登陆注册
15677000000167

第167章

To conclude, 'tis a scurvy custom and of very ill consequence that we have in our kingdom of France to call every one by the name of his manor or seigneury; 'tis the thing in the world that the most prejudices and confounds families and descents. A younger brother of a good family, having a manor left him by his father, by the name of which he has been known and honoured, cannot handsomely leave it; ten years after his decease it falls into the hand of a stranger, who does the same: do but judge whereabouts we shall be concerning the knowledge of these men. We need look no further for examples than our own royal family, where every partition creates a new surname, whilst, in the meantime, the original of the family is totally lost. There is so great liberty taken in these mutations, that I have not in my time seen any one advanced by fortune to any extraordinary condition who has not presently had genealogical titles added to him, new and unknown to his father, and who has not been inoculated into some illustrious stem by good luck; and the obscurest families are the most apt for falsification. How many gentlemen have we in France who by their own account are of royal extraction? more, I think, than who will confess they are not. Was it not a pleasant passage of a friend of mine? There were, several gentlemen assembled together about the dispute of one seigneur with another; which other had, in truth, some preeminence of titles and alliances above the ordinary gentry. Upon the debate of this prerogative, every one, to make himself equal to him, alleged, this one extraction, that another; this, the near resemblance of name, that, of arms; another, an old worm-eaten patent; the very least of them was great-grandchild to some foreign king. When they came to sit down, to dinner, my friend, instead of taking his place amongst them, retiring with most profound conges, entreated the company to excuse him for having hitherto lived with them at the saucy rate of a companion; but being now better informed of their quality, he would begin to pay them the respect due to their birth and grandeur, and that it would ill become him to sit down among so many princes--ending this farce with a thousand reproaches: "Let us, in God's name, satisfy ourselves with what our fathers were contented with, with what we are. We are great enough, if we rightly understand how to maintain it. Let us not disown the fortune and condition of our ancestors, and let us lay aside these ridiculous pretences, that can never be wanting to any one that has the impudence to allege them."

Arms have no more security than surnames. I bear azure powdered with trefoils or, with a lion's paw of the same armed gules in fesse. What privilege has this to continue particularly in my house? A son-in-law will transport it into another family, or some paltry purchaser will make them his first arms. There is nothing wherein there is more change and confusion.

同类推荐
热门推荐
  • 无敌手术刀

    无敌手术刀

    无良小医生穿越异界,凭借小小手术刀玩转异世大陆……
  • 韩娱之月章

    韩娱之月章

    曲终人散,唯梦一场、每个人都有梦,梦醒后一切都已结束
  • 影终剑末

    影终剑末

    历史,从来都是由胜利者编写。。。如果有一个机会能够重新打开历史的齿轮,看清楚曾经的过往!是否和自己的认知一模一样?一步步得行走在这个混沌的世界。一生一世又是否能够初心不变。心与剑之末端。
  • 追逐萌妻:腹黑总裁独宠少夫人

    追逐萌妻:腹黑总裁独宠少夫人

    “少爷,少夫人说谁都不见。”他是暗夜帝王!只要他要。就没有得不到的。可她,是他的例外!他的所有例外,都是她!
  • 同心咒

    同心咒

    小小山村的少年,儿时机缘邂逅的白狐,许一世不解的缘,道是千年不变;奈何苍天变心,不遂人愿,一道古老的巫咒将彼此阴阳相连;可有十年鸳鸯心?我们厮守一生不分离;一局玲珑棋,果真解得了姻缘因果?
  • 唤醒我的妃

    唤醒我的妃

    “为了我,值得吗?”萧萧含着泪,深情的看着怀中虚弱不堪的男子。“值得!”“是什么让你能找到不同的我?”“命运的红线!”“那就让我来结束这一切!切断我们之间的红线!”
  • 亲爱的我错了

    亲爱的我错了

    周小米在厨房里忙碌着林宝怡:你怎么不请同学去大宅,来这公寓做什么慕容甜甜:老妈,老爸不是说不现在坏人多、、所以学校里没人知道我的家世慕容清:嗯,我家宝贝真聪明宝怡:这个小米真不错甜甜:当然了,上得厅堂下得厨房,学习好人品好,话说老爸老妈要不要拐回家给你们当儿媳妇啊清:我家宝贝越来越聪明了甜:小米,我在游戏里被人欺负了米:那甜:你得给我报仇米:可是甜摇着米:小米小米,好小米米:好吧甜:好叻,我这就给你申请账号去游戏里小米粥:大神,我错了南宫修:你错哪了粥:我、我错在、清俊的男子看着显示器邪魅的勾起了嘴角修:周日Q大门口见电脑前的小米如遭雷劈
  • 妃比寻常:误惹腹黑邪王

    妃比寻常:误惹腹黑邪王

    她是21世纪的金牌杀手,一朝穿越成将军府比孩童还痴傻的废材五小姐身上。天生的玄力废柴,天天受尽委屈,多次死里逃生。既然你们不仁,休怪我不义!你们加注在我身上的痛苦,必以百倍回报之!所谓的亲情,早已烟消云散!好不容易遇到一个美男子,既然只是个变戏法的小白脸!死老天,你玩我!唔!原来那不叫戏法,原来是从某个空间里掏出来的。啥!说我是神的转世,你们是不是脑子有个洞!
  • 有种你就站起来

    有种你就站起来

    人生难免有坎坷,跌倒了是坏事,但如果你能从跌倒中得到一些启发,从失败中学习制胜的道理,你的跌倒和失败就有了新的意义。跌倒没什么,只要站起来,吸取教训,以后的人生会更加美好。本书作者用孩提的眼光看待挫折、用智者的眼光审视挫折,指出“在哪里跌倒就在哪里站起来,但要记着站起来时不要空手,因为空手站起来的后果只能是失败”。你必须从那里得到通向成功的“礼物”,才能够真正地站起来,你可以发现所能得到的会比失去的更多。全书分上、下两篇,共9章,主要内容包括没有人能避开挫折的袭击、哪里跌倒哪里站起来、不要空手站起来、不断反省并诊断自己、继续往前走的人最有种、从失败中励炼出你的坚强、没有下一次、居安思危等。
  • 壬辰征伐录

    壬辰征伐录

    大明万历年间,刚刚一统日本的丰臣秀吉大举入侵大明属国朝鲜,欲假道伐明。大明军队应朝鲜之邀,不仅派出大军入朝支援,在大明与日本的激烈战场上,还闪烁着大明锦衣卫的身影。忠与义、刀与火、野心与权谋、智略与武勇,爱恨情仇交织在一起,回荡在异彩纷呈的历史舞台上。