登陆注册
15677000000190

第190章

There is, as I remember, a passage in Xenophon where he tells us that we ought so much the more seldom to call upon God, by how much it is hard to compose our souls to such a degree of calmness, patience, and devotion as it ought to be in at such a time; otherwise our prayers are not only vain and fruitless, but vicious: "forgive us," we say, "our trespasses, as we forgive them that trespass against us"; what do we mean by this petition but that we present to God a soul free from all rancour and revenge? And yet we make nothing of invoking God's assistance in our vices, and inviting Him into our unjust designs:

"Quae, nisi seductis, nequeas committere divis"

["Which you can only impart to the gods, when you have gained them over."--Persius, ii. 4.] the covetous man prays for the conservation of his vain and superfluous riches; the ambitious for victory and the good conduct of his fortune; the thief calls Him to his assistance, to deliver him from the dangers and difficulties that obstruct his wicked designs, or returns Him thanks for the facility he has met with in cutting a man's throat; at the door of the house men are going to storm or break into by force of a petard, they fall to prayers for success, their intentions and hopes of cruelty, avarice, and lust.

"Hoc igitur, quo to Jovis aurem impellere tentas, Dic agedum Staio: 'proh Jupiter! O bone, clamet, Jupiter!' At sese non clamet Jupiter ipse."

["This therefore, with which you seek to draw the ear of Jupiter, say to Staius. 'O Jupiter! O good Jupiter!' let him cry. Think you Jupiter himself would not cry out upon it?"--Persius, ii. 21.]

Marguerite, Queen of Navarre,--[In the Heptameron.]-- tells of a young prince, who, though she does not name him, is easily enough by his great qualities to be known, who going upon an amorous assignation to lie with an advocate's wife of Paris, his way thither being through a church, he never passed that holy place going to or returning from his pious exercise, but he always kneeled down to pray. Wherein he would employ the divine favour, his soul being full of such virtuous meditations, I leave others to judge, which, nevertheless, she instances for a testimony of singular devotion. But this is not the only proof we have that women are not very fit to treat of theological affairs.

A true prayer and religious reconciling of ourselves to Almighty God cannot enter into an impure soul, subject at the very time to the dominion of Satan. He who calls God to his assistance whilst in a course of vice, does as if a cut-purse should call a magistrate to help him, or like those who introduce the name of God to the attestation of a lie.

"Tacito mala vota susurro Concipimus."

["We whisper our guilty prayers."---Lucan, v. 104.]

There are few men who durst publish to the world the prayers they make to Almighty God:

"Haud cuivis promptum est, murmurque, humilesque susurros Tollere de templis, et aperto vivere voto"

["'Tis not convenient for every one to bring the prayers he mutters out of the temple, and to give his wishes to the public ear.--"Persius, ii. 6.]

[See: "Letters To the Earth" by Mark Twain in the story of Abner Schofield, Coal Dealer, Buffalo, N.Y.: for a discussion of the contradictions between 'public' and 'private' prayers. D.W.] and this is the reason why the Pythagoreans would have them always public and heard by every one, to the end they might not prefer indecent or unjust petitions as this man:

"Clare quum dixit, Apollo!

Labra movet, metuens audiri: Pulcra Laverna, Da mihi fallere, da justum sanctumque videri;

Noctem peccatis, et fraudibus objice nubem."

["When he has clearly said Apollo! he moves his lips, fearful to be heard; he murmurs: O fair Laverna, grant me the talent to deceive; grant me to appear holy and just; shroud my sins with night, and cast a cloud over my frauds."--Horace, Ep., i. 16, 59.-- (Laverna was the goddess of thieves.)

The gods severely punished the wicked prayers of OEdipus in granting them: he had prayed that his children might amongst themselves determine the succession to his throne by arms, and was so miserable as to see himself taken at his word. We are not to pray that all things may go as we would have them, but as most concurrent with prudence.

We seem, in truth, to make use of our prayers as of a kind of jargon, and as those do who employ holy words about sorceries and magical operations; and as if we reckoned the benefit we are to reap from them as depending upon the contexture, sound, and jingle of words, or upon the grave composing of the countenance. For having the soul contaminated with concupiscence, not touched with repentance, or comforted by any late reconciliation with God, we go to present Him such words as the memory suggests to the tongue, and hope from thence to obtain the remission of our sins. There is nothing so easy, so sweet, and so favourable, as the divine law: it calls and invites us to her, guilty and abominable as we are; extends her arms and receives us into her bosom, foul and polluted as we at present are, and are for the future to be. But then, in return, we are to look upon her with a respectful eye; we are to receive this pardon with all gratitude arid submission, and for that instant at least, wherein we address ourselves to her, to have the soul sensible of the ills we have committed, and at enmity with those passions that seduced us to offend her; neither the gods nor good men (says Plato) will accept the present of a wicked man:

"Immunis aram si terigit manus, Non sumptuosa blandior hostia Mollivit aversos Penates Farre pio et saliente mica."

["If a pure hand has touched the altar, the pious offering of a small cake and a few grains of salt will appease the offended gods more effectually than costly sacrifices."--Horace, Od., iii. 23, 17.]

同类推荐
热门推荐
  • 快穿来自苦恼

    快穿来自苦恼

    “我希望他健全地活着。”都言青梅x竹马“让他成为最耀眼的星。”娱乐圈模特x影帝“至少,按他的生活轨道而活。”网配coserxcv“定要助他为王。”古言公主x世子......(求交流)本文又名#来自男配他姐的苦恼#,#论如何拆散男配与女主#,#来自炮灰的反击#,#女主她最近有点苦恼#,#男主的心你不要猜#,#虽然我渣#不黑原女主,甜
  • 逆倒轮回

    逆倒轮回

    这是修神者的世界,有威力绝伦的体术,有神通奇绝的术法,更有神秘莫测的血赋之体。少年双天宝,一个人,一团神秘蓝光,开始一场惊心动魄,荡气回肠的爱恨情仇之旅。云端,地底,洞窟,荒海,绝地,仙府,妖兽,邪修。至此拉开序幕!等级划分:引气,筑基,灵动,培元,凝神,血赋,觉醒,熔魂,分神,渡劫。
  • 何处笙歌落

    何处笙歌落

    她忘记了悲伤的十五岁和卧病的十六岁,只剩间或发作的头疾。十七岁,她已是重生之人,肆意地成长。她与他一见钟情,却不知彼此的身份隔着国仇家恨。他是华国风流倜傥的三皇子,她是陵阳国洒脱不羁的二公主,爱情的长卷刚刚展开,却在长姐的逼迫下匆匆收场。漫天的大雪,满目的血色,她与他天人永隔。出宫多年,面上虽是看淡,心里却裂了一道伤痕,夜夜都是蚀骨的痛。她终于明白,渗到骨子里的痛,是说不出来的。
  • 剑武传说

    剑武传说

    故事发生在多美尔星,每个人的脑里都有个云计算机,来测定自己的状态和战斗力。这是一个随时可能发生战争的星球。
  • 如花有意

    如花有意

    如花,天朝普通高中生一名,高考后回家的汽车上竟然闹鬼,而她也人事不醒,一朝穿越,陪伴她的只有一背包书……如花该如何在这个大陆生存下去呢?
  • 捉鬼狱警

    捉鬼狱警

    在人们生活的空间,叫做人间,还有一种更加强大的空间,狱间,人间有人间的警司,狱间也有狱间的警司哦...
  • 战乱世界

    战乱世界

    一个来自未知岛屿的少年拒绝死神的邀请勇闯未知大陆是执着是勇敢还是漫无目的战乱灾祸背叛侠骨柔情弃乱之地的遗民如何在动荡的大陆上生活暗流涌动的大陆终于不甘寂寞拉开了战争的序幕他的到来到底预示着什么沾满鲜血的双手是用来救赎还是继续沉沦一个时代的“乱”开始了
  • 藕语

    藕语

    还有什么比爱更让人疯狂,还有什么比相恋却不能在一起更让人痴狂,奇幻之旅,寻爱之旅,这是一场不悔的旅程。千年之恋,与你相约。
  • 冷王宠妻:神医废材妃

    冷王宠妻:神医废材妃

    装逼装到‘被’穿越,绝对天字第一家!她,顾流云,修真界妖魔绕道、鬼神避之的一代大祸害,一朝穿越,尼玛坑爹?!才来就被退婚?婊子配狗,也休想天长地久!修炼天赋为负?教你看看,什么叫完虐天才!当废物变鬼才,懦弱变腹黑,草包变土匪,这天下,势要被她搅个天翻地覆!只是……前世被她不小心看光的某个危险霸道的妖孽,为什么也会出现在这里?!“顾流云,看了本君的身,就是本君的人,跑到这异世就不用负责了?”口胡!这世界上怎么能有比她还厚脸皮的人!
  • 弑天龙魂

    弑天龙魂

    在一个以武为尊的武气大陆,主角徐凯为母报仇踏上了修仙之路,一路凭着坚韧的意志,过关斩将,偶得龙珠。待得修为大涨时展开了报仇之路,待得以为母仇得报时,却发现杀害他母亲的竟然是他父亲,他斩断情欲,化身为魔踏上了一个属于自己的巅峰舞台。