登陆注册
15677200000011

第11章

The same principle of make-believe, so dear to children, has led other peoples to employ a simulation of birth as a form of adoption, and even as a mode of restoring a supposed dead person to life. If you pretend to give birth to a boy, or even to a great bearded man who has not a drop of your blood in his veins, then, in the eyes of primitive law and philosophy, that boy or man is really your son to all intents and purposes. Thus Diodorus tells us that when Zeus persuaded his jealous wife Hera to adopt Hercules, the goddess got into bed, and clasping the burly hero to her bosom, pushed him through her robes and let him fall to the ground in imitation of a real birth; and the historian adds that in his own day the same mode of adopting children was practised by the barbarians. At the present time it is said to be still in use in Bulgaria and among the Bosnian Turks. A woman will take a boy whom she intends to adopt and push or pull him through her clothes; ever afterwards he is regarded as her very son, and inherits the whole property of his adoptive parents. Among the Berawans of Sarawak, when a woman desires to adopt a grownup man or woman, a great many people assemble and have a feast. The adopting mother, seated in public on a raised and covered seat, allows the adopted person to crawl from behind between her legs. As soon as he appears in front he is stroked with the sweet-scented blossoms of the areca palm and tied to a woman. Then the adopting mother and the adopted son or daughter, thus bound together, waddle to the end of the house and back again in front of all the spectators. The tie established between the two by this graphic imitation of childbirth is very strict; an offence committed against an adopted child is reckoned more heinous than one committed against a real child. In ancient Greece any man who had been supposed erroneously to be dead, and for whom in his absence funeral rites had been performed, was treated as dead to society till he had gone through the form of being born again. He was passed through a woman's lap, then washed, dressed in swaddling-clothes, and put out to nurse.

Not until this ceremony had been punctually performed might he mix freely with living folk. In ancient India, under similar circumstances, the supposed dead man had to pass the first night after his return in a tub filled with a mixture of fat and water; there he sat with doubled-up fists and without uttering a syllable, like a child in the womb, while over him were performed all the sacraments that were wont to be celebrated over a pregnant woman. Next morning he got out of the tub and went through once more all the other sacraments he had formerly partaken of from his youth up; in particular, he married a wife or espoused his old one over again with due solemnity.

Another beneficent use of homoeopathic magic is to heal or prevent sickness. The ancient Hindoos performed an elaborate ceremony, based on homoeopathic magic, for the cure of jaundice. Its main drift was to banish the yellow colour to yellow creatures and yellow things, such as the sun, to which it properly belongs, and to procure for the patient a healthy red colour from a living, vigorous source, namely, a red bull. With this intention, a priest recited the following spell: Up to the sun shall go thy heart-ache and thy jaundice: in the colour of the red bull do we envelop thee! We envelop thee in red tints, unto long life. May this person go unscathed and be free of yellow colour! The cows whose divinity is Rohini, they who, moreover, are themselves red (rohinih)in their every form and every strength we do envelop thee.

Into the parrots, into the thrush, do we put thy jaundice, and, furthermore, into the yellow wagtail do we put thy jaundice. While he uttered these words, the priest, in order to infuse the rosy hue of health into the sallow patient, gave him water to sip which was mixed with the hair of a red bull; he poured water over the animal's back and made the sick man drink it; he seated him on the skin of a red bull and tied a piece of the skin to him. Then in order to improve his colour by thoroughly eradicating the yellow taint, he proceeded thus. He first daubed him from head to foot with a yellow porridge made of tumeric or curcuma (a yellow plant), set him on a bed, tied three yellow birds, to wit, a parrot, a thrush, and a yellow wagtail, by means of a yellow string to the foot of the bed; then pouring water over the patient, he washed off the yellow porridge, and with it no doubt the jaundice, from him to the birds. After that, by way of giving a final bloom to his complexion, he took some hairs of a red bull, wrapt them in gold leaf, and glued them to the patient's skin. The ancients held that if a person suffering from jaundice looked sharply at a stone-curlew, and the bird looked steadily at him, he was cured of the disease. Such is the nature, says Plutarch, and such the temperament of the creature that it draws out and receives the malady which issues, like a stream, through the eyesight. So well recognised among birdfanciers was this valuable property of the stone-curlew that when they had one of these birds for sale they kept it carefully covered, lest a jaundiced person should look at it and be cured for nothing. The virtue of the bird lay not in its colour but in its large golden eye, which naturally drew out the yellow jaundice. Pliny tells of another, or perhaps the same, bird, to which the Greeks gave their name for jaundice, because if a jaundiced man saw it, the disease left him and slew the bird. He mentions also a stone which was supposed to cure jaundice because its hue resembled that of a jaundiced skin.

同类推荐
热门推荐
  • 男神追妻忙

    男神追妻忙

    新书《傲娇老公甜甜妻:老婆该锻炼了!》已发布,欢迎大家收藏。10岁时差点被坏人弄走,是他救了她,而她因为他受到伤害,男人道:女人你怎么能忘记我?女人道:我就忘记你,咋了?“宝贝咱们生个猴子吧。”“谁要跟你声猴子,滚!”,“好滚,这就滚!”某男一把抱起女子,“走!滚床单,生猴子!”
  • 孤雪吟

    孤雪吟

    一场内战,她失去了所有,伤心欲绝,失望至极,带着妹妹,运用死去的人们的鲜血和血灵河,来到了另一个世界……
  • 舞女变武女

    舞女变武女

    唉,这年头,真是无语,买个手链也有错吗?被一条手链弄的舞女变武女,开始了古里古气的生活.幸好仙女师傅对我好得不得了..要不然,我还真是会被那个不如一只小强度量大的冰块欺负呢.哼..让你们瞧瞧我这个21世纪即将震撼武林的高手.!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 邂逅前任的苏小姐

    邂逅前任的苏小姐

    五年前,她消失在他的世界里,扑朔迷离,杳无音讯。五年后,她与他意外重逢,身世成谜,相敬如冰。两年缱绻,她念他的名讳,他唤她的单字。再回首,她是苏小姐,他是陆先生。一个意外殒命的女人牵扯出两代情仇纠葛,尘封的秘密逐步解开,往日的恩怨一一清算。殊不知,她从未幸免于他的掌控半分……
  • 布凡传

    布凡传

    在这本书里面,讲的是一名心性淡然的少年,历经生死,最后功成的故事。少年修文,也修武,修魔也修道。总有伙伴相随,总有贵人相助,星辰是他的命星,佛祖是他的指路人。
  • 无序救赎

    无序救赎

    当不属于剧情人物的蓝冰出现在各个不属于他的世界时,会发生什么样的事情呢?是保护还是破坏?是生存还是毁灭?是希望还是绝望?是救赎还是毁灭?蓝冰最终能否回到自己的世界,亦或是···
  • 乱世尊丐:朱元璋传

    乱世尊丐:朱元璋传

    朱元璋是我国历史上一个封建皇帝中比较卓越的人物。其功劳在于统一全国,结束了元末二十多年战乱的局面;在立国之后,能够吸取历史教训,对农民作了一些让步,大力鼓励农业生产,兴修水利,允许农民尽力开垦荒地,大大增加了自耕农数量;解放了奴隶,改变了元王朝官僚大量拥有奴隶的落后局面,增加了农业生产劳动力等措施。这些都有利于农业生产发展,有利于社会前进,为明朝前期的繁荣安定局面打了基础,值得肯定的。 本书以丰富翔实的史料、生动活泼的文笔,将朱元璋从农民起义的领袖到封建帝王的一生做了全面阐述。作者试图通过评价一个历史人物的功过是非,使读者领悟一个历史人物的升降沉浮,并了解有明一代初期的历史。
  • 爱的离间计:他和她

    爱的离间计:他和她

    他,宠她入骨,所谓叱诧风云的顾总裁。她,迷茫璀璨,那是最美的一颗亮明珠。------------另一本作品:倾国倾城只为你:爱恨藏在一瞬间。小柔qq:15150876497
  • 海国四说

    海国四说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。