登陆注册
15677000000278

第278章

There is wonderful relation and correspondence in this universal government of the works of nature, which very well makes it appear that it is neither accidental nor carried on by divers masters. The diseases and conditions of our bodies are, in like manner, manifest in states and governments; kingdoms and republics are founded, flourish, and decay with age as we do. We are subject to a repletion of humours, useless and dangerous: whether of those that are good (for even those the physicians are afraid of; and seeing we have nothing in us that is stable, they say that a too brisk and vigorous perfection of health must be abated by art, lest our nature, unable to rest in any certain condition, and not having whither to rise to mend itself, make too sudden and too disorderly a retreat; and therefore prescribe wrestlers to purge and bleed, to qualify that superabundant health), or else a repletion of evil humours, which is the ordinary cause of sickness. States are very often sick of the like repletion, and various sorts of purgations have commonly been applied.

Some times a great multitude of families are turned out to clear the country, who seek out new abodes elsewhere and encroach upon others.

After this manner our ancient Franks came from the remotest part of Germany to seize upon Gaul, and to drive thence the first inhabitants; so was that infinite deluge of men made up who came into Italy under the conduct of Brennus and others; so the Goths and Vandals, and also the people who now possess Greece, left their native country to go settle elsewhere, where they might have more room; and there are scarce two or three little corners in the world that have not felt the effect of such removals. The Romans by this means erected their colonies; for, perceiving their city to grow immeasurably populous, they eased it of the most unnecessary people, and sent them to inhabit and cultivate the lands conquered by them; sometimes also they purposely maintained wars with some of their enemies, not only to keep their own men in action, for fear lest idleness, the mother of corruption, should bring upon them some worse inconvenience:

"Et patimur longae pacis mala; saevior armis Luxuria incumbit."

["And we suffer the ills of a long peace; luxury is more pernicious than war."--Juvenal, vi. 291.] but also to serve for a blood-letting to their Republic, and a little to evaporate the too vehement heat of their youth, to prune and clear the branches from the stock too luxuriant in wood; and to this end it was that they maintained so long a war with Carthage.

In the treaty of Bretigny, Edward III., king of England, would not, in the general peace he then made with our king, comprehend the controversy about the Duchy of Brittany, that he might have a place wherein to discharge himself of his soldiers, and that the vast number of English he had brought over to serve him in his expedition here might not return back into England. And this also was one reason why our King Philip consented to send his son John upon a foreign expedition, that he might take along with him a great number of hot young men who were then in his pay.

There--are many in our times who talk at this rate, wishing that this hot emotion that is now amongst us might discharge itself in some neighbouring war, for fear lest all the peccant humours that now reign in this politic body of ours may diffuse themselves farther, keep the fever still in the height, and at last cause our total ruin; and, in truth, a foreign is much more supportable than a civil war. but I do not believe that God will favour so unjust a design as to offend and quarrel with others for our own advantage:

"Nil mihi tam valde placeat, Rhamnusia virgo, Quod temere invitis suscipiatur heris."

["Rhamnusian virgin, let nothing ever so greatly please me which is taken without justice from the unwilling owners"--Catullus, lxviii. 77.]

同类推荐
热门推荐
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • Riders of the Purple Sage

    Riders of the Purple Sage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 君驾异世

    君驾异世

    一个游戏宅男穿越到了异世成为了帝国皇储当宅男成为皇子当文武废柴变成能任意使用游戏招式的文武奇才当平淡的人生从此改写征战大陆,君威四方新人新作,yy最高
  • 捡个女帝异界行

    捡个女帝异界行

    一柄小剑有通天彻地之能。一本史诗之书可兑换数个大破灭世纪前的神秘武学,史诗力量。秦夜表示只要自己愿意,路边捡到的小乞儿也能成为碾压万古的女帝。不管这次穿越是不是命运不怀好意的玩笑,他都会坚定的走下去。登天路,白骨天梯,踏万域,焚尸百万,我的路上,城若挡我,便拆了这城,神魔若拦我,便让这诸天神魔统统陨落!
  • 别伤我心

    别伤我心

    三位美女回国后,会和四位校草擦出怎样的火花呢?这是第一次写小说,还请多提意见哦~
  • 叛逆千金

    叛逆千金

    一场车祸使她变得不再爱笑,她开始变得叛逆起来,从最开始的好好学生变成了街头小混混,无论是谁说他他都不会去听,直到…………
  • 末路天堂之留吸山

    末路天堂之留吸山

    一份神秘的资料,一群志同道合的年轻人,将踏上这块未知的土地。他们经历着爱的考验,生与死的较量,可怕不足以战胜他们。
  • 迷之召唤

    迷之召唤

    “哪个职业牛逼点呢?”某骚年支着下巴看着系统职业选择轮盘。“选择超时!系统随机分配职业!”“靠啊!召唤师?”“这是什么玩意?召唤宠物?”骚年目瞪口呆地看着眼前一具破败不堪的小骷髅。“系统!我日你仙人板!”“轰隆!”系统神雷从天而降!……一个没有属性,一个游戏挂掉现实也会重伤的杯具召唤师因此横空出世,踏上了充满荆棘的强者之路!求收藏,求推荐票!求收藏,求推荐票!求收藏,求推荐票!重要的事情说三遍!
  • 灵宝天尊说洪恩灵济真君妙经

    灵宝天尊说洪恩灵济真君妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 莫催小命

    莫催小命

    “他是死神。我保镖。”林筱觉得她上辈子一定是拯救了银河系,老天爷恨她抢了自己的风头所以这辈子让她招惹上这么一尊大神。女主上无傲娇高冷顶点,下无节操脸皮底线。男主外表酷拽冷范,实则内里闷骚无比,各种吐槽喷涌而出。史上最将就女主vs史上最闷骚死神林筱:死神在手,天下我有。大叔,他想杀我了,上!死神:三月已过。女人,早死早超生。