登陆注册
15677000000190

第190章

There is, as I remember, a passage in Xenophon where he tells us that we ought so much the more seldom to call upon God, by how much it is hard to compose our souls to such a degree of calmness, patience, and devotion as it ought to be in at such a time; otherwise our prayers are not only vain and fruitless, but vicious: "forgive us," we say, "our trespasses, as we forgive them that trespass against us"; what do we mean by this petition but that we present to God a soul free from all rancour and revenge? And yet we make nothing of invoking God's assistance in our vices, and inviting Him into our unjust designs:

"Quae, nisi seductis, nequeas committere divis"

["Which you can only impart to the gods, when you have gained them over."--Persius, ii. 4.] the covetous man prays for the conservation of his vain and superfluous riches; the ambitious for victory and the good conduct of his fortune; the thief calls Him to his assistance, to deliver him from the dangers and difficulties that obstruct his wicked designs, or returns Him thanks for the facility he has met with in cutting a man's throat; at the door of the house men are going to storm or break into by force of a petard, they fall to prayers for success, their intentions and hopes of cruelty, avarice, and lust.

"Hoc igitur, quo to Jovis aurem impellere tentas, Dic agedum Staio: 'proh Jupiter! O bone, clamet, Jupiter!' At sese non clamet Jupiter ipse."

["This therefore, with which you seek to draw the ear of Jupiter, say to Staius. 'O Jupiter! O good Jupiter!' let him cry. Think you Jupiter himself would not cry out upon it?"--Persius, ii. 21.]

Marguerite, Queen of Navarre,--[In the Heptameron.]-- tells of a young prince, who, though she does not name him, is easily enough by his great qualities to be known, who going upon an amorous assignation to lie with an advocate's wife of Paris, his way thither being through a church, he never passed that holy place going to or returning from his pious exercise, but he always kneeled down to pray. Wherein he would employ the divine favour, his soul being full of such virtuous meditations, I leave others to judge, which, nevertheless, she instances for a testimony of singular devotion. But this is not the only proof we have that women are not very fit to treat of theological affairs.

A true prayer and religious reconciling of ourselves to Almighty God cannot enter into an impure soul, subject at the very time to the dominion of Satan. He who calls God to his assistance whilst in a course of vice, does as if a cut-purse should call a magistrate to help him, or like those who introduce the name of God to the attestation of a lie.

"Tacito mala vota susurro Concipimus."

["We whisper our guilty prayers."---Lucan, v. 104.]

There are few men who durst publish to the world the prayers they make to Almighty God:

"Haud cuivis promptum est, murmurque, humilesque susurros Tollere de templis, et aperto vivere voto"

["'Tis not convenient for every one to bring the prayers he mutters out of the temple, and to give his wishes to the public ear.--"Persius, ii. 6.]

[See: "Letters To the Earth" by Mark Twain in the story of Abner Schofield, Coal Dealer, Buffalo, N.Y.: for a discussion of the contradictions between 'public' and 'private' prayers. D.W.] and this is the reason why the Pythagoreans would have them always public and heard by every one, to the end they might not prefer indecent or unjust petitions as this man:

"Clare quum dixit, Apollo!

Labra movet, metuens audiri: Pulcra Laverna, Da mihi fallere, da justum sanctumque videri;

Noctem peccatis, et fraudibus objice nubem."

["When he has clearly said Apollo! he moves his lips, fearful to be heard; he murmurs: O fair Laverna, grant me the talent to deceive; grant me to appear holy and just; shroud my sins with night, and cast a cloud over my frauds."--Horace, Ep., i. 16, 59.-- (Laverna was the goddess of thieves.)

The gods severely punished the wicked prayers of OEdipus in granting them: he had prayed that his children might amongst themselves determine the succession to his throne by arms, and was so miserable as to see himself taken at his word. We are not to pray that all things may go as we would have them, but as most concurrent with prudence.

We seem, in truth, to make use of our prayers as of a kind of jargon, and as those do who employ holy words about sorceries and magical operations; and as if we reckoned the benefit we are to reap from them as depending upon the contexture, sound, and jingle of words, or upon the grave composing of the countenance. For having the soul contaminated with concupiscence, not touched with repentance, or comforted by any late reconciliation with God, we go to present Him such words as the memory suggests to the tongue, and hope from thence to obtain the remission of our sins. There is nothing so easy, so sweet, and so favourable, as the divine law: it calls and invites us to her, guilty and abominable as we are; extends her arms and receives us into her bosom, foul and polluted as we at present are, and are for the future to be. But then, in return, we are to look upon her with a respectful eye; we are to receive this pardon with all gratitude arid submission, and for that instant at least, wherein we address ourselves to her, to have the soul sensible of the ills we have committed, and at enmity with those passions that seduced us to offend her; neither the gods nor good men (says Plato) will accept the present of a wicked man:

"Immunis aram si terigit manus, Non sumptuosa blandior hostia Mollivit aversos Penates Farre pio et saliente mica."

["If a pure hand has touched the altar, the pious offering of a small cake and a few grains of salt will appease the offended gods more effectually than costly sacrifices."--Horace, Od., iii. 23, 17.]

同类推荐
  • 小学韵语

    小学韵语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北狩行录

    北狩行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大丹记

    大丹记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝河图仰谢三十六天斋仪

    洞玄灵宝河图仰谢三十六天斋仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅花岭记

    梅花岭记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 四国遗梦之画容师

    四国遗梦之画容师

    吾可以赐你倾国倾城的绝美容颜,但请不要后悔。————南千醉你有令你魂牵梦绕的心上人吗?你有倾尽全部都求而不得的姻缘吗?你有因为平淡无奇的面容而失去爱侣的注视吗?如果有就去找画容师南千醉吧,他会实现你的一切,但请不要后悔。
  • 霸道总裁乖乖的

    霸道总裁乖乖的

    他们因一个数字结缘,因一场车祸相识。原本无交集的二人因这段缘紧紧的联系在一起。霸道而强势的他,只对她温柔。小绵羊能逃出大灰狼的手掌么?他们之间会擦出爱的火花么?!她们之间又有着怎样的趣事呢!!!敬请收
  • 神话2015

    神话2015

    神话再现,大川之子为求叔父易小川穿越之谜,跟医生好友秦天无意从回秦朝。来到秦朝的俩人才发现他们来到的秦朝跟历史的完全不一样,赵高未死,修炼葵花宝典,秦王入魔为求长生不老。玉漱被困万年寒谭。赵高野心勃勃,挥血手!破长空。世间唯我独尊!唯有花羽国还在苦苦支撑!就快要灭国的花羽国随着俩人的到来会有怎么样命运呢!花羽真经能否击败葵花宝典!什么!老子是刨子宫的,你让老子割盲肠。破云剑重见天日,剑神剑长空破云而出。易小川变身炼药师...........这一切的一切..............
  • 龙绝骨剑

    龙绝骨剑

    祖龙血脉神龙伴,一把骨剑天外天。宵小贼寇皆蝼蚁,横扫宇内帝王冠!本不想与他人为敌,可叹身处强者为尊的世界,物竞天择,适者生存!武道之途,只有强者才能傲世天下,苍天不仁,以万物为趋狗!既然如此,那就神挡杀神,魔挡屠魔!凭手中一把骨剑,当一当这宇内帝王又如何!
  • 何澹安医案

    何澹安医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 腹黑纨绔:霸宠煞星

    腹黑纨绔:霸宠煞星

    尽管白纱半遮面,也无法遮住她的倾城之姿。轻纱环绕,裙角曳地,袅娜聘婷,‘群芳阁’中她是头牌美姬。巧笑倩兮,亲生父亲却想纳之为妾。美目盼兮,妹妹却想与之共侍一夫。那个散发着危险气息,令她退避三舍的腹黑皇子,难道就是她的宿命吗?
  • 美人馆

    美人馆

    情到深处可装逼,恨到极致能打脸。一座美人馆横跨阴阳,看尽人间事,度化有缘人。
  • 八鲜汤

    八鲜汤

    《莫兰系列1:八鲜汤》是《莫兰系列》之一。八年前,莫兰还是大学外语系—年级的新生,被安排在条件颇为艰苦的八人间宿舍居住,而睡在她下铺的正是后来因为恐怖血腥的“人骨八鲜汤”命案而声名大燥的张素萍。八年后,曾同是大学烹饪社团成城的四姐妹。突然接到神秘的聚会邀请函,“八鲜汤”三个字更是唤起了众人对多年前那桩可怕凶杀案的恐怖记忆……聚会当天,八年前的惨剧在众目睽睽下再度上演,原来,杀机竞潜藏于烹饪社团的姐妹之中……也许,一切的罪孽只源自深藏于人心的爱与欲……
  • 众神的现代生活

    众神的现代生活

    失去世界一百余年的玉帝,为了夺回人心,决心要深入群众!当然身为天庭最高领导人,这种事情自然是由下面的人代劳的,于是众神纷纷下凡而去,且看神仙们是如何在2012年的世界生活的。
  • 倾国女相

    倾国女相

    她,不受宠的将军府嫡长女。他,嫉恶如仇的怪医。一场相遇却牵出了多年来的阴谋。她娶他?!他护她。非女尊甜文来袭喽~