登陆注册
15676800000079

第79章 XXIII WORDS IN THE NIGHT(3)

"I did nothing to influence her. I was in no condition to do so.

I was benumbed - dead. When first she told me, - it was in some words muttered in her sleep - I thought she was laboring under some fearful nightmare; but when she persisted, and I questioned her, and found the horror true, I was like a man turned instantly into stone, save for one intolerable throb within. I am still so; everything passes by me like a dream. She was so young, seemingly so innocent and light-hearted. I loved her! Gentlemen, you have thought me guilty of my wife's death, - this young fairy-like creature to whom I ascribed all the virtues! and I was willing, willing that you should think so, willing even to face the distrust and opprobrium of the whole world, - and so was her sister, the noble woman whom you see before you - rather than that the full horror of her crime should be known and a name so dear be given up to execration. We thought we could keep the secret - we felt that we must keep the secret - we took an oath - in French - in the carriage with the detectives opposite us. She kept it - God bless her! I kept it. But it was all useless - a tiny bit of lace is found hanging to a lifeless splinter, and all our efforts, all the hopes and agony of weeks are gone for naught. The world will soon know of her awful deed - and I - "

He still loved her! That was apparent in every look, in every word he uttered. We marveled in awkward silence, and were glad when the major said:

"The deed, as I take it, was an unpremeditated one on her part. Is that why her honor was dearer to you than your own, and why you could risk the reputation if not the life of the woman who you say sacrificed herself to it?"

"Yes, it was unpremeditated; she hardly realized her act. If you must know her heart through all this dreadful business, we have her words to show you - words which she spent the last miserable day of her life in writing. The few lines which I showed the captain and which have been published to the world was an inclosure meant for the public eye. The real letter, telling the whole terrible truth, I kept for myself and for the sister who already knew her sin. Oh, we did everything we could!" And he again moaned: "But it was in vain; quite in vain."

There were no signs of subterfuge in him now, and we all, unless I except Durbin, began to yield him credence. Durbin never gives credence to anybody whose name he has once heard associated with crime.

"And this Pfeiffer was contracted to her? A man she had secretly married while a school-girl and who at this very critical instant had found his way to the house."

"You shall read her letter. It was meant for me, for me only - but you shall see it. I can not talk of him or of her crime. It is enough that I have been unable to think of anything else since first those dreadful words fell front her lips in sleep, thirty-six hours before she died." Then with the inconsistency of great anguish he suddenly broke forth into the details he shrank from and cried "She muttered, lying there, that she was no bigamist. That she had killed one husband before she married the other. Killed him in the old house and by the method her ancestors had taught her. And I, risen on my elbow, listened, with the sweat oozing from my forehead, but not believing her, oh, not believing her, any more than any one of you would believe such words uttered in a dream by the darling of your heart. But when, with a long-drawn sigh, she murmured, 'Murderer!' and raised her fists - tiny fists, hands which I had kissed a thousand times - and shook them in the air, an awful terror seized me, and I sought to grasp them and hold them down, but was hindered by some nameless inner recoil under which I could not speak, nor gasp, nor move. Of course, it was some dream-horror she was laboring under, a nightmare of unimaginable acts and thoughts, but it was one to hold me back; and when she lay quiet again and her face resumed its old sweetness in the moonlight, I found myself staring at her almost as if it were true - what she had said - that word - that awful word which no woman could use with regard to herself, even in dreams, unless - Something, an echo from the discordant chord in our two weeks' married life, rose like the confirmation of a doubt in my shocked and rebellious breast. From that hour till dawn nothing in that slowly brightening room seemed real, not her face lying buried in its youthful locks upon the pillow, not the objects well-known and well-prized by which we were surrounded - not myself - most of all, not myself, unless the icy dew oozing from the roots of my lifted hair was real, unless that shape, fearsome, vague, but persistent, which hovered in the shadows above us, drawing a line of eternal separation between me and my wife, was a thing which could be caught and strangled and - Oh! I rave! I chatter like a madman; but I did not rave that night. Nor did I rave when, in the bright, broad sunlight, her eye slowly unclosed and she started to see me bending so near her, but not with my usual kiss or glad good morning. I could not question her then; I dared not. The smile which slowly rose to her lips was too piteous - it showed confidence. I waited till after breakfast.

Then, while she was seated where she could not see my face, I whispered the question: 'Do you know that you have had a horrible dream?' She shrieked and turned. I saw her face and knew that what she had uttered in her sleep was true.'

同类推荐
  • 医学从众录

    医学从众录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 百丈清规

    百丈清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 漆园指通

    漆园指通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乾坤大略

    乾坤大略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经穴汇解

    经穴汇解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 校内灵异宿舍

    校内灵异宿舍

    别墅这边你们感受到没,地狱之门被人打开了,是不是代表着贝安家族的人出现了?银色头发少年激动的看着躺在椅子上的人说着。椅子上那人说到:“嗯!是的地狱之门被打开了,走跟着气息,去看看”。随后一群人来到了学校的树林这。银色头发额少年说道:“来晚了,当事人走了,你们看那边地狱之门还是开的。”
  • 重生之美丽的玛丽苏

    重生之美丽的玛丽苏

    我是谁?我在哪?我要干什么?重生回来玛丽苏忘记了前世的记忆。他心里只有一个目标。创造更美好的生活,遵守24字真言,,,,,,富强民主,文明和谐,自由平等.....
  • 海贼之镜花水月

    海贼之镜花水月

    身负最强幻系斩魄刀镜花水月来到这片海贼盛行的大海,因意外失去表达感情的能力,不会哭,不会笑,不会痛...当情绪爆发,他会成为让所有海贼畏惧的魔鬼。华丽的鬼道,诡异的瞬步,绝顶的霸气,都将在他手中一一呈现。海贼?海军腐朽的正义?这种东西,都不应该存在.....
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 九州异能录

    九州异能录

    什么是主角光环,点进来看看就知道一个来自未知世界的少年,顶着主角的光环来看透世界,玩转异能。没有什么惊天bug,有的只有勇气和毅力。且看主角如何:万花丛中过,不沾一身腥。遥知不煽情,唯懂你我心。
  • 我是大天王

    我是大天王

    王天只是个不知名的酒吧歌手,意外重生架空地球。熟知前世成名歌曲,今生岂能白活?偶尔也将那些记忆中的小说和电影拿出来玩票。前世想成为瞩目的明星,今生却成了闪耀的大天王!来自异时空的蝴蝶轻轻闪动翅膀,一个娱乐圈的天王传奇正在悄然诞生。新人新书求支持,寻找那些我们曾经忘却的美好和温馨。
  • 缘馆:缘起情落

    缘馆:缘起情落

    冥冥中,有这么一种缘分,它不需要任何人与任何人交往,它只需要一次偶遇,一次擦肩,一抹浅笑,一滴眼泪。没有人相信这世上有分,有缘无分方是这世间最痛苦的事情,可是,既然有缘,为什么就一定要相偎相依,而不用缘,来换一些自己需要的呢?世间有那么三种缘,第一种叫爱情,第二种叫友情,第三种叫亲情,也称为子女缘。但世间也有一种人叫收缘师,在你不知道缘分是什么的情况下与你交换,你想要的和你的缘分,换来的东西是永久存在的,可是缘分换了就是换了。想好了吗?缘馆,欢迎您~
  • 吾乱三国

    吾乱三国

    感无常,遥望诸天辰星,叹造化,脚踏寰宇罡斗,执牛耳,肩负历史闸门,我要让那五胡来朝,直呼天朝国威!我要让那蛮夷归服,徒喊不附中华!我要让那诸神膜拜,高唤大道归宗!感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 饱经风霜,含辛茹苦

    饱经风霜,含辛茹苦

    历经千辛万苦,走到这一刻,所说人生如此美好,其实饱经风霜,含辛茹苦
  • 少年神尊

    少年神尊

    众神之王,只羡鸳鸯不羡仙!穷屌丝程锐大学毕业后找工作数月无果,于七夕牛郎织女桥震之日见义勇为偶遇一位修真者。修真者见程锐心性良好,品德极佳,身体根骨更是奇正,有极高的修真天赋,遂收其为徒,传其门派上古功法。程锐亦未没让修真者失望,终成一代宗师!一人挑战修真界,终发现其不过是一枚上古仙人玩乐的棋子,一怒之下竟冲上了凌霄宫。