登陆注册
15677000000017

第17章

To Monsieur, Monsieur de L'HOSPITAL, Chancellor of France MONSEIGNEUR,--I am of the opinion that persons such as you, to whom fortune and reason have committed the charge of public affairs, are not more inquisitive in any point than in ascertaining the character of those in office under you; for no society is so poorly furnished, but that, if a proper distribution of authority be used, it has persons sufficient for the discharge of all official duties; and when this is the case, nothing is wanting to make a State perfect in its constitution. Now, in proportion as this is so much to be desired, so it is the more difficult of accomplishment, since you cannot have eyes to embrace a multitude so large and so widely extended, nor to see to the bottom of hearts, in order that you may discover intentions and consciences, matters principally to be considered; so that there has never been any commonwealth so well organised, in which we might not detect often enough defect in such a department or such a choice; and in those systems, where ignorance and malice, favouritism, intrigue, and violence govern, if any selection happens to be made on the ground of merit and regularity, we may doubtless thank Fortune, which, in its capricious movements, has for once taken the path of reason.

This consideration, Monseigneur, often consoled me, when I beheld M. Etienne de la Boetie, one of the fittest men for high office in France, pass his whole life without employment and notice, by his domestic hearth, to the singular detriment of the public; for, so far as he was concerned, I may assure you, Monseigneur, that he was so rich in those treasures which defy fortune, that never was man more satisfied or content. I know, indeed, that he was raised to the dignities connected with his neighbourhood--dignities accounted considerable; and I know also, that no one ever acquitted himself better of them; and when he died at the age of thirty-two, he enjoyed a reputation in that way beyond all who had preceded him.

But for all that, it is no reason that a man should be left a common soldier, who deserves to become a captain; nor to assign mean functions to those who are perfectly equal to the highest. In truth, his powers were badly economised and too sparingly employed; insomuch that, over and above his actual work, there was abundant capacity lying idle which might have been called into service, both to the public advantage and his own private glory.

Therefore, Monseigneur, since he was so indifferent to his own fame (for virtue and ambition, unfortunately, seldom lodge together), and since he lived in an age when others were too dull or too jealous to witness to his character, I have it marvellously at heart that his memory, at all events, to which I owe the good offices of a friend, should enjoy the recompense of his brave life; and that it should survive in the good report of men of honour and virtue. On this account, sir, I have been desirous to bring to light, and present to you, such few Latin verses as he left behind. Different from the builder, who places the most attractive, portion of his house towards the street, and to the draper, who displays in his window his best goods, that which was most precious in my friend, the juice and marrow of his genius, departed with him, and there have remained to us but the bark and the leaves.

The exactly regulated movements of his mind, his piety, his virtue, his justice, his vivacity, the solidity and soundness of his judgment, the loftiness of his ideas, raised so far above the common level, his learning, the grace which accompanied his most ordinary actions, the tender affection he had for his miserable country, and his supreme and sworn detestation of all vice, but principally of that villainous traffic which disguises itself under the honourable name of justice, should certainly impress all well-disposed persons with a singular love towards him, and an extraordinary regret for his loss. But, sir, I am unable to do justice to all these qualities; and of the fruit of his own studies it had not entered into his mind to leave any proof to posterity; all that remains, is the little which, as a pastime, he did at intervals.

However this may be, I beg you, sir, to receive it kindly; and as our judgment of great things is many times formed from lesser things, and as even the recreations of illustrious men carry with them, to intelligent observers, some honourable traits of their origin, I would have you form from this, some knowledge of him, and hence lovingly cherish his name and his memory. In this, sir, you will only reciprocate the high opinion which he had of your virtue, and realise what he infinitely desired in his lifetime; for there was no one in the world in whose acquaintance and friendship he would have been so happy to see himself established, as in your own. But if any man is offended by the freedom which I use with the belongings of another, I can tell him that nothing which has been written or been laid down, even in the schools of philosophy, respecting the sacred duties and rights of friendship, could give an adequate idea of the relations which subsisted between this personage and myself.

Moreover, sir, this slender gift, to make two throws of one stone at the same time, may likewise serve, if you please, to testify the honour and respect which I entertain for your ability and high qualities; for as to those gifts which are adventitious and accidental, it is not to my taste to take them into account.

Sir, I pray God to grant you a very happy and a very long life. From Montaigne, this 30th of April 1570.--Your humble and obedient servant, MICHEL DE MONTAIGNE.

To Monsieur, Monsieur de Folx, Privy Councillor, and Ambassador of His Majesty to the Signory of Venice.--[ Printed before the 'Vers Francois' of Etienne de la Boetie, 8vo, Paris, 1572.]

同类推荐
热门推荐
  • 校花陪伴的异大陆修真之路

    校花陪伴的异大陆修真之路

    一个平凡的高中生,经历人生的第一次感情,被甩后伤心欲绝。无意中发现自身的秘密,让他获得数种异能,然而总是有人跟他对着干。然而觉得这个世界并不是他想象的这么小。还发现他的家族史是一个战斗家族,每次战斗或者战斗死里逃生还让实力变得更强。开始踏上了异空间残酷的修真之路!!!
  • 枭雄之王者之巅

    枭雄之王者之巅

    他不过只是一届学生,却有些常人没有的实力。他不过一个少年却有着一群死心塌地的跟着他的女人。他只不过一个混混,却有着一群以命相伴的兄弟。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 妖女军师

    妖女军师

    这是一个关于一个宅女看个小说,把自己看穿越的故事。这是一个把自己看穿越的宅女,为了不当炮灰,努力生存的故事。这是一个努力生存的炮灰宅女愈来愈牛逼,最后还收获了一个美男相公的故事。总之这是一个轻松的故事。不过由于作者是后妈,所以作者也不敢保证虐不虐身心~但是结局绝对HE这个可以放心哦~
  • 异界潜龙洪荒

    异界潜龙洪荒

    洪荒大陆,断情之坠,炼之于情,型之于情,能之于情,灵亦之于情…这是一条为情所展开的驭灵路!“愿身似月伴君行”于黑暗中,她如此说着…
  • 无为予诺

    无为予诺

    当孟二爷第一次见无为时,无为眨着雾蒙蒙的眼睛,懵懂不谙世事。二爷无奈地想,得护着长啊!没办法,谁让人家的爹救过自己。然后,当无为十八岁的时候,孟二爷便知恩图报地以身相许了。无数的名门淑女为之垂泪,二爷你早说你这么知恩图报,我天天让我爹扒着你家门口等着救你QAQ。无为年幼时只致力于一件事:当神棍。后来变成了:找回自己的狗和在用棋艺花式打败孟二爷。简单来说,就是一个小孤女在局势变幻莫测的惊涛骇浪中,幸运的找到属于自己的定海神珠的故事。
  • 纨绔太子妃

    纨绔太子妃

    她看似娇小,实则狡诈如狐,惩嫡母,罚嫡姐,但女人终究是女人,最终得遵循家族安排嫁入宫廷。新婚之夜,盖头揭开,她看着新郎,瞠目结舌,天下还有更美的人吗?而新郎却含羞带怯低下头,“花痴”。他美艳不可方物,明明是头腹黑的野狼,却无辜得像个最纯真的孩子。且看现代职场女嫁入宫廷后,如何斗群妃,保相公,揭阴谋,更用那柔弱的肩膀,担起辅助家国的重任?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 星宿绝恋

    星宿绝恋

    一眼遇见,一眼倾心,一眼忘记,一眼离别,一眼重逢,一眼万年!她是从贫民窟里出来的小丫头却意外成为鼎鼎有名的萧氏集团的私生女,一场车祸,让她背负着仇恨,弑母之仇,永生难忘!玉镯,血沁,一切的一切,都是从遇到他开始的……他是E.T集团的CEO兼总裁兼董事长,身世却扑朔迷离,无人知晓。当时空变幻,物换星移,他们还是原本的他们吗?现代,古代,境外之界且看,红尘紫陌,风云再起!
  • 有情无议

    有情无议

    既然有情,何来商议?他缓缓弯腰,低下头,褐眸已将吴情看透,他能感觉到吴情的气息,两人距离仅有十公分,邪笑再一次浮现在这个腹黑的男人脸上,褐眸微微眯起:“这个理由,你以后会知道。”