登陆注册
15678900000014

第14章

"The next day, as soon as I made my appearance at the bezestein, the merchants crowded round, called me their benefactor, and the preserver of their lives and fortunes. Damat Zade, the merchant whom I had awakened the preceding night, presented to me a heavy purse of gold, and put upon my finger a diamond ring of considerable value; each of the merchants followed his example in making me rich presents; the magistrates also sent me tokens of their approbation; and the grand vizier sent me a diamond of the first water, with a line written by his own hand, 'To the man who has saved Constantinople.' Excuse me, gentlemen, for the vanity Iseem to show in mentioning these circumstances. You desired to hear my history, and I cannot, therefore, omit the principal circumstance of my life. In the course of four-and-twenty hours Ifound myself raised, by the munificent gratitude of the inhabitants of this city, to a state of affluence far beyond what I had ever dreamed of attaining.

"I now took a house suited to my circumstances, and bought a few slaves. As I was carrying my slaves home, I was met by a Jew, who stopped me, saying, in his language, 'My lord, I see, has been purchasing slaves; I could clothe them cheaply.' There was something mysterious in the manner of this Jew, and I did not like his countenance; but I considered that I ought not to be governed by caprice in my dealings, and that, if this man could really clothe my slaves more cheaply than another, I ought not to neglect his offer merely because I took a dislike to the cut of his beard, the turn of his eye, or the tone of his voice. I, therefore, bade the Jew follow me home, saying that I would consider of his proposal.

"When we came to talk over the matter, I was surprised to find him so reasonable in his demands. On one point, indeed, he appeared unwilling to comply. I required not only to see the clothes I was offered, but also to know how they came into his possession. On this subject he equivocated; I, therefore, suspected there must be something wrong. I reflected what it could be, and judged that the goods had been stolen, or that they had been the apparel of persons who had died of some contagious distemper. The Jew showed me a chest, from which he said I might choose whatever suited me best.

I observed that, as he was going to unlock the chest, he stuffed his nose with some aromatic herbs. He told me that he did so to prevent his smelling the musk with which the chest was perfumed;musk, he said, had an extraordinary effect upon his nerves. Ibegged to have some of the herbs which he used himself, declaring that musk was likewise offensive to me.

"The Jew, either struck by his own conscience or observing my suspicions, turned as pale as death. He pretended he had not the right key, and could not unlock the chest; said he must go in search of it, and that he would call on me again.

"After he had left me, I examined some writing upon the lid of the chest that had been nearly effaced. I made out the word 'Smyrna,'

and this was sufficient to confirm all my suspicions. The Jew returned no more; he sent some porters to carry away the chest, and I heard nothing of him for some time, till one day, when I was at the house of Damat Zade, I saw a glimpse of the Jew passing hastily through one of the courts, as if he wished to avoid me. 'My friend,' said I to Damat Zade, 'do not attribute my question to impertinent curiosity, or to a desire to intermeddle with your affairs, if I venture to ask the nature of your business with the Jew who has just now crossed your court?'

"'He has engaged to supply me with clothing for my slaves,' replied my friend, 'cheaper than I can purchase it elsewhere. I have a design to surprise my daughter Fatima, on her birthday, with an entertainment in the pavilion in the garden, and all her female slaves shall appear in new dresses on the occasion.'

"I interrupted my friend, to tell him what I suspected relative to this Jew and his chest of clothes. It is certain that the infection of the plague can be communicated by clothes, not only after months, but after years have elapsed. The merchant resolved to have nothing more to do with this wretch, who could thus hazard the lives of thousands of his follow-creatures for a few pieces of gold. We sent notice of the circumstance to the cadi, but the cadi was slow in his operations; and before he could take the Jew into custody the cunning fellow had effected his escape. When his house was searched, he and his chest had disappeared. We discovered that he sailed for Egypt, and rejoiced that we had driven him from Constantinople.

"My friend, Damat Zade, expressed the warmest gratitude to me.

'You formerly saved my fortune; you have now saved my life, and a life yet dearer than my own: that of my daughter Fatima.'

"At the sound of that name I could not, I believe, avoid showing some emotion. I had accidentally seen this lady, and I had been captivated by her beauty and by the sweetness of her countenance;but as I knew she was destined to be the wife of another, Isuppressed my feeling, and determined to banish the recollection of the fair Fatima for ever from my imagination. Her father, however, at this instant threw into my way a temptation which it required all my fortitude to resist. 'Saladin,' continued he, 'it is but just that you, who have saved our lives, should share our festivity. Come here on the birthday of my Fatima; I will place you in a balcony which overlooks the garden, and you shall see the whole spectacle. We shall have a feast of tulips, in imitation of that which, as you know, is held in the grand seignior's gardens.

I assure you the sight will be worth seeing; and besides, you will have a chance of beholding my Fatima, for a moment, without her veil.'

同类推荐
  • 赵飞燕外传

    赵飞燕外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 理瀹骈文

    理瀹骈文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说普贤菩萨陀罗尼经

    佛说普贤菩萨陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 律抄

    律抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孝经

    孝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 美国人

    美国人

    本书讨论了美国文化的基本特征和含义,其中先讨论殖民的背景和含义、美国人对自由的认识,然后讨论美国的地理背景和种族多样性,最后探讨美国民主制度的优缺点、功利主义文化的特点和危害等内容。
  • 轮回旅途

    轮回旅途

    前世,你们很厉害;但是今世,我们同样不会输给你们
  • 重生之嫡女凰途

    重生之嫡女凰途

    别人一睁眼,是锦衣华服,她一睁眼,却是牢房和一窝老鼠。大呼:这年头,没有“福”可以,却不能没有“种”。没事喝喝小酒,本想借酒消愁,没曾想却手把手教男人告白小秘密。分分钟“地咚”变“壁咚”再变“床咚”美人本无意,郎君却有情。“念儿,你教我的事情,我还没有学会呢。”他是一代君王,坐拥后宫佳丽三千,可是却只爱她的一颦一笑。名门嫡女,却饱受欺凌。爹爹不疼,姨娘歹毒,笑里藏刀。妹妹心狠手辣,张口闭口,“不留活口”。平常人家,也效仿皇宫,“狸猫换太子”。偌大的一个家,处处都是毒烟炮弹。宅斗吗?哼一声,21世纪高材生还怕什么之乎者也。跟她玩酷刑!正所谓身体发肤受之父母。谁若动她,她便取谁的心,吃谁的肝。
  • 颠覆三国传

    颠覆三国传

    大汉王朝眼看就要坠落,让我来给你不一样的三国。
  • 玄鼎仙王

    玄鼎仙王

    “论道行,我不如世人;论偷盗,世人不如我”“如果不是手贱偷了那个鼎,老子现在估计在黔城过得有滋有味”看一介卑微的生灵,如何在万界中,临界巅峰!
  • 审判之星

    审判之星

    人类共和国和人类联合国之间的较量,战争覆盖数十个星系,庞大的宇宙舰队,战列舰用巨炮对轰,航空母舰用舰载机甲展开殊死搏斗。凌又在阿斯兰大星上结识了传奇舰长、性感的女海盗、敌国的公主等众多英雄好汉,乘坐超级战舰,驾驶精英机甲,传奇拉开序幕。中国人的机甲,中国人的科幻,这是一部热血的宇宙战争作品,希望大家多多支持。
  • 风中浅笑

    风中浅笑

    喜欢他七年,她没有勇气告白,因为她知道他喜欢的人不是她,跟他告白,可能连朋友都会做不成。对她来说,只要永远在他身边就好,只要他高兴她就高兴。可是,喜欢他七年了,只是甘心做朋友?拂言:亦博哥,如果手术失败了,你不要为我难过。请你记得曾经有一个女生,傻傻的爱了你七年。每个季节都有风,每个月都有风,每天都有风,哪怕是一阵小小的微风;请你记得,在风吹来的时候,有一个叫拂言的人在对你笑,她是那阵风,她在对你笑。亦博:老天,如果你听到我的声音,请你保佑她平安无事好吗?她还只是一个23岁的的女生,她不该承受这么多,她未来的路还很长。如果可以,我愿意拿我的命跟她交换……
  • 八张脸

    八张脸

    柳岸的新作中篇精选《八张脸》收入了《归真》、《聊吧随录》、《飘散的灵魂》、《方与圆》等8个中篇,其中大部分是写公务员的。如今,柳岸中篇小说创作渐臻渐美,每篇都有独到的表现形式,都有一个精彩的故事,都有一个个性鲜明、发人深省的人物。有作家评价说,读起她的作品你会不自觉地沉浸在她风卷云舒、亦真亦幻的艺术氛围里。
  • 倚剑寻鸯记

    倚剑寻鸯记

    江湖纷争。武林大乱。问鼎武林。谁为至尊。