登陆注册
15678100000001

第1章

GAYETY AND DYNAMITE

"BARINIA, the young stranger has arrived.""Where is he?"

"Oh, he is waiting at the lodge."

"I told you to show him to Natacha's sitting-room.Didn't you understand me, Ermolai?""Pardon, Barinia, but the young stranger, when I asked to search him, as you directed, flatly refused to let me.""Did you explain to him that everybody is searched before being allowed to enter, that it is the order, and that even my mother herself has submitted to it?""I told him all that, Barinia; and I told him about madame your mother.""What did he say to that?"

"That he was not madame your mother.He acted angry.""Well, let him come in without being searched.""The Chief of Police won't like it."

"Do as I say."

Ermolai bowed and returned to the garden.The "barinia" left the veranda, where she had come for this conversation with the old servant of General Trebassof, her husband, and returned to the dining-room in the datcha des Iles, where the gay Councilor Ivan Petrovitch was regaling his amused associates with his latest exploit at Cubat's resort.They were a noisy company, and certainly the quietest among them was not the general, who nursed on a sofa the leg which still held him captive after the recent attack, that to his old coachman and his two piebald horses had proved fatal.

The story of the always-amiable Ivan Petrovitch (a lively, little, elderly man with his head bald as an egg) was about the evening before.After having, as he said, "recure la bouche " for these gentlemen spoke French like their own language and used it among themselves to keep their servants from understanding - after having wet his whistle with a large glass of sparkling rosy French wine, he cried:

"You would have laughed, Feodor Feodorovitch.We had sung songs on the Barque* and then the Bohemians left with their music and we [*The "Barque" is a restaurant on a boat, among the isles, near the Gulf of Finland, on a bank of the Neva.]

went out onto the river-bank to stretch our legs and cool our faces in the freshness of the dawn, when a company of Cossacks of the Guard came along.I knew the officer in command and invited him to come along with us and drink the Emperor's health at Cubat's place.

That officer, Feodor Feodorovitch, is a man who knows vintages and boasts that he has never swallowed a glass of anything so common as Crimean wine.When I named champagne he cried, 'Vive l'Empereur!'

A true patriot.So we started, merry as school-children.The entire company followed, then all the diners playing little whistles, and all the servants besides, single file.At Cubat's I hated to leave the companion-officers of my friend at the door, so I invited them in, too.They accepted, naturally.But the subalterns were thirsty as well.I understand discipline.You know, Feodor Feodorovitch, that I am a stickler for discipline.Just because one is gay of a spring morning, discipline should not be forgotten.

I invited the officers to drink in a private room, and sent the subalterns into the main hall of the restaurant.Then the soldiers were thirsty, too, and I had drinks served to them out in the courtyard.Then, my word, there was a perplexing business, for now the horses whinnied.The brave horses, Feodor Feodorovitch, who also wished to drink the health of the Emperor.I was bothered about the discipline.Hall, court, all were full.And I could not put the horses in private rooms.Well, I made them carry out champagne in pails and then came the perplexing business I had tried so hard to avoid, a grand mixture of boots and horse-shoes that was certainly the liveliest thing I have ever seen in my life.But the horses were the most joyous, and danced as if a torch was held under their nostrils, and all of them, my word! were ready to throw their riders because the men were not of the same mind with them as to the route to follow! From our window we laughed fit to kill at such a mixture of sprawling boots and dancing hoofs.But the troopers finally got all their horses to barracks, with patience, for the Emperor's cavalry are the best riders in the world, Feodor Feodorovitch.And we certainly had a great laugh! - Your health, Matrena Petrovna."These last graceful words were addressed to Madame Trebassof, who shrugged her shoulders at the undesired gallantry of the gay Councilor.She did not join in the conversation, excepting to calm the general, who wished to send the whole regiment to the guard-house, men and horses.And while the roisterers laughed over the adventure she said to her husband in the advisory voice of the helpful wife:

"Feodor, you must not attach importance to what that old fool Ivan tells you.He is the most imaginative man in the capital when he has had champagne.""Ivan, you certainly have not had horses served with champagne in pails," the old boaster, Athanase Georgevitch, protested jealously.

He was an advocate, well-known for his table-feats, who claimed the hardest drinking reputation of any man in the capital, and he regretted not to have invented that tale.

"On my word! And the best brands! I had won four thousand roubles.I left the little fete with fifteen kopecks."Matrena Petrovna was listening to Ermolai, the faithful country servant who wore always, even here in the city, his habit of fresh nankeen, his black leather belt, his large blue pantaloons and his boots glistening like ice, his country costume in his master's city home.Madame Matrena rose, after lightly stroking the hair of her step-daughter Natacha, whose eyes followed her to the door, indifferent apparently to the tender manifestations of her father's orderly, the soldier-poet, Boris Mourazoff, who had written beautiful verses on the death of the Moscow students, after having shot them, in the way of duty, on their barricades.

Ermolai conducted his mistress to the drawing-room and pointed across to a door that he had left open, which led to the sitting-room before Natacha's chamber.

"He is there," said Ermolai in a low voice.

同类推荐
热门推荐
  • 谁说女王不流泪

    谁说女王不流泪

    一粒APTX-4869,改变了工藤新一与宫野志保的生活,让他们相遇。宫野志保做出了解药,使他们恢复了原来的样子,天使正式化身恶魔,Sherry与Angel的终极对决,Angel联合Gin,Sherry最终下落不明……
  • 教孩子学会做人与做事

    教孩子学会做人与做事

    它是从多个角度全方位打造教育新理念,为广大父母排忧解难,以中外历史上的优秀家庭教育实例来引导读者,并提出了切实可行的教育方案。
  • 剑有殇

    剑有殇

    一本让你读后有感悟的小说。借剑之殇,写人之殇。
  • 替嫁痴妾之神医倾华

    替嫁痴妾之神医倾华

    简介:子车烨是宇皇王朝的三皇子,年方十七,虽年纪尚轻,但是却是个享誉皇都,甚至其他王国的人物。只是传说这位皇子在最后一战受了重伤,不仅容颜尽毁,而且玄力全失。一下子让那些想拼命挤进成王府(子车烨的王爷府)的大家闺秀望而却步……场景一:成王子车烨成亲当晚,子车烨的房内吵闹了一晚上。第二天王妃左丘明月被贬为侍妾,听说是辱骂王爷所致,只是具体是怎么样的只有当事人知道。场景二:悬崖边……左丘明月:你选我还是她?子车烨:……我选她,你明明知道……左丘明月:你会后悔的,子车烨,你一定会后悔的。浮华若梦,转瞬成空,左丘明月与子车烨的命运该如何发展?
  • 邪君宠妻:念你三生三世

    邪君宠妻:念你三生三世

    一许诺言,承诺终生,她是他放不下的执念,亦是他终生的诺言,前世,他负了她,她许下毒誓,必让他百倍奉还!今生,他依旧记她,宠她一世,她弃他,恨他,却终为他所动,却背毒誓之言!他拼尽所有,却让她洗净一世记忆杂念。来世,她忘他,他却死死念她于心。她终记起他,却说:“既不回头,何必不忘。既然无缘,何须誓言?往事种种,似水无痕。今夕何夕,君已陌路。”无论是宿命的悲,还是失心的痛,他只为她一笑轮回甘堕。他说:“我愿倾尽我所有,只为换你一颗红尘不染的真心。”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 善行偈宅女驱魔任务

    善行偈宅女驱魔任务

    宅女夏佑羽,喜好打游戏,看恐怖电影。偶然的一天,和好朋友肖潇走进游乐园的鬼屋,打开了天眼,进入异世界的大门。原来鱿鱼仔身负驱魔重任,从此,夏佑羽带着猪队友肖潇走上任重道远的驱魔之路。一个是亲如大哥的邪魅温柔DJ,一个是禁欲系闷骚的暖男医生男友,驱魔之外,鱿鱼仔的感情会如何摆正位置?后来,她才明白:最可怕的妖怪,是险恶的人心。帮助妖魔,发挥善行,才是使得人间美好的可持续发展道路。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 超合金护卫之纵横四海

    超合金护卫之纵横四海

    雇佣兵夏侯宏,一次非洲执行任务中,偶得神秘金属核心,不但断指重生,还拥有不可思议的能力。神秘金属核心引来惊天危机,隐姓埋名寻找幕后黑手,看夏侯宏如何纵横四海。
  • 战天大陆

    战天大陆

    三年的不懈努力!三年的忍辱负重!三年的不言放弃!一场巅峰的对决,一次意外的机遇,造就了不服天不服地的一代传说!且看向天问如何创战道、铸战体、破虚空、悟时空、造神技!世人笑我太癫狂!我笑世人看不穿!天多高!地多厚!不知天高与地厚!吾掌天!吾控地!吾惟天地震世间战天大陆,一个没有斗气与魔法的世界,存在的只有夺天造化的战印。