熊变成了遍地砍丧尸的生存记?
  • 王妃不受宠

    王妃不受宠

    一道突如其来的圣旨,她意外成了他的王妃。她披着大红嫁衣,被他逼到死角,他扼住她的喉咙,态度是那般恶狠狠:“我娶你,但我绝不会爱你,我会在日后的每一天,狠狠地羞辱你,折磨你。”泪水滚落,景玉儿跌坐在地墨轻扬,我们为什么不能回到从前……PS:不定时更新,么么哒,爱你们。已经著有作品《农家小医女》《特警重生:此妃不好惹》《重生之侯府庶女》
  • 学困生转化技巧

    学困生转化技巧

    学校德育是学校教育阶段推行的道德教育活动,有狭义与广义之分。狭义的德育仅指道德教育;而广义的德育则泛指教育者把一定社会的政治原则、思想观点和道德规范,转化为受教育者的思想品德的社会实践活动,即一种培养学生社会理想人格,造就优秀道德品质,调节社会行为,形成良好社会舆论和社会风气的重要教育活动。
  • 复仇:真千金VS假千金

    复仇:真千金VS假千金

    【欢迎入坑】这是一场预谋许久的阴谋。或许她们还没发现。狼和狐狸在厮杀,虎在草丛中窥伺着这一切。虎是幕后者,操控着一切。狐狸便顺理成章的,被推波助澜,成为了别人暗中的‘刀’。后来狼于是,不如坐看狐虎之争,渔翁得利。有意思。这个社会,是赢家通吃,输者一无所有;赢家?她们就是赢家!
  • 幸福乡村江山

    幸福乡村江山

    本书从基本县情、历史沿革、经济社会发展现状入手,总结江山社会主义新农村建设的主要做法,分析典型案例,凝练江山社会主义新农村建设的品牌特色和经验启示,积极探索有效推进新农村建设的新理念、新途径和新方法。
  • 璃凝宫:复仇之路

    璃凝宫:复仇之路

    她,冰冷,她,任性,她,可爱。骄傲的她们是高贵的公主.....她们拥有着令人羡慕的容貌........十年后,她们影藏身份,进入世界第二的维亚贵族学校,眼里的血腥的怒气爆发。接下来的事情超出她们想象,她们遇到了别人眼羡的白马王子,他,沉稳,他,多变,他花心,他温暖。冷酷帅气的他们是天之骄子,他们相遇,会擦出怎样爱情的火花呢?
  • 女汉子是怎样炼成的

    女汉子是怎样炼成的

    她叫秦小西,是一个农村普通家庭里的孩子,天真烂漫,无忧无虑,她原本以为自己跟同龄人一样可以一直这样上学、放学、考试一直到高中毕业,让亲情、友情还有她期待的初恋一起陪着她度过自己的花季,人生抉择这种事情,怎么也得到高三填志愿的时候才去思考吧?直到那一天,在她没有任何心理和思想准备的情况下,在中考报名回家拿报名费而家里拿不出来的时候,她开始考量自己的家,一贫如洗,上有残疾的哥哥,下有上小学的弟弟,爸妈每天早出晚归、面朝黄土背朝天地终日辛勤劳作,一年到头也没换回几个钱,反而刚四十出头的他们头上平添了几根白发,想到一百块钱的报名费都让家里开始犯了难,那考上高中后的学费又将怎么办呢?经过几天的思想挣扎,她决定放弃中考,南下打工,可是她性格倔强,不愿向命运屈服,她信誓旦旦地请大山作证,她一定要混出个名堂来,可生活是残忍而现实的,她的未来如何?她将走上什么样的道路?
  • 宝藏传承

    宝藏传承

    一次偶然传承两千前寻宝人,天底下有无穷无尽的宝藏和文明,经过激情与探索,把宝藏一一呈现这在世人眼前。