登陆注册
15678100000038

第38章

"In any case, it is necessary, you must understand, that she should attach no more importance to what you have done to-night than to the things she knows of your doing other nights.It is not the first time, is it, that you have wandered in the sitting-room?

You understand me? And to-morrow, madame, embrace her as you always have.""No, not that," she moaned."Never that.I could not.""Why not?"

Matrena did not reply.She wept.He took her in his arms like a child consoling its mother.

"Don't cry.Don't cry.All is not lost.Someone did leave the villa this morning.""Oh, little domovoi! How is that? How is that? How did you find that out?""Since we didn't find anything inside, it was certainly necessary to find something outside.""And you have found it?"

"Certainly."

"The Virgin protect you!"

"SHE is with us.She will not desert us.I will even say that Ibelieve she has a special guardianship over the Isles.She watches over them from evening to morning.""What are you saying?"

"Certainly.You don't know what we call in France 'the watchers of the Virgin'?""Oh, yes, they are the webs that the dear little beasts of the good God spin between the trees and that...""Exactly.You understand me and you will understand further when you know that in the garden the first thing that struck me across the face as I went into it was these watchers of the Virgin spun by the dear little spiders of the good God.At first when I felt them on my face I said to myself, 'Hold on, no one has passed this way,'

and so I went to search other places.The webs stopped me everywhere in the garden.But, outside the garden, they kept out of the way and let me pass undisturbed down a pathway which led to the Neva.So then I said to myself, 'Now, has the Virgin by accident overlooked her work in this pathway? Surely not.Someone has ruined it.' I found the shreds of them hanging to the bushes, and so I reached the river.""And you threw yourself into the river, my dear angel.You swim like a little god.""And I landed where the other landed.Yes, there were the reeds all freshly broken.And I slipped in among the bushes.""Where to?"

"Up to the Villa Krestowsky, madame - where they both live.""Ah, it was from there someone came?"

There was a silence between them.

She questioned:

"Boris?"

"Someone who came from the villa and who returned there.Boris or Michael, or another.They went and returned through the reeds.

But in coming they used a boat; they returned by swimming."Her customary agitation reasserted itself.

She demanded ardently:

"And you are sure that he came here and that he left here?""Yes, I am sure of it."

"How?"

"By the sitting-room window."

"It is impossible, for we found it locked.""It is possible, if someone closed it behind him.""Ah!"

She commenced to tremble again, and, falling back into her nightmarish horror, she no longer wasted fond expletives on her domovoi as on a dear little angel who had just rendered a service ten times more precious to her than life.While he listened patiently, she said brutally:

"Why did you keep me from throwing myself on him, from rushing upon him as he opened the door? Ah, I would have, I would have...we would know.""No.At the least noise he would have closed the door.A turn of the key and he would have escaped forever.And he would have been warned.""Careless boy! Why then, if you knew he was going to come, didn't you leave me in the bedroom and you watch below yourself?""Because so long as I was below he would not have come.He only comes when there is no one downstairs.""Ah, Saints Peter and Paul pity a poor woman.Who do you think it is, then? Who do you think it is? I can't think any more.Tell me, tell me that.You ought to know - you know everything.Come - who? I demand the truth.Who? Still some agent of the Committee, of the Central Committee? Still the Nihilists?""If it was only that!" said Rouletabille quietly.

"You have sworn to drive me mad! What do you mean by your 'if it was only that'?"Rouletabille, imperturbable, did not reply.

"What have you done with the potion?" said he.

"The potion? The glass of the crime! I have locked it in my room, in the cupboard - safe, safe!""Ah, but, madame, it is necessary to replace it where you took it from.""What!"

"Yes, after having poured the poison into a phial, to wash the glass and fill it with another potion.""You are right.You think of everything.If the general wakes and wants his potion, he must not be suspicious of anything, and he must be able to have his drink.""It is not necessary that he should drink.""Well, then, why have the drink there?"

"So that the person can be sure, madame, that if he has not drunk it is simply because he has not wished to.A pure chance, madame, that he is not poisoned.You understand me this time?""Yes, yes.0 Christ! But how now, if the general wakes and wishes to drink his narcotic?""Tell him I forbid it.And here is another thing you must do.

When - Someone - comes into the general's chamber, in the morning, you must quite openly and naturally throw out the potion, useless and vapid, you see, and so Someone will have no right to be astonished that the general continues to enjoy excellent health.""Yes, yes, little one; you are wiser than King Solomon.And what will I do with the phial of poison?""Bring it to me."

"Right away."

She went for it and returned five minutes later.

"He is still asleep.I have put the glass on the table, out of his reach.He will have to call me.""Very good.Then push the door to, close it; we have to talk things over.""But if someone goes back up the servants' staircase?""Be easy about that.They think the general is poisoned already.

It is the first care-free moment I have been able to enjoy in this house.""When will you stop making me shake with horror, little demon! You keep your secret well, I must say.The general is sleeping better than if he really were poisoned.But what shall we do about Natacha?

I dare ask you that - you and you alone.""Nothing at all."

"How - nothing?"

"We will watch her..."

" Ah, yes, yes."

同类推荐
  • 台阳笔记

    台阳笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉杂事秘辛

    汉杂事秘辛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南窗纪谈

    南窗纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四库辑本别集拾遗

    四库辑本别集拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 永恒逆天

    永恒逆天

    纳宇宙山河入衣袖,收天地万物入眼底,一人之威,震万世诸雄;诸天之帝,众神之皇,万仙之尊,群魔之王,屹立于诸天万域之上,威震八方;一位少年从下位面走出,踏上登天之路。
  • 三界文王

    三界文王

    现代人何太白穿越到了文侠的世界里,本来一无用处的古文学专业成了他的逆袭法宝。笔落纸上,山河变色;吟诗出口,万人俯仰。千军万马,不敌传世文章;刀枪剑戟,不如心中道义。满腹才情,千古诗词,帮他一步步挣开命运枷锁,如怒龙破海,向新世界咆哮自己的存在!
  • 荒原追踪

    荒原追踪

    阿帕奇酋长温内图为报杀父之仇,追踪着凶手桑特,途中巧遇西部英雄老铁手。老铁手横跨美洲大陆,是为了擒获拐走银行家之子的大骗子吉布森,却屡屡落空。二者相遇,一路西行中,他们还遭遇美洲大陆激进组织3K党,险遭毒手。脱逃后,温内图和老铁手在帮助西部猎手和开拓者老枪手做一笔兽皮生意,不幸落入了桑特布置的陷阱 。科曼奇部落和阿帕奇部落被牵涉进来,在荒原上大战,血流成河……混乱与流血是不是能够结束?和平烟斗能否带来和平?恶徒桑特是不是被擒获?当读到这篇冒险故事的结尾部分,我们才能够最终确定,答案是肯定的。
  • 沉默的忏悔者

    沉默的忏悔者

    耳东升消失了,就像人间蒸发一样。他留下的日记永远的停留在了这一天,上面只写着一行小字。“死亡仅仅是个开始.....”
  • 傲天苍茫

    傲天苍茫

    天道苍苍,人道茫茫。大道繁衍,生生不息。少年苍宇生在阳界,活在阴界;无意探寻,惊现秘闻。阴阳两界、神秘功法、奇异珠子、身世秘密......一连串事件一个个地围绕苍宇。重重谜团事件渐渐明了,苍宇本想逍遥世间专心修炼。却不料人算不如天算,苍宇又陷入了一个天大的陷阱中......
  • 文化主体

    文化主体

    本书主要包括盘古开天辟地创造世界、女娲抟土造人炼石补天、历代追求的天人合一观、道家的天人合一思想、儒家的天人合一思想、佛家的天人合一思想、古代天人合一的建筑观、古城的法天象地思想、古村的天人合一理念、古民居的天人合一设计、古园林的天人合一精神、帝陵布局与天人合一观、土地利用与天人合一观、水利工程与天人合一观、生物保护与天人合一观、古代科技与天人合一观、《黄帝内经》的天人相应、《黄帝内经》的天道人道等内容。
  • 火爆女相师

    火爆女相师

    相师分九品,一品一天地,一命一红尘。童嫣然从一介弱女子,走上了不为人知的相师之路。嫣然说:“苏铭,我观你面相,这辈子与我有缘,这是你的宿命。”
  • 火影之无情天道

    火影之无情天道

    本书是(本人想象自我穿越)主角穿越是一名宇智波家族的天才。拥有超强的实力。性格、忽暗忽明吧!
  • 每颗心上,某一个地方

    每颗心上,某一个地方

    在很长一段时间里,我都会做同一个梦——一片死寂的黑暗里,我孤独一人艰难地跋涉前行。不论我走了多久,走出了多远,我始终看不到光。直到你的出现。季晴川,你知道吗?在你出现之前,绝望就像一张巨大的网,将我牢牢地困住,扼住我的喉咙,令我窒息般疼痛。在你出现之后,我看到明媚的阳光充满希望地照耀在我的身上,那么温暖宜人,那么暖入心扉。从你第一次出现在我的面前,心上的某一个地方,就只为你而存在。
  • 春风不渡

    春风不渡

    如果爱可以重头来过,我一定不要遇上你,也不要爱上你,其实我最后悔的,还是来到这里,这个本不属于我的地方。"