登陆注册
15677400000059

第59章 CHAPTER V(11)

Villars and Jonquet were sentenced to be broken on the wheel alive --the only difference between them being that Jonquet was to be to taken while still living and thrown into the fire lit round Catinat and Ravael. It was also ordered that the four condemned men before their execution should be put to the torture ordinary and extraordinary. Catinat, whose temper was fierce, suffered with courage, but cursed his torturers. Ravanel bore all the torments that could be inflicted on him with a fortitude that was more than human, so that the torturers were exhausted before he was. Jonquet spoke little, and the revelations he made were of slight importance.

Villas confessed that the conspirators had the intention of carrying off the duke and M. de Baville when they were out walking or driving, and he added that this plot had been hatched at the house of a certain Boeton de SaintLaurent-d'Aigozre, at Milhaud, in Rouergue.

Meanwhile all this torturing and questioning had taken so much time that when the stake and the scaffold were ready it was almost dark, so that the duke put off the executions until the next day, instead of carrying them out by torchlight. Brueys says that this was done in order that the most disaffected amongst the fanatics should not be able to say that it was not really Catinat, Ravanel, Villas, and Jonquet who had been executed but some other unknown men; but it is more probable that the duke and Baville were afraid of riots, as was proved by their ordering the scaffold and the stake to be erected at the end of the Cours and opposite the glacis of the fortress, so that the garrison might be at hand in case of any disturbance.

Catinat was placed in a cell apart, and could be, heard cursing and complaining all night through. Ravanel, Villas, and Jonquet were confined together, and passed the night singing and praying.

The next day, the 22nd April, 1705, they were taken from the prison and drawn to the place of execution in two carts, being unable to walk, on account of the severe torture to which they had been subjected, and which had crushed the bones of their legs. A single pile of wood had been prepared for Catinat and Ravanel, who were to be burnt together; they were in one cart, and Villas and Jonquet, for whom two wheels had been prepared, were in the other.

The first operation was to bind Catinat and Ravanel back to back to the same stake, care being taken to place Catinat with his face to windward, so that his agony might last longer, and then the pile was lit under Ravanel.

As had been foreseen, this precaution gave great pleasure to those people who took delight in witnessing executions. The wind being rather high, blew the flames away from Catinat, so that at first the fire burnt his legs only--a circumstance which, the author of the History of the Camisards tells us, aroused Catinat's impatience.

Ravanel, however, bore everything to the end with the greatest heroism, only pausing in his singing to address words of encouragement to his companion in suffering, whom he could not see, but whose groans and curses he could hear; he would then return to his psalms, which he continued to sing until his voice was stifled in the flames. Just as he expired, Jonquet was removed from the wheel, and carried, his broken limbs dangling, to the burning pile, on which he was thrown. From the midst of the flames his voice was heard saying, "Courage, Catinat; we shall soon meet in heaven." A few moments later, the stake, being burnt through at the base, broke, and Catinat falling into the flames, was quickly suffocated. That this accident had not been forseen and prevented by proper precautions caused great displeasure to spectators who found that the three-quarter of an hour which the spectacle had lasted was much too brief a time.

Villas lived three hours longer on his wheel, and expired without having uttered a single complaint.

Two days later, there was another trial, at which six persons were condemned to death and one to the galleys; these were the two Alisons, in whose house Villas, Ravanel, and Jonquet had been found;

Alegre, who was accused of having concealed Catinat, and of having been the Camisard treasurer; Rougier, an armourer who was found guilty of having repaired the muskets of the rebels; Jean Lauze, an innkeeper who had prepared meals for Ravanel; La Jeunesse, a preacher, convicted of having preached sermons and sung psalms; and young Delacroix, brother-in-law to one of the Alisons. The first three were condemned to be broken on the wheel, their houses demolished, and their goods confiscated. The next three were to be hanged. Jean Delacroix, partly because of his youth, but more because of the revelations he made, was only sent to the galleys.

Several years later he was liberated and returned to Arles, and was carried off by the plague in 1720.

All these sentences were carried out with the utmost rigour.

Thus, as may be seen, the suppression of the revolt proceeded apace; only two young Camisard chiefs were still at large, both of whom had formerly served under Cavalier and Catinat. The name of the one was Brun and of the other Francezet. Although neither of them possessed the genius and influence of Catinat and Ravanel, yet they were both men to be feared, the one on account of his personal strength, the other for his skill and agility. Indeed, it was said of him that he never missed a shot, and that one day being pursued by dragoons he had escaped by jumping over the Gardon at a spot where it was twenty-two feet wide.

For a long time all search was in vain, but one day the wife of a miller named Semenil came into town ostensibly to buy provisions, but really to denounce them as being concealed, with two other Camisards, in her husband's house.

This information was received with an eager gratitude, which showed the importance which the governor of Nimes attached to their capture.

同类推荐
热门推荐
  • 凤鸣九霄:仙尊,不太冷

    凤鸣九霄:仙尊,不太冷

    本是实力超群的王牌特工,没想到,也有失足摔死的时候?!更没想到,特么还穿越了,成了一位有名无实的废材郡主?本想混吃混喝等死,没想到,不停地有人上门挑衅。后来,某人来个惊才艳艳,顶级废材变顶级天才,日子终于清闲了!哪料,还有一个更大的阴谋,在朴素迷离的未来,静静地等待着她。
  • 爱颜无卿

    爱颜无卿

    云紫卿再也不会回来了.“卿儿,你在哪儿!我后悔了,你快回来!”颜水觴好懊悔,为什么没相信卿儿,为什么在最后才明白自己的心..
  • 那天以前的洛羽缀

    那天以前的洛羽缀

    神创世界。“你曾看到的仿佛现实世界的一切,很快就会消失。”从第一步踏回起点需要做的工作是什么——整体框架已经完工……只不过年久失修需要调整。
  • 纠缠

    纠缠

    《纠缠》是作者以当下社会中都市里迷失的中年男女为写照刻画的一部中篇小说,故事以五个中年男女的情感纠缠为主线,反映了当下欲望都市中人们迷失沉沦的社会现实,感情细腻真实,发人深思。
  • 刁蛮公主与恶魔

    刁蛮公主与恶魔

    她本是魔王的三女儿,但由于魔王的逼婚她,无奈之下喝下了“人间湖”的水,被贬为了凡人。而魔王为了找到她便在她的眉心之间留了一个似玫瑰花的印记,在她十八岁时,让她和墨岩完婚,但她那是似乎已经爱上了一个平凡男子,但她万万没想到他是妖王的儿子!但她也没想到令魔王最信任的墨岩……(求书评)
  • 尸者杀

    尸者杀

    “这简直就是屠杀!”燚真吼叫着。这是屠杀。屠杀。尸者杀。尸者计划。这一切早该豁然开朗的。雷邪抓住燚真的手臂,摇着头。没用了。已经没用了。屠杀已经开始。总有人会死的。
  • 天府学院

    天府学院

    时间是2333年,人类已经可以在月球上比较自由的活动了。随之而来的并不是什么进步,而是战争,不过各国还算是克制,战争只在月球展开,并没有影响地球本土。而随着生物技术的发展,世界上的异能者渐渐多了起来,天府学院正是大国华夏的异能者学院,这所学院和它培育的人们将在这战争中发出怎样的光和热呢?
  • 优秀教师的十大标准

    优秀教师的十大标准

    教师职业精神是一个开放性的动态系统,它应该包括多个层面。本书的宗旨在于引导教师树立正确的人生观、价值观、积极创新、更新知识、培养教学技能,不断提高自身的修养。在教书育人的平凡工作岗位上做出不平凡的成绩!
  • 军营童话

    军营童话

    和平时期创作军事题材类小说,对没有经历过战争洗礼的军旅作家来说具有挑战性。如何另辟蹊径,既紧扣时代主题,又体现军营特色,是创作军事题材类小说需要共同面对的问题。作者从女军人特有的视角,避开英雄、远离圣贤,以平静而细腻的笔调描绘出了主人公对亲人的孝、对朋友的诚和对事业的忠,突显了新世纪新阶段军人的价值取向、伦理道德和对人生的思考……《军营童话》没有提出国家和民族生死存亡的大是大非问题,但透过“平淡”的军营生活能使人们感受到打赢未来战争的坚强信心;她没有耗费过多笔墨描述精彩刺激的战争场面,但紧贴新时期军队历史使命勾勒出了热火朝天的军营气象;她没有煊染更多生离死别的感人场面,但细腻的亲情、友情和爱情同样能拨人心弦。
  • 极品催眠师

    极品催眠师

    二十四岁的赵宇一事无成,有一天他遇到了一位奇怪的老头,说他是个百年不遇的奇才,教他练习神奇的催眠术。当他在监狱中练成催眠术,变成强者回归社会时,神马金钱、美女、地位……简直是要什么有什么啊!赵宇能否守住心灵的纯洁,还是堕落在欲望的都市之中,大家请拭目以待吧!请大家支持新人作品,谢谢!群聊:91586896