登陆注册
15677000000218

第218章

'Tis oft-times quite otherwise; and, most commonly, we find ourselves more taken with the running up and down, the games, and puerile simplicities of our children, than we do, afterwards, with their most complete actions; as if we had loved them for our sport, like monkeys, and not as men; and some there are, who are very liberal in buying them balls to play withal, who are very close-handed for the least necessary expense when they come to age. Nay, it looks as if the jealousy of seeing them appear in and enjoy the world when we are about to leave it, rendered us more niggardly and stingy towards them; it vexes us that they tread upon our heels, as if to solicit us to go out; if this were to be feared, since the order of things will have it so that they cannot, to speak the truth, be nor live, but at the expense of our being and life, we should never meddle with being fathers at all.

For my part, I think it cruelty and injustice not to receive them into the share and society of our goods, and not to make them partakers in the intelligence of our domestic affairs when they are capable, and not to lessen and contract our own expenses to make the more room for theirs, seeing we beget them to that effect. 'Tis unjust that an old fellow, broken and half dead, should alone, in a corner of the chimney, enjoy the money that would suffice for the maintenance and advancement of many children, and suffer them, in the meantime, to lose their' best years for want of means to advance themselves in the public service and the knowledge of men. A man by this course drives them to despair, and to seek out by any means, how unjust or dishonourable soever, to provide for their own support: as I have, in my time, seen several young men of good extraction so addicted to stealing, that no correction could cure them of it. I know one of a very good family, to whom, at the request of a brother of his, a very honest and brave gentleman, I once spoke on this account, who made answer, and confessed to me roundly, that he had been put upon this paltry practice by the severity and avarice of his father; but that he was now so accustomed to it he could not leave it off. And, at that very time, he was trapped stealing a lady's rings, having come into her chamber, as she was dressing with several others. He put me in mind of a story I had heard of another gentleman, so perfect and accomplished in this fine trade in his youth, that, after he came to his estate and resolved to give it over, he could not hold his hands, nevertheless, if he passed by a shop where he saw anything he liked, from catching it up, though it put him to the shame of sending afterwards to pay for it. And I have myself seen several so habituated to this quality that even amongst their comrades they could not forbear filching, though with intent to restore what they had taken. I am a Gascon, and yet there is no vice I so little understand as that; I hate it something more by disposition than I condemn it by reason; I do not so much as desire anything of another man's. This province of ours is, in plain truth, a little more decried than the other parts of the kingdom; and yet we have several times seen, in our times, men of good families of other provinces, in the hands of justice, convicted of abominable thefts. I fear this vice is, in some sort, to be attributed to the fore-mentioned vice of the fathers.

And if a man should tell me, as a lord of very good understanding once did, that "he hoarded up wealth, not to extract any other fruit and use from his parsimony, but to make himself honoured and sought after by his relations; and that age having deprived him of all other power, it was the only remaining remedy to maintain his authority in his family, and to keep him from being neglected and despised by all around," in truth, not only old age, but all other imbecility, according to Aristotle, is the promoter of avarice; that is something, but it is physic for a disease that a man should prevent the birth of. A father is very miserable who has no other hold on his children's affection than the need they have of his assistance, if that can be called affection; he must render himself worthy to be respected by his virtue and wisdom, and beloved by his kindness and the sweetness of his manners; even the very ashes of a rich matter have their value; and we are wont to have the bones and relics of worthy men in regard and reverence. No old age can be so decrepid in a man who has passed his life in honour, but it must be venerable, especially to his children, whose soul he must have trained up to their duty by reason, not by necessity and the need they have of him, nor by harshness and compulsion:

"Et errat longe mea quidem sententia Qui imperium credat esse gravius, aut stabilius, Vi quod fit, quam illud, quod amicitia adjungitur."

["He wanders far from the truth, in my opinion, who thinks that government more absolute and durable which is acquired by force than that which is attached to friendship.--Terence, Adelph., i. I, 40.]

同类推荐
热门推荐
  • 悔,不负此生

    悔,不负此生

    不同的身份,不同的使命,一切的源头是仇恨。本来只为复仇,可一切却偏离本来的轨道,仇人的女儿并不是亲生的,捡来的小孩却拥有诡异的“魔法”。“我们助你们复仇,可代价是……”“我们愿意。”复仇成功,可她却代替了所有的代价。她背负骂名,等一切全部都揭开,爱之人的后悔、无助……“她没死……”真相到底是什么?
  • 校花的透视高手

    校花的透视高手

    非洲之王秦寿被老头子指派给华夏校花做保镖,具有透视异能的他住进了校花的别墅贴身保护。别墅三女:清纯校花、可爱萝莉、冷艳御姐,率先出场。杀手组织,邪恶势力相继而至,红颜是祸水还是良配?且看牛哄哄的秦寿这个史上最强保镖如何玩转都市,醒掌天下权,醉卧美人膝不在是传说....
  • 因为爱情有晴天之奇缘

    因为爱情有晴天之奇缘

    当此文馨非彼文馨,变成隐世家族的上官涵时,会怎么样?是报复?是宽容?还是······当真正的文馨又回来了,她是继续之前的生活,还开始新的生活······
  • 韩娱之我是伊泽

    韩娱之我是伊泽

    猪脚姓名:林赫宰性别:男爱好:女元祖偶像HOT忙内,2001年HOT解散后入伍服役,退役后发现一切都变了。无奈的他只能远走中国。只不过就发(抄)了一张专辑,一不小心就登上了春晚,登上了中韩歌会,得到了回韩国发展的契机,然后在韩国娱乐圈一路装b。
  • 婚牵梦萦:总裁的心尖密宠

    婚牵梦萦:总裁的心尖密宠

    她是尚家最不受待见的长女,公司危机被打包送给了A市首富陆一游。他是翻手为云覆手为雨的陆家独子,更是传言中的花花公子夜夜笙歌。新婚夜,他带回美艳性感的女人,将她赶到客房。她苦苦哀求他救救她的父亲,她愿意退出这段婚姻成全他们。他冷笑之后大发雷霆,“滚!有多远滚多远!”三年后,她学成归来,是美术界炙手可热的新星,是后现代主义画派不可多得的才女。展厅上,那个男人目若朗星笑似烈阳,“你滚来滚去,还不是滚回了我的身边?”“请问您对陆一游有什么要求呢?”“长的帅的。”“就这一个吗?”“不,这是两个。”“请问您对自己的夫人有哪方面期许呢?”“大波浪的。”“就只是对发型方面有这一个要求吗?”“不,这是两个。”
  • 嘿,来抓我啊

    嘿,来抓我啊

    微生,刚回国便扯上案子,但又为自己洗脱嫌疑。他只是高中毕业,却是中国警察的求救专人,可他遇见一个案子,对方总能知晓他的下一步,并且无法无天的、残忍的杀害一个又一个无辜市民,那么他究竟是谁?微生,可以抓到他么?
  • 李依白,你只能依靠我了

    李依白,你只能依靠我了

    我一直以为初恋可以到最后没想到依旧可以戛然而止,白晰,我们就此留步吧,别再向前,也别再退后。李依白,你只能依靠我了,别再跑了。
  • 幸福源于心态

    幸福源于心态

    幸福是由心态决定的,我们要想获得幸福其实很简单:就看我们用一种什么样的心态生活。学会对生活中发生的事,用幸福的心态和对身心有利的心态去思索,就会时时有幸福感觉。世界上并不缺乏幸福,而是缺乏一颗体味幸福的心。只要我们放平心态,用一种平常心来看待生活,我们就会拥有幸福;只要我们拥有美丽的心情、阳光的心境,我们每天都会享受到幸福!本书是适合所有社会人士阅读,特别是在当今浮躁的社会里,更是一本抚慰大家心灵的一本贴心读物。
  • 重生之魔王降临

    重生之魔王降临

    因为疾病缠身而在病床上待了一辈子的晨死后发觉自己到了另外一个世界,在这里他遇见了各种各样的人,也结交了生死与共的同伴们,现在,他们的故事才刚刚开始!(主角的能力源于DOTA中的影魔奈文摩尔)
  • 四灵诀

    四灵诀

    一个绝境的凡人杀手,走上修真之路,解上古四灵九兽魔印,结纵横千年情仇一个万众瞩目的潜力新人,在修真试炼大会上被探测出是无法修真的废体,究竟是废人,还是千年不遇的天才?