登陆注册
15677000000294

第294章

A man whose morals are good may have false opinions, and a wicked man may preach truth, even though he believe it not himself. 'Tis doubtless a fine harmony when doing and saying go together; and I will not deny but that saying, when the actions follow, is not of greater authority and efficacy, as Eudamidas said, hearing a philosopher talk of military affairs: "These things are finely said, but he who speaks them is not to be believed for his ears have never been used to the sound of the trumpet." And Cleomenes, hearing an orator declaiming upon valour, burst out into laughter, at which the other being angry; "I should," said he to him, "do the same if it were a swallow that spoke of this subject; but if it were an eagle I should willingly hear him." I perceive, methinks, in the writings of the ancients, that he who speaks what he thinks, strikes much more home than he who only feigns. Hear Cicero speak of the love of liberty: hear Brutus speak of it, the mere written words of this man sound as if he would purchase it at the price of his life. Let Cicero, the father of eloquence, treat of the contempt of death; let Seneca do the same: the first languishingly drawls it out so you perceive he would make you resolve upon a thing on which he is not resolved himself; he inspires you not with courage, for he himself has none; the other animates and inflames you. I never read an author, even of those who treat of virtue and of actions, that I do not curiously inquire what kind of a man he was himself; for the Ephori at Sparta, seeing a dissolute fellow propose a wholesome advice to the people, commanded him to hold his peace, and entreated a virtuous man to attribute to himself the invention, and to propose it. Plutarch's writings, if well understood, sufficiently bespeak their author, and so that I think I know him even into his soul; and yet I could wish that we had some fuller account of his life. And I am thus far wandered from my subject, upon the account of the obligation I have to Aulus Gellius, for having left us in writing this story of his manners, that brings me back to my subject of anger.

A slave of his, a vicious, ill-conditioned fellow, but who had the precepts of philosophy often ringing in his ears, having for some offence of his been stript by Plutarch's command, whilst he was being whipped, muttered at first, that it was without cause and that he had done nothing to deserve it; but at last falling in good earnest to exclaim against and rail at his master, he reproached him that he was no philosopher, as he had boasted himself to be: that he had often heard him say it was indecent to be angry, nay, had written a book to that purpose; and that the causing him to be so cruelly beaten, in the height of his rage, totally gave the lie to all his writings; to which Plutarch calmly and coldly answered, "How, ruffian," said he, "by what dost thou judge that I am now angry? Does either my face, my colour, or my voice give any manifestation of my being moved? I do not think my eyes look fierce, that my countenance appears troubled, or that my voice is dreadful: am I red, do I foam, does any word escape my lips I ought to repent? Do I start? Do I tremble with fury? For those, I tell thee, are the true signs of anger." And so, turning to the fellow that was whipping him, "Ply on thy work," said he, "whilst this gentleman and I dispute." This is his story.

Archytas Tarentinus, returning from a war wherein he had been captain-general, found all things in his house in very great disorder, and his lands quite out of tillage, through the ill husbandry of his receiver, and having caused him to be called to him; "Go," said he, "if I were not in anger I would soundly drub your sides." Plato likewise, being highly offended with one of his slaves, gave Speusippus order to chastise him, excusing himself from doing it because he was in anger. And Carillus, a Lacedaemonian, to a Helot, who carried himself insolently towards him:

"By the gods," said he, "if I was not angry, I would immediately cause thee to be put to death."

'Tis a passion that is pleased with and flatters itself. How often, being moved under a false cause, if the person offending makes a good defence and presents us with a just excuse, are we angry against truth and innocence itself? In proof of which, I remember a marvellous example of antiquity.

Piso, otherwise a man of very eminent virtue, being moved against a soldier of his, for that returning alone from forage he could give him no account where he had left a companion of his, took it for granted that he had killed him, and presently condemned him to death. He was no sooner mounted upon the gibbet, but, behold, his wandering companion arrives, at which all the army were exceedingly glad, and after many embraces of the two comrades, the hangman carried both the one and the other into Piso's presence, all those present believing it would be a great pleasure even to himself; but it proved quite contrary; for through shame and spite, his fury, which was not yet cool, redoubled; and by a subtlety which his passion suddenly suggested to him, he made three criminals for having found one innocent, and caused them all to be despatched: the first soldier, because sentence had passed upon him; the second, who had lost his way, because he was the cause of his companion's death; and the hangman, for not having obeyed the order which had been given him.

Such as have had to do with testy and obstinate women, may have experimented into what a rage it puts them to oppose silence and coldness to their fury, and that a man disdains to nourish their anger. The orator Celius was wonderfully choleric by nature; and to one who supped in his company, a man of a gentle and sweet conversation, and who, that he might not move him, approved and consented to all he said; he, impatient that his ill-humour should thus spend itself without aliment:

同类推荐
热门推荐
  • 一品贵女:娶得将军守天下

    一品贵女:娶得将军守天下

    白锦身为地位尊贵的长郡主,这一生做过最疯狂的事不是镇守皇宫平叛乱,也不是金銮殿上怒斥群臣,而是在宴会上拦住刚刚回京的越郡王殿下,问他“娶我,行吗?”周越是个地位一般的三品郡王,这一生干过最刺激的事不是抗旨不尊,不是战场杀敌命悬一线,而是在凯旋之时上交军权,求旨赐婚--不是娶,而是嫁。他们两人,最初不过相互帮忙,彼此利用。却在一次次的动荡中学会爱和深情。结发为夫妻,恩爱两不疑,看大周流芳百世的神仙眷侣如何踏平艰险,收获幸福。某日,世人敬仰的振国将军兼越王殿下可怜兮兮站在寻暖长郡主的门前,抱着枕头,大声喊道“郡主,我来侍寝。”成功之后,满足道“惟愿朝朝暮暮。”
  • 带着年货救东汉

    带着年货救东汉

    东汉末年,天下大乱,民不聊生。汉室宗亲刘轩,奉旨除奸。本书是一本新书,请大家关注,谢谢!老台词,本书纯属虚构,如有雷同,不胜荣幸,在此感激
  • 极境战尊

    极境战尊

    男儿莫战栗,有歌与君听,杀一是为罪,屠万是为雄,屠得九百万,即为雄中雄!身负盘古血,脚踏太极图的吴蒙在这强者为尊的世界中又该如何?(本书粉丝群:578168059,谁都能加,我在群里恭候大驾。)
  • 古楼观紫云衍庆集

    古楼观紫云衍庆集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 璎珞为玉

    璎珞为玉

    文章简介:璎珞——一个女孩的名字。名字很美好,可是人生并不那么美好。一个自小便知自己是个孤儿的女孩,是如何走过那些艰难的岁月,个性又是怎样的倔强和偏执?在这倔强和偏执背后,又有怎样的,对温情与爱的渴望?她所爱的、爱她的人,真实又迷离。周围的人都有着各自生活的欢欣愁苦,在这纷繁忙碌的世界,谁能永远陪伴着谁?当过往的真相渐渐展现于面前,她又当如何?究竟怎样才能放下、释怀,给自己一个重新选择的机会?——爱,恨,悲欢离合,这本是尘世难逃的循环。
  • 妙手小医生

    妙手小医生

    不学无术的穷小子林秋混迹于都市,且看他如何凭借着神奇的医术混得风生水起,雄霸一方!纯美女医生、清纯小萝莉相继登场……
  • 不一样地精

    不一样地精

    地精曾经的大陆主宰,智慧的化身。妄图以凡身制造神灵,惨遭神罚,灵智闭塞变成了如今肮脏恶心的代名词。我是地精,我要抗争,我要重现地精曾经的辉煌。
  • 我是故意不爱你【每日8更】

    我是故意不爱你【每日8更】

    兜兜转转绕了这么久,可是你一直都不明白,其实啊,当初我是故意不爱你……毕云飞雄厚的家底,英俊的容颜,加上翩翩风度足以让众多女子趋之若鹜,所以自他出生以来都过得很舒心。如果硬要说有什么他后悔的事,就是认识了姚凡那个魔女!
  • 绝世仙君

    绝世仙君

    飞仙大陆,升仙传说,吸引着每个有志成仙的少年。天生九脉俱无的方睿,因为一个可笑的理由,懵里懵懂的踏上了修炼之路。“我?我不是天才,也不是废柴,我很普通。”方睿道:“但是大家都知道,我是古往今来,最伟大的仙君。”
  • 十方学魔法

    十方学魔法

    十方来到了异界,十方要学魔法。他遇到了一系列奇怪的家伙:天赋极高的魔法女孩,神秘强大的黑袍人,面目不清的贵族子弟,还有一只非常聪明的小食尸鬼。……这里有魔法学院,有帝国宫廷,有很多阴谋,有很多秘密。(新手上路,请多多批评指正)