登陆注册
15677200000003

第3章

1. Diana and Virbius

WHO does not know Turner's picture of the Golden Bough? The scene, suffused with the golden glow of imagination in which the divine mind of Turner steeped and transfigured even the fairest natural landscape, is a dream-like vision of the little woodland lake of Nemi Diana's Mirror, as it was called by the ancients. No one who has seen that calm water, lapped in a green hollow of the Alban hills, can ever forget it. The two characteristic Italian villages which slumber on its banks, and the equally Italian palace whose terraced gardens descend steeply to the lake, hardly break the stillness and even the solitariness of the scene. Diana herself might still linger by this lonely shore, still haunt these woodlands wild.

In antiquity this sylvan landscape was the scene of a strange and recurring tragedy. On the northern shore of the lake, right under the precipitous cliffs on which the modern village of Nemi is perched, stood the sacred grove and sanctuary of Diana Nemorensis, or Diana of the Wood. The lake and the grove were sometimes known as the lake and grove of Aricia. But the town of Aricia (the modern La Riccia) was situated about three miles off, at the foot of the Alban Mount, and separated by a steep descent from the lake, which lies in a small crater-like hollow on the mountain side. In this sacred grove there grew a certain tree round which at any time of the day, and probably far into the night, a grim figure might be seen to prowl. In his hand he carried a drawn sword, and he kept peering warily about him as if at every instant he expected to be set upon by an enemy. He was a priest and a murderer; and the man for whom he looked was sooner or later to murder him and hold the priesthood in his stead. Such was the rule of the sanctuary. A candidate for the priesthood could only succeed to office by slaying the priest, and having slain him, he retained office till he was himself slain by a stronger or a craftier.

The post which he held by this precarious tenure carried with it the title of king; but surely no crowned head ever lay uneasier, or was visited by more evil dreams, than his. For year in, year out, in summer and winter, in fair weather and in foul, he had to keep his lonely watch, and whenever he snatched a troubled slumber it was at the peril of his life. The least relaxation of his vigilance, the smallest abatement of his strength of limb or skill of fence, put him in jeopardy; grey hairs might seal his death-warrant. To gentle and pious pilgrims at the shrine the sight of him might well seem to darken the fair landscape, as when a cloud suddenly blots the sun on a bright day.

The dreamy blue of Italian skies, the dappled shade of summer woods, and the sparkle of waves in the sun, can have accorded but ill with that stern and sinister figure. Rather we picture to ourselves the scene as it may have been witnessed by a belated wayfarer on one of those wild autumn nights when the dead leaves are falling thick, and the winds seem to sing the dirge of the dying year. It is a sombre picture, set to melancholy musicthe background of forest showing black and jagged against a lowering and stormy sky, the sighing of the wind in the branches, the rustle of the withered leaves under foot, the lapping of the cold water on the shore, and in the foreground, pacing to and fro, now in twilight and now in gloom, a dark figure with a glitter of steel at the shoulder whenever the pale moon, riding clear of the cloud-rack, peers down at him through the matted boughs.

The strange rule of this priesthood has no parallel in classical antiquity, and cannot be explained from it. To find an explanation we must go farther afield. No one will probably deny that such a custom savours of a barbarous age, and, surviving into imperial times, stands out in striking isolation from the polished Italian society of the day, like a primaeval rock rising from a smooth-shaven lawn. It is the very rudeness and barbarity of the custom which allow us a hope of explaining it. For recent researches into the early history of man have revealed the essential similarity with which, under many superficial differences, the human mind has elaborated its first crude philosophy of life. Accordingly, if we can show that a barbarous custom, like that of the priesthood of Nemi, has existed elsewhere; if we can detect the motives which led to its institution; if we can prove that these motives have operated widely, perhaps universally, in human society, producing in varied circumstances a variety of institutions specifically different but generically alike; if we can show, lastly, that these very motives, with some of their derivative institutions, were actually at work in classical antiquity; then we may fairly infer that at a remoter age the same motives gave birth to the priesthood of Nemi. Such an inference, in default of direct evidence as to how the priesthood did actually arise, can never amount to demonstration. But it will be more or less probable according to the degree of completeness with which it fulfils the conditions I have indicated. The object of this book is, by meeting these conditions, to offer a fairly probable explanation of the priesthood of Nemi.

I begin by setting forth the few facts and legends which have come down to us on the subject. According to one story the worship of Diana at Nemi was instituted by Orestes, who, after killing Thoas, King of the Tauric Chersonese (the Crimea), fled with his sister to Italy, bringing with him the image of the Tauric Diana hidden in a faggot of sticks. After his death his bones were transported from Aricia to Rome and buried in front of the temple of Saturn, on the Capitoline slope, beside the temple of Concord. The bloody ritual which legend ascribed to the Tauric Diana is familiar to classical readers; it is said that every stranger who landed on the shore was sacrificed on her altar.

同类推荐
热门推荐
  • 抗战悲歌之血祭

    抗战悲歌之血祭

    抗日战争,那是一段悲痛的历史,是一段英烈用鲜血谱成悲壮之歌。
  • 傻子王爷天才妃

    傻子王爷天才妃

    小乞丐变才女,误入竹林遇知己,谁知归家成王妃,嫁个王爷是傻子,既来之则安之。虽是现代女,只求安生活,管你蓝颜或皇子,扰我安生皆远之。
  • 天庸

    天庸

    数百年前,仙脉被毁,修士踏入星宇,寻求一线生机数百年后,世界末日,地球联合舰队狼狈逃窜两支宇宙的弃孤,将何去何从?
  • EXO之异能的ta

    EXO之异能的ta

    韩芷汐是韩氏集团的继承人,却遭人诬陷被赶出家门,然后阴差阳错来到异能世界,后来才知道自己原来不是人类,然后和12个大男孩展开了一场拯救世界的有趣冒险。
  • 灵魔戏都市

    灵魔戏都市

    夜色如墨,玄月如火,直升机在盘旋,战车在轰鸣,士兵在逼近。在探照灯的照射下,一个女孩儿伸开双臂,护着身后两个受伤的男人,她泪流满面:“为什么,天地之大为什么就容不下他们?”一老者慢慢走出队列:“他们是妖,是魔,人妖殊途,岂能容。”“我呸,老东西,你不就是想用我们研究永生的奥秘么,用得着说得那么冠冕堂皇么。”一个男人强撑着站了起来。老者脸色一变,“动手,那个女孩活着就行。”“魔化”伴随着一声大喊,这个男人面容变得狰狞,裸露的肌肉膨大虬结,双眼冒火,头发火红,“妖化”另一个男人身躯变大,尖嘴,獠牙,利爪“嗷”一头熊人立而起,咆哮当场.......
  • 木槿花开,我们相依相偎

    木槿花开,我们相依相偎

    他是高高在上的银家大少爷,性格霸道,脾气暴躁,却对她情有独钟,宠她成痴,爱她入骨。她是卑微到尘埃里的叶家女儿,生父淡薄,后妈心狠,继妹陷害。一次偶然,一季遇见,那两条本不应该平行的线交汇到了一起,谱出生命中最甜美的协奏。“我用生命在这个七月,对着这大片大片的木槿花发誓,我银晟甯会爱叶曦月一生一世,对她永远不离不弃,直到死亡将我们分离”“我用生命在这个七月,对着这大片大片的木槿花发誓,我叶曦月会爱银晟甯一生一世,对他永远不离不弃,直到死亡将我们分离”木槿树下,英俊的少年拥吻着美丽的少女,木槿花,飘飘然的落下。夕阳将这一刻定格成永恒,君心怜我,我怜君,执子之手,与子偕老,不相弃!
  • 易烊千玺我与你似青草云端

    易烊千玺我与你似青草云端

    我本有眼泪,只是没有情感而落不下与你的相遇就像烟火般的绚丽,也如烟火般的短暂本文纯粹虚构,请勿上升本人!!!
  • 邪少霸宠:契约妻

    邪少霸宠:契约妻

    一份契约,铸就一份爱情,言姝然背紧贴着墙,手里拿着契约书瞪着男子愤愤警告:“第三页第二十条规定不可以触碰对方”男子双手撑着墙,将她圈住,俯身邪邪一笑,一张俊逸的脸瞬间在她眼前放大,鼻尖与鼻尖似是只隔着一片蝉翼,一股温热的气息萦绕她脸颊。不知何时男子手里多了一红色小本子,嘴角勾勒出的弧度愈加明显,与言姝然拉开一些距离,将红色本子摊开,富有磁性的声音响起:“我有结婚证,亲爱的老婆大人”许一生之诺,承一世之情。
  • 龙族之不为人知的秘密

    龙族之不为人知的秘密

    很多人都是同人小说,而我不是!我展现的,是全新的《龙族》!(人生第一次,不好请见谅!)
  • 大理寺少卿的宠物生涯

    大理寺少卿的宠物生涯

    别人穿越都是吃香喝辣,为嘛她穿越却要整天吃死老鼠?别人穿越后身边都有美男相伴,为嘛她却要变成傲娇男的药引?浑身上下都被他摸遍了不说,最主要的是他需要的药引居然长在她的关键部位上……大哥,能不能打个商量,伦家好歹也是一只娇小呆萌宇宙无敌的小香狸,你怎么能对伦家做出这种禽兽不如的事情来!泥们都闪开,让喵静一静。【情节虚构,请勿模仿】