登陆注册
15677200000045

第45章

The reader will observe how exactly the Javanese and Toradja observances, which are intended to prevent rain, form the antithesis of the Indian observances, which aim at producing it. The Indian sage is commanded to touch water thrice a day regularly as well as on various special occasions; the Javanese and Toradja wizards may not touch it at all. The Indian lives out in the forest, and even when it rains he may not take shelter; the Javanese and the Toradja sit in a house or a hut. The one signifies his sympathy with water by receiving the rain on his person and speaking of it respectfully; the others light a lamp or a fire and do their best to drive the rain away. Yet the principle on which all three act is the same; each of them, by a sort of childish make-believe, identifies himself with the phenomenon which he desires to produce. It is the old fallacy that the effect resembles its cause: if you would make wet weather, you must be wet; if you would make dry weather, you must be dry.

In South-eastern Europe at the present day ceremonies are observed for the purpose of making rain which not only rest on the same general train of thought as the preceding, but even in their details resemble the ceremonies practised with the same intention by the Baronga of Delagoa Bay. Among the Greeks of Thessaly and Macedonia, when a drought has lasted a long time, it is customary to send a procession of children round to all the wells and springs of the neighbourhood. At the head of the procession walks a girl adorned with flowers, whom her companions drench with water at every halting-place, while they sing an invocation, of which the following is part:

Perperia all fresh bedewed, Freshen all the neighbourhood;

By the woods, on the highway, As thou goest, to God now pray:

O my God, upon the plain, Send thou us a still, small rain;

That the fields may fruitful be, And vines in blossom we may see;

That the grain be full and sound, And wealthy grow the folks around.

In time of drought the Serbians strip a girl to her skin and clothe her from head to foot in grass, herbs, and flowers, even her face being hidden behind a veil of living green. Thus disguised she is called the Dodola, and goes through the village with a troop of girls. They stop before every house; the Dodola keeps turning herself round and dancing, while the other girls form a ring about her singing one of the Dodola songs, and the housewife pours a pail of water over her. One of the songs they sing runs thus:

We go through the village;

The clouds go in the sky;

We go faster, Faster go the clouds;

They have overtaken us, And wetted the corn and the vine.

At Poona in India, when rain is needed, the boys dress up one of their number in nothing but leaves and call him King of Rain. Then they go round to every house in the village, where the house-holder or his wife sprinkles the Rain King with water, and gives the party food of various kinds. When they have thus visited all the houses, they strip the Rain King of his leafy robes and feast upon what they have gathered.

Bathing is practised as a rain-charm in some parts of Southern and Western Russia. Sometimes after service in church the priest in his robes has been thrown down on the ground and drenched with water by his parishioners.

Sometimes it is the women who, without stripping off their clothes, bathe in crowds on the day of St. John the Baptist, while they dip in the water a figure made of branches, grass, and herbs, which is supposed to represent the saint. In Kursk, a province of Southern Russia, when rain is much wanted, the women seize a passing stranger and throw him into the river, or souse him from head to foot. Later on we shall see that a passing stranger is often taken for a deity or the personification of some natural power. It is recorded in official documents that during a drought in 1790 the peasants of Scheroutz and Werboutz collected all the women and compelled them to bathe, in order that rain might fall. An Armenian rain-charm is to throw the wife of a priest into the water and drench her. The Arabs of North Africa fling a holy man, willy-nilly, into a spring as a remedy for drought. In Minahassa, a province of North Celebes, the priest bathes as a rain-charm. In Central Celebes when there has been no rain for a long time and the rice-stalks begin to shrivel up, many of the villagers, especially the young folk, go to a neighbouring brook and splash each other with water, shouting noisily, or squirt water on one another through bamboo tubes. Sometimes they imitate the plump of rain by smacking the surface of the water with their hands, or by placing an inverted gourd on it and drumming on the gourd with their fingers.

Women are sometimes supposed to be able to make rain by ploughing, or pretending to plough. Thus the Pshaws and Chewsurs of the Caucasus have a ceremony called ploughing the rain, which they observe in time of drought.

Girls yoke themselves to a plough and drag it into a river, wading in the water up to their girdles. In the same circumstances Armenian girls and women do the same. The oldest woman, or the priest's wife, wears the priest's dress, while the others, dressed as men, drag the plough through the water against the stream. In the Caucasian province of Georgia, when a drought has lasted long, marriageable girls are yoked in couples with an ox-yoke on their shoulders, a priest holds the reins, and thus harnessed they wade through rivers, puddles, and marshes, praying, screaming, weeping, and laughing. In a district of Transylvania when the ground is parched with drought, some girls strip themselves naked, and, led by an older woman, who is also naked, they steal a harrow and carry it across the fields to a brook, where they set it afloat. Next they sit on the harrow and keep a tiny flame burning on each corner of it for an hour. Then they leave the harrow in the water and go home.

同类推荐
热门推荐
  • 爱情公寓终极贤菲恋

    爱情公寓终极贤菲恋

    一间公寓,几名青年。碰撞的火花,不仅仅是友情,还有爱情。有位哲人说过:幸福其实就是痛苦,它们只有对照,才能显现出自己。这位哲人是谁呢?答对了,就是本文作者。
  • 盛世狂妃:权倾天下

    盛世狂妃:权倾天下

    现代律师穿越架空世界,遭遇高冷战神王爷,将谱出一曲怎样的恋歌?只是这个王爷不仅高冷,而且血腥暴力,动不动就要威胁她小命不保,为了活命,只能努力变强大。学武功!学医术!三百六十八般武艺压在身。王妃越来越嚣张,王爷越来越无良。没事摸个小手,偶尔搂个小腰,何时才能吃光光?
  • 拯救正宫之系统有毒

    拯救正宫之系统有毒

    阮宁是拯救正宫系统旗下的资深执行者,常年混迹在三千世界中,为各路炮灰女配挽回真爱走向人生巅峰。直到有一天,系统中毒后说该杀毒了……满满的积分没了,软萌的管理员跑了,从此阮宁走上了费尽心思追杀男主的不归路。PS:1.此文快穿。高端大气上档次淡定女主X不明属性或温情或鬼畜男主。2.女主向,1v1男主始终都是一个人。3.甜宠恋爱篇+相爱相杀篇+系统终极篇修真(一念成魔)4.作者不想写小白文,怎奈文笔水(摊手)不喜勿喷。
  • 特工穿越之瑾沫年华

    特工穿越之瑾沫年华

    他说“浅浅,愿作远方兽步步比肩行,愿作深山木枝枝连理生,生不相守死相从黄泉路上结伴行”霸道皇帝说“南宫浅沫,朕的江山养你一个祸水够不够”深情王爷说“我用了浮生半世的孤寂,来祭奠这因你染上的相思成疾,无药可医。”战神将军说“不求功德无量,战勋无双,但求血洒疆场,陪你身旁。”邪魅盟主说“若今生乱世如麻尔虞我诈便许你来世锦绣荣华满城烟花君可愿白衣饮茶清风瘦马再唱一曲六月雨下”
  • 王俊凯之无法自拔

    王俊凯之无法自拔

    他的辛酸泪水我们都知道他的温暖努力我们都知道他为了粉丝做的点滴我们都知道他身上有伤我们都知道他是队长他有担当我们都知道他想把最好的一面展现给四叶草们我们都知道他一直很好我们都知道他的照片在我们四叶草的手机里我们都知道他很在乎我们我们都知道他的一点一滴我们都知道所以,星光不陨,我们不散时光不老,我们不散十年的旅程,有我们陪伴你!
  • 不是因为幸福才犯贱而是

    不是因为幸福才犯贱而是

    假话说多了就变成真的了,一个被伤的彻底的失恋女为了能证明她能忘记离她而去的男友,发誓一定要玩弄感情,决不再被感情玩弄;于是她和他不期而遇,彼此都胡乱的说着心反话,结果乱假成真,也许犯贱是一种幸福,可究竟是谁犯了贱?究竟是谁玩弄了谁?最后又是谁在为谁伤悲....
  • 仙路我逍遥

    仙路我逍遥

    山之巍峨,应有九天之高,才可称之顶天立地,方可以天之山为名。海之辽阔,应有九域之广,才可予之容纳百川,方能谓之为无尽海。这是一个拥有天之山与无尽海的世界,九之为何?为极,不可或数也。这条仙路我逍遥,这一世,但求无悔。------------------------------------------------------这部书是在‘新寻仙杯’开始的书,所以职业体系会尝试参考一下,但是仅仅是字面上的添加作者本人的理解,所以如果有玩‘新寻仙’的各位看到奇怪的地方请不要怪罪,毕竟生搬硬套太多不是我的风格。--------木头在这与诸君共勉~
  • 归墟龙图

    归墟龙图

    前世为人,重生为龙!妖族,是否只能被取内丹修炼?妖族,是否注定不能与人族争锋?重生为龙,被预不祥之兆,被送往下界。机缘巧合,踏上修妖的道路,一心重回仙界。誓携龙纹,命日月山河称臣。待明朝,重展龙图绘山河,天下归墟!
  • 误上贼床之总裁太妖孽

    误上贼床之总裁太妖孽

    她,原本是集万千宠爱于一身的千金小姐,却在生日的晚上亲眼目睹了父亲杀死母亲的过程。也是在这个晚上后,她的生活被另一个闯进来的女人打破了,以及那个女人带来的和她差不多的小女孩。就在那以后,她不再是她。。。原本开朗活泼单纯的女孩变得冷血霸道,她不再相信任何人,她把自己的心冰封起来,将自己包裹的紧紧的。她发誓要所有伤害过她的人付出惨痛百倍的代价,所以她拼命的让自己变得起强大再强大,可是她却发现
  • 风中破碎的梦

    风中破碎的梦

    奥瑞姆大陆上符文师重建了新的文明。当新大陆被发现后,危机悄然降临。在上一个文明毁灭后,这个星球上,又有谁能阻挡来自星空的神祇?