登陆注册
15677000000270

第270章

The most delicious pleasures digested within, avoid leaving any trace of themselves, and avoid the sight not only of the people, but of any other person. How often has this work diverted me from troublesome thoughts? and all that are frivolous should be reputed so. Nature has presented us with a large faculty of entertaining ourselves alone; and often calls us to it, to teach us that we owe ourselves in part to society, but chiefly and mostly to ourselves. That I may habituate my fancy even to meditate in some method and to some end, and to keep it from losing itself and roving at random, 'tis but to give to body and to record all the little thoughts that present themselves to it. I give ear to my whimsies, because I am to record them. It often falls out, that being displeased at some action that civility and reason will not permit me openly to reprove, I here disgorge myself, not without design of public instruction: and also these poetical lashes, "Zon zur l'oeil, ion sur le groin, Zon zur le dos du Sagoin,"

["A slap on his eye, a slap on his snout, a slap on Sagoin's back."--Marot. Fripelippes, Valet de Marot a Sagoin.] imprint themselves better upon paper than upon the flesh. What if I listen to books a little more attentively than ordinary, since I watch if I can purloin anything that may adorn or support my own? I have not at all studied to make a book; but I have in some sort studied because I had made it; if it be studying to scratch and pinch now one author, and then another, either by the head or foot, not with any design to form opinions from them, but to assist, second, and fortify those I already have embraced. But whom shall we believe in the report he makes of himself in so corrupt an age? considering there are so few, if, any at all, whom we can believe when speaking of others, where there is less interest to lie.

The first thing done in the corruption of manners is banishing truth; for, as Pindar says, to be true is the beginning of a great virtue, and the first article that Plato requires in the governor of his Republic.

The truth of these days is not that which really is, but what every man persuades another man to believe; as we generally give the name of money not only to pieces of the dust alloy, but even to the false also, if they will pass. Our nation has long been reproached with this vice; for Salvianus of Marseilles, who lived in the time of the Emperor Valentinian, says that lying and forswearing themselves is with the French not a vice, but a way of speaking. He who would enhance this testimony, might say that it is now a virtue in them; men form and fashion themselves to it as to an exercise of honour; for dissimulation is one of the most notable qualities of this age.

I have often considered whence this custom that we so religiously observe should spring, of being more highly offended with the reproach of a vice so familiar to us than with any other, and that it should be the highest insult that can in words be done us to reproach us with a lie. Upon examination, I find that it is natural most to defend the defects with which we are most tainted. It seems as if by resenting and being moved at the accusation, we in some sort acquit ourselves of the fault; though we have it in effect, we condemn it in outward appearance. May it not also be that this reproach seems to imply cowardice and feebleness of heart? of which can there be a more manifest sign than to eat a man's own words--nay, to lie against a man's own knowledge? Lying is a base vice; a vice that one of the ancients portrays in the most odious colours when he says, "that it is to manifest a contempt of God, and withal a fear of men." It is not possible more fully to represent the horror, baseness, and irregularity of it; for what can a man imagine more hateful and contemptible than to be a coward towards men, and valiant against his Maker? Our intelligence being by no other way communicable to one another but by a particular word, he who falsifies that betrays public society. 'Tis the only way by which we communicate our thoughts and wills; 'tis the interpreter of the soul, and if it deceive us, we no longer know nor have further tie upon one another; if that deceive us, it breaks all our correspondence, and dissolves all the ties of government.

Certain nations of the newly discovered Indies (I need not give them names, seeing they are no more; for, by wonderful and unheardof example, the desolation of that conquest has extended to the utter abolition of names and the ancient knowledge of places) offered to their gods human blood, but only such as was drawn from the tongue and ears, to expiate for the sin of lying, as well heard as pronounced. That good fellow of Greece --[Plutarch, Life of Lysander, c. 4.]-- said that children are amused with toys and men with words.

As to our diverse usages of giving the lie, and the laws of honour in that case, and the alteration they have received, I defer saying what I know of them to another time, and shall learn, if I can, in the meanwhile, at what time the custom took beginning of so exactly weighing and measuring words, and of making our honour interested in them; for it is easy to judge that it was not anciently amongst the Romans and Greeks.

And it has often seemed to me strange to see them rail at and give one another the lie without any quarrel. Their laws of duty steered some other course than ours. Caesar is sometimes called thief, and sometimes drunkard, to his teeth. We see the liberty of invective they practised upon one another, I mean the greatest chiefs of war of both nations, where words are only revenged with words, and do not proceed any farther.

同类推荐
热门推荐
  • 兰若烟

    兰若烟

    兰若烟乃是兰府假庶女,从2018年穿越而来,偶尔救了一次皇帝,从此,李沐夕,皇帝在她心目展开了翻天覆地的变化,也从此走向漫漫宫斗之路......
  • 只是阑珊处

    只是阑珊处

    他对她爱意渐生难自拔他是顾怀也是方淮她对他终是缘分不可散她是赵清琛他对她往事成烟惜眼前他是陈迟也是黎明她对他小心翼翼心难安她是许娜娜他对她无法预料爱入骨他是陈泽她对他一见钟情定终身她是顾念之他对她独自等待情成空他是陆沉她对他无怨无悔永祝福她是刘晓筱他们、她们在名叫爱情的路上寻求、探索,用自己的方式完成这段难忘的旅行。
  • 沐清风

    沐清风

    误入倚春楼的楚沐青一心想要逃出,她小心翼翼,精心谋划,却因为各种不期而遇的巧合遇到了与她一生紧密相连的恩人,朋友,爱人和敌人,她曾以为这一生可以和婉儿姐从此自由快乐的生活下去,可谁能知道,上天似乎偏爱让这世间的人历尽苦难,才能知道什么是最珍贵的,也许每个人最终走向了不同的路,失去了什么,也得到了什么,但他们都不曾后悔……有人说,缘是前世修来的,份是今生走过的,每个人都在既定的轨道上游走,骨肉分离,国仇家恨,千回百转间,一往情深,谁利用了谁,谁又在层层的伪装下付出了真心……
  • 流氓道尊

    流氓道尊

    文龙书友会(一群)25994416已满文龙书友会(二群)96032287文龙书友会(三群)100255889
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 冒牌教师

    冒牌教师

    具有神秘身份的李逸接到保护任务,他不得不伪装成教师,潜伏在不食人间烟火的校花身边,但他刚上任就被告知今年命犯桃花不易出行,且看李逸凭借一身本领,将困难化险为夷。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 白驹过汐

    白驹过汐

    白烊刚回国,就在人群中瞥见了13岁的于梓汐初次见面,她就同他一起过了23岁的生日一首《终于等到你》是两人相识相知的契机而十年生死两茫茫而今物是人非他们还能否依然唱响那首《终于等到你》?
  • 板桥杂记

    板桥杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的姐姐大人

    我的姐姐大人

    重生到一个死去的同名富家子弟身上,并与自己的姐姐在从家里到校园从校园到之后的故事中会发生一些怎么样的事情呢?!