登陆注册
15541200000013

第13章 Our Voyage to Iceland(2)

Scarcely were we fairly on shore when there appeared before us a man of excellent appearance,wearing the costume of a military officer.He was,however,but a civil servant,a magistrate,the governor of the island-Baron Trampe.The Professor knew whom he had to deal with.

He therefore handed him the letters from Copenhagen,and a brief conversation in Danish followed,to which I of course was a stranger,and for a very good reason,for I did not know the language in which they conversed.I afterwards heard,however,that Baron Trampe placed himself entirely at the beck and call of Professor Hardwigg.

My uncle was most graciously received by M.Finsen,the mayor,who as far as costume went,was quite as military as the governor,but also from character and occupation quite as pacific.As for his coadjutor,M.Pictursson,he was absent on an episcopal visit to the northern portion of the diocese.We were therefore compelled to defer the pleasure of being presented to him.His absence was,however,more than compensated by the presence of M.Fridriksson,professor of natural science in the college of Reykjavik,a man of invaluable ability.This modest scholar spoke no languages save Icelandic and Latin.When,therefore,he addressed himself to me in the language of Horace,we at once came to understand one another.

He was,in fact,the only person that I did thoroughly understand during the whole period of my residence in this benighted island.

Out of three rooms of which his house was composed,two were placed at our service,and in a few hours we were installed with all our baggage,the amount of which rather astonished the simple inhabitants of Reykjavik.

"Now,Harry,"said my uncle,rubbing his hands,"an goes well,the worse difficulty is now over.""How the worse difficulty over?"I cried in fresh amazement.

"Doubtless.Here we are in Iceland.Nothing more remains but to descend into the bowels of the earth.""Well,sir,to a certain extent you are right.We have only to go down-but,as far as I am concerned,that is not the question.Iwant to know how we are to get up again.""That is the least part of the business,and does not in any way trouble me.In the meantime,there is not an hour to lose.I am about to visit the public library.Very likely I may find there some manuscripts from the hand of Saknussemm.I shall be glad to consult them.""In the meanwhile,"I replied,"I will take a walk through the town.

Will you not likewise do so?"

"I feel no interest in the subject,"said my uncle."What for me is curious in this island,is not what is above the surface,but what is below."I bowed by way of reply,put on my hat and furred cloak,and went out.

It was not an easy matter to lose oneself in the two streets of Reykjavik;I had therefore no need to ask my way.The town lies on a flat and marshy plain,between two hills.A vast field of lava skirts it on one side,falling away in terraces towards the sea.On the other hand is the large bay of Faxa,bordered on the north by the enormous glacier of Sneffels,and in which bay the Valkyrie was then the only vessel at anchor.Generally there were one or two English or French gunboats,to watch and protect the fisheries in the offing.They were now,however,absent on duty.

The longest of the streets of Reykjavik runs parallel to the shore.In this street the merchants and traders live in wooden huts made with beams of wood,painted red-mere log huts,such as you find in the wilds of America.The other street,situated more to the west,runs toward a little lake between the residences of the bishop and the other personages not engaged in commerce.

I had soon seen all I wanted of these weary and dismal thoroughfares.Here and there was a strip of discolored turf,like an old worn-out bit of woolen carpet;and now and then a bit of kitchen garden,in which grew potatoes,cabbage,and lettuce,almost diminutive enough to suggest the idea of Lilliput.

In the center of the new commercial street,I found the public cemetery,enclosed by an earthen wall.Though not very large,it appeared not likely to be filled for centuries.From hence I went to the house of the Governor-a mere hut in comparison with the Mansion House of Hamburg-but a palace alongside the other Icelandic houses.

Between the little lake and the town was the church,built in simple Protestant style,and composed of calcined stones,thrown up by volcanic action.I have not the slightest doubt that in high winds its red tiles were blown out,to the great annoyance of the pastor and congregation.Upon an eminence close at hand was the national school,in which were taught Hebrew,English,French,and Danish.

In three hours my tour was complete.The general impression upon my mind was sadness.No trees,no vegetation,so to speak-on all sides volcanic peaks-the huts of turf and earth-more like roofs than houses.Thanks to the heat of these residences,grass grows on the roof,which grass is carefully cut for hay.I saw but few inhabitants during my excursion,but I met a crowd on the beach,drying,salting and loading codfish,the principal article of exportation.The men appeared robust but heavy;fair-haired like Germans,but of pensive mien-exiles of a higher scale in the ladder of humanity than the Eskimos,but,I thought,much more unhappy,since with superior perceptions they are compelled to live within the limits of the Polar Circle.

Sometimes they gave vent to a convulsive laugh,but by no chance did they smile.Their costume consists of a coarse capote of black wool,known in Scandinavian countries as the "vadmel,"a broad-brimmed hat,trousers of red serge,and a piece of leather tied with strings for a shoe-a coarse kind of moccasin.The women,though sad-looking and mournful,had rather agreeable features,without much expression.They wear a bodice and petticoat of somber vadmel.When unmarried they wear a little brown knitted cap over a crown of plaited hair;but when married,they cover their heads with a colored handkerchief,over which they tie a white scarf.

同类推荐
热门推荐
  • 冷歌

    冷歌

    她生性孤淡,看惯世间红尘,繁花似锦,云卷云舒,可谁人知她心中所向?他冷面冰川,踏过万里河山,天涯海角,四角八方,可谁人知他心之所想?她出生富贵,却因生母凄凉,备受冷落,常与欺负,她叹世间不公何待其?他诞于皇室,却因势力孤立,唯装疯傻,盖过他人,他养精蓄锐为临天下?
  • 猎魔师联盟

    猎魔师联盟

    居住在长沙的王导是猎魔师联盟中的一名猎魔师。在科技高速发展,灵异界逐渐衰落的现代社会里,王导开了一家网店,作为自己的谋生手段。一次给客户送商品的路上,王导意外地在长沙城郊的一间老宅中发现了被镇压90多年的猎魔师前辈的魂魄。不过,王导所没想到的是,他解救猎魔师前辈的举动居然会给猎魔师和阴阳师之间的最后一次战争埋下导火索。
  • tfboys之你还记得我吗

    tfboys之你还记得我吗

    她为了寻找那个梦中的少年,来到陌生的地方,遇见了他“你认识我?”“。。。就是有点眼熟”王俊凯
  • 将门农女,炮灰王妃重生记

    将门农女,炮灰王妃重生记

    前世她任性愚蠢,被人利用,死无葬身之地。重生归来,便注定了她不凡的一生她要守护至亲,功成名就,谋一世幸福平安,毁灭她的,血债血偿;有过恩情的,涌泉相报。三十年河东,三十年河西,谁能保证,生活在谷底的人,就不会有青云直上的那一天?紫苏巧笑嫣然:“大伯,紫苏说得可对?”郡王:紫苏,我爱你,我的心里只有你一个紫苏:晚了,郡王在紫苏的眼里,连根草都不是!萧皓:端王,21岁,未婚,没有小妾,没有通房丫头,是西凉国家喻户晓的大人物,唯一的亲王,皇上最宠爱的侄儿。有钱有势,长相俊美,倾国倾城。皇上早就给他挑选好了王妃、侧妃、庶妃的人选,然而凯旋归来的他,却对皇上说:“儿臣谁都不要,儿臣喜欢榆林郡主,非她不娶!”“娶她可以,不过侧妃庶妃也是少不了的!”皇上慢悠悠的道,声音轻柔,但是却透着不可抗拒的严厉。
  • 继承者L

    继承者L

    原本的以为,在下飞机的一刻她成了豪门总裁的童养妻却从未见过自己的丈夫一面,只知道他叫什么,家族是多么的庞大。无奈,在度过六年的金笼之狱后她逃去了日本读自己未曾完成的学业,想要重新生活,却没料到自己竟然爱上了传言中的丈夫……“那个在我面前温柔体贴的人真的是外界传言冷酷总裁的他?我从来没有见过的老公?!!”当初只是为了可怜她而收养她的他为了防止家族名誉扫地,五年里从未与她见过面,一次意外的相遇让他对她另心相待,为了她拱手相让自己家族的江山……“我把我在云腾的百分之七十一的股份让给你,总裁的位置也让给你,但是你的身份要借给我,并且不能与她有任何联系!”
  • 绯色幻像

    绯色幻像

    一棵树站成永恒,没有悲欢的姿态,一半在尘土里安详,一半在风里飞扬,一半洒落阴凉,一半沐浴阳光,那样沉默那样骄傲,从不依靠从不寻找。
  • 追你天涯到海角

    追你天涯到海角

    苦恋一个人,想拥抱她,亲吻她,和她一起生活。追你到天涯海角,直到你在我怀里。
  • 穿越之寡妇难为

    穿越之寡妇难为

    一个是穿越而来的貌美寡妇,一个是时运不济的威武捕头;一个是看似温和实则冷清的寡情女子,一个是看似严肃实则温柔的专情男子
  • 查理九世之神奇秘境

    查理九世之神奇秘境

    墨多多他们收到了一封神秘来信,邀请他们去一个鲜为人知的夏令营,却不知其中隐藏着危险……生命短暂脆弱,欢迎来到神奇之地!
  • 方法对了成绩才能提高

    方法对了成绩才能提高

    办法比努力更重要,我们学习的一个重要目标就差要学会学习,所以,小学生们太需要好的学习方法了!《家庭教育书架系列丛书:方法对了,成绩才能提高(小学版)》主要内容包括让自己喜欢上学习、养成良好的学习习惯、在课堂上听讲有窍门等。