登陆注册
15677000000017

第17章

To Monsieur, Monsieur de L'HOSPITAL, Chancellor of France MONSEIGNEUR,--I am of the opinion that persons such as you, to whom fortune and reason have committed the charge of public affairs, are not more inquisitive in any point than in ascertaining the character of those in office under you; for no society is so poorly furnished, but that, if a proper distribution of authority be used, it has persons sufficient for the discharge of all official duties; and when this is the case, nothing is wanting to make a State perfect in its constitution. Now, in proportion as this is so much to be desired, so it is the more difficult of accomplishment, since you cannot have eyes to embrace a multitude so large and so widely extended, nor to see to the bottom of hearts, in order that you may discover intentions and consciences, matters principally to be considered; so that there has never been any commonwealth so well organised, in which we might not detect often enough defect in such a department or such a choice; and in those systems, where ignorance and malice, favouritism, intrigue, and violence govern, if any selection happens to be made on the ground of merit and regularity, we may doubtless thank Fortune, which, in its capricious movements, has for once taken the path of reason.

This consideration, Monseigneur, often consoled me, when I beheld M. Etienne de la Boetie, one of the fittest men for high office in France, pass his whole life without employment and notice, by his domestic hearth, to the singular detriment of the public; for, so far as he was concerned, I may assure you, Monseigneur, that he was so rich in those treasures which defy fortune, that never was man more satisfied or content. I know, indeed, that he was raised to the dignities connected with his neighbourhood--dignities accounted considerable; and I know also, that no one ever acquitted himself better of them; and when he died at the age of thirty-two, he enjoyed a reputation in that way beyond all who had preceded him.

But for all that, it is no reason that a man should be left a common soldier, who deserves to become a captain; nor to assign mean functions to those who are perfectly equal to the highest. In truth, his powers were badly economised and too sparingly employed; insomuch that, over and above his actual work, there was abundant capacity lying idle which might have been called into service, both to the public advantage and his own private glory.

Therefore, Monseigneur, since he was so indifferent to his own fame (for virtue and ambition, unfortunately, seldom lodge together), and since he lived in an age when others were too dull or too jealous to witness to his character, I have it marvellously at heart that his memory, at all events, to which I owe the good offices of a friend, should enjoy the recompense of his brave life; and that it should survive in the good report of men of honour and virtue. On this account, sir, I have been desirous to bring to light, and present to you, such few Latin verses as he left behind. Different from the builder, who places the most attractive, portion of his house towards the street, and to the draper, who displays in his window his best goods, that which was most precious in my friend, the juice and marrow of his genius, departed with him, and there have remained to us but the bark and the leaves.

The exactly regulated movements of his mind, his piety, his virtue, his justice, his vivacity, the solidity and soundness of his judgment, the loftiness of his ideas, raised so far above the common level, his learning, the grace which accompanied his most ordinary actions, the tender affection he had for his miserable country, and his supreme and sworn detestation of all vice, but principally of that villainous traffic which disguises itself under the honourable name of justice, should certainly impress all well-disposed persons with a singular love towards him, and an extraordinary regret for his loss. But, sir, I am unable to do justice to all these qualities; and of the fruit of his own studies it had not entered into his mind to leave any proof to posterity; all that remains, is the little which, as a pastime, he did at intervals.

However this may be, I beg you, sir, to receive it kindly; and as our judgment of great things is many times formed from lesser things, and as even the recreations of illustrious men carry with them, to intelligent observers, some honourable traits of their origin, I would have you form from this, some knowledge of him, and hence lovingly cherish his name and his memory. In this, sir, you will only reciprocate the high opinion which he had of your virtue, and realise what he infinitely desired in his lifetime; for there was no one in the world in whose acquaintance and friendship he would have been so happy to see himself established, as in your own. But if any man is offended by the freedom which I use with the belongings of another, I can tell him that nothing which has been written or been laid down, even in the schools of philosophy, respecting the sacred duties and rights of friendship, could give an adequate idea of the relations which subsisted between this personage and myself.

Moreover, sir, this slender gift, to make two throws of one stone at the same time, may likewise serve, if you please, to testify the honour and respect which I entertain for your ability and high qualities; for as to those gifts which are adventitious and accidental, it is not to my taste to take them into account.

Sir, I pray God to grant you a very happy and a very long life. From Montaigne, this 30th of April 1570.--Your humble and obedient servant, MICHEL DE MONTAIGNE.

To Monsieur, Monsieur de Folx, Privy Councillor, and Ambassador of His Majesty to the Signory of Venice.--[ Printed before the 'Vers Francois' of Etienne de la Boetie, 8vo, Paris, 1572.]

同类推荐
热门推荐
  • 六十甲子本命元辰历

    六十甲子本命元辰历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 再给我十秒钟的回忆

    再给我十秒钟的回忆

    6年前,他痛恨她的离开,更恨她绝情的出卖。她憎恨他的薄情,更责备他的残忍。两个人两条线刚遇上交点就又越分越开。6年后,他们相遇会是怎样的一个起点?又会是怎样的一个终点…………
  • 玄战江湖

    玄战江湖

    俗,有时候也代表着经典。人不风流枉少年,红颜知己很多,然而君只取一瓢,因爱成恨有。人不轻狂枉少年。弱冠之龄,名扬天下本书也有。成名后试剑天下?不,是天下试君。成名高手,绝世高手,西大陆高手,纷纷来战。物以类聚,人以群分,主角又岂能没有一个命中宿敌?风格主打轻松愉快,没有太多的数据需要头疼,也不需要担心今天打爆大陆,明天无处居住。已在起点首发,因为书名和笔名都被占用了,所以改了名字,可以验证。起点已发15W字,本人还有存稿未发。
  • 男神强势来袭:爱你如命

    男神强势来袭:爱你如命

    他是娱乐圈最具权威,动动手指就能让娱乐圈爆炸的,最年轻的影帝。但是,为什么从遇见之后,就一直阴魂不散,而且,对她的事情了如指掌!又是怎么回事?然而在经历一些风风雨雨之后。他嘴角微微上扬,苦涩一笑:“即使我有权力,有金钱,有地位,有一切。变得再强大,如果没有你,又有何用!如果失去你,我依然一无所有。”
  • 太子妃修仙记

    太子妃修仙记

    传说中,亿万年前,创世元祖以掌劈开天地,造世间万物,最后左手化为魔,右手化为神,掌管天地万物。魔主黑暗与毁灭,神主光明与生机。光明与黑暗永不相见。…………忽有一日,沧月国突生神魔异象,一个女婴伴着异象呱呱坠地,她究竟是乱世的妖魔,还是救世的神女,引起无数人的猜测与骚乱……
  • 无法忘记的爱

    无法忘记的爱

    “我爱你,从来没有后悔”——慕容轩,“哥,我也没有后悔爱过你,是你教会了我怎样去爱。”——慕容澈,两个人命中注定要在这一世里纠葛,一世缘一世情,我们都没有后悔遇见彼此。
  • 素白离

    素白离

    不管我们过着什么样的生活,都一定青春过,不管我们扮演着什么角色,都一定单纯过。我们的内心有歌在唱,只是习惯了生活,习惯了现在,没法像孩子时那样幻想不一样的自己。我只是一个记录者,记录那些曾经努力成长的人们。有故事要讲的朋友们可以私信我,每个人的故事都值得讲。希望大家支持我,支持我这个怀揣梦想却不起眼的我。我们都在路上,期待相遇。
  • 万年坠

    万年坠

    她是组织里唯一的杀手兼医生,执行任务的她却无意间穿越到一个十分陌生的世界。元素师?炼药师?灵兽?等等!这些都是些什么鬼?还有那个迷一样的男人,虽然他总会在她危险的时候出手相救,对她特别好,但是本能反应觉得那个男人十分强大又危险,还有……莫名的熟悉……
  • 绝世龙神天王

    绝世龙神天王

    脑子为空,想不出啥简介,先看了再说吧
  • 哥,可不可以喜欢你

    哥,可不可以喜欢你

    “哥,我喜欢你!我不会再做让哥受伤的事了!”“哥,我可不可以一直这样喜欢你?”“哥,那个人是谁?关系很好么?干啥的?”“哥,我怎么可能会讨厌哥啊!”“哥,不要胡思乱想,我只喜欢哥一个!”“哥,哥!哥!”——————————“随你便啦!”“那是你的事,你要喜欢就随你!”“以前的同学,只是一般般的朋友,现在和我是同事!”“我真的,真的是第一次好怕你会讨厌我!”“这次,就随你了!”