登陆注册
15518600000030

第30章 CHAPTER VII(3)

Though my heart rebelled,my conscience defended him;marvelling how it was that he who had never known his father should uphold so sternly the duty of filial obedience.I think it ought to act as a solemn warning to those who exact so much from the mere fact and name of parenthood,without having in any way fulfilled its duties,that orphans from birth often revere the ideal of that bond far more than those who have known it in reality.Always excepting those children to whose blessed lot it has fallen to have the ideal realized.

In a few minutes I saw him and my father enter the tan-yard together.

He was talking earnestly,and my father was listening--ay,listening--and to John Halifax!But whatever the argument was,it failed to move him.Greatly troubled,but staunch as a rock,my old father stood,resting his lame foot on a heap of hides.I went to meet him.

"Phineas,"said John,anxiously,"come and help me.No,Abel Fletcher,"he added,rather proudly,in reply to a sharp,suspicious glance at us both;"your son and I only met ten minutes ago,and have scarcely exchanged a word.But we cannot waste time over that matter now.Phineas,help me to persuade your father to save his property.

He will not call for the aid of the law,because he is a Friend.

Besides,for the same reason,it might be useless asking.""Verily!"said my father,with a bitter and meaning smile.

"But he might get his own men to defend his property,and need not do what he is bent on doing--go to the mill himself.""Surely,"was all Abel Fletcher said,planting his oaken stick firmly,as firmly as his will,and taking his way to the river-side,in the direction of the mill.

I caught his arm--"Father,don't go."

"My son,"said he,turning on me one of his "iron looks,"as I used to call them--tokens of a nature that might have ran molten once,and had settled into a hard,moulded mass,of which nothing could afterwards alter one form,or erase one line--"My son,no opposition.

Any who try that with me fail.If those fellows had waited two days more I would have sold all my wheat at a hundred shillings the quarter;now they shall have nothing.It will teach them wisdom another time.Get thee safe home,Phineas,my son;Jael,go thou likewise."But neither went.John held me back as I was following my father.

"He will do it,Phineas,and I suppose he must.Please God,I'll take care no harm touches him--but you go home."That was not to be thought of.Fortunately,the time was too brief for argument,so the discussion soon ended.He followed my father and I followed him.For Jael,she disappeared.

There was a private path from the tan-yard to the mill,along the river-side;by this we went,in silence.When we reached the spot it was deserted;but further down the river we heard a scuffling,and saw a number of men breaking down our garden wall.

"They think he is gone home,"whispered John;"we'll get in here the safer.Quick,Phineas."We crossed the little bridge;John took a key out of his pocket,and let us into the mill by a small door--the only entrance,and that was barred and trebly barred within.It had good need to be in such times.

The mill was a queer,musty,silent place,especially the machinery room,the sole flooring of which was the dark,dangerous stream.We stood there a good while--it was the safest place,having no windows.

Then we followed my father to the top story,where he kept his bags of grain.There were very many;enough,in these times,to make a large fortune by--a cursed fortune wrung out of human lives.

"Oh!how could my father--"

"Hush!"whispered John,"it was for his son's sake,you know."But while we stood,and with a meaning but rather grim smile Abel Fletcher counted his bags,worth almost as much as bags of gold--we heard a hammering at the door below.The rioters were come.

Miserable "rioters!"--A handful of weak,starved men--pelting us with stones and words.One pistol-shot might have routed them all--but my father's doctrine of non-resistance forbade.Small as their force seemed,there was something at once formidable and pitiful in the low howl that reached us at times.

"Bring out the bags!--Us mun have bread!"

"Throw down thy corn,Abel Fletcher!"

"Abel Fletcher WILL throw it down to ye,ye knaves,"said my father,leaning out of the upper window;while a sound,half curses,half cheers of triumph,answered him from below.

"That is well,"exclaimed John,eagerly."Thank you--thank you,Mr.

Fletcher--I knew you would yield at last."

"Didst thee,lad?"said my father,stopping short.

"Not because they forced you--not to save your life--but because it was right.""Help me with this bag,"was all the reply.

It was a great weight,but not too great for John's young arm,nervous and strong.He hauled it up.

"Now,open the window--dash the panes through--it matters not.On to the window,I tell thee.""But if I do,the bag will fall into the river.You cannot--oh,no!--you cannot mean that!"

"Haul it up to the window,John Halifax."

But John remained immovable.

"I must do it myself,then;"and,in the desperate effort he made,somehow the bag of grain fell,and fell on his lame foot.Tortured into frenzy with the pain--or else,I will still believe,my old father would not have done such a deed--his failing strength seemed doubled and trebled.In an instant more he had got the bag half through the window,and the next sound we heard was its heavy splash in the river below.

同类推荐
热门推荐
  • 三世九歌

    三世九歌

    从一开始就是悲剧。悲剧,无论怎么也翻覆不出手心的,是宿命的棋子。人生是生死早限定的戏。长长来路,命有玄机。佛说人有三毒:贪、嗔、痴。但这世间恩怨情仇如丝如茧,不知何时解三毒,世人才得解脱。三世繁华,到头来,不过一捧黄沙。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 网游之星辰勇者

    网游之星辰勇者

    一个传闻真实度到达100%的虚拟游戏,在地球高层的有意推动下,人们趋之若鹜前往那个梦幻般的世界,主人公韩枫也结束了现实中的任务,前往虚拟世界书写他的传奇!
  • 妈妈那颗星

    妈妈那颗星

    紫菲是一位刚踏入社会的白领丽人,在一次舞会上结识了她命中的王子,很快俩人就歩上了红地毯。至到有一天她才发现她的好老公外面竟然有个女人,她的天空一瞬间崩塌了。。接下来的战争才真要开始。。。每次为了见孩子,犹如需过三关斩五将,紫菲实在不明白那孩儿可是自己十月怀胎生下来的,为何她没权力见他?谁人能把他霸占不还她!但无奈又如何,这事却是赤裸裸地发生在自己的身上。逼于无奈,她只好去学校找孩儿,但万般阻挠又一次次几乎把她摧毁了,如果不是那母爱的力量,哪来的勇气坚持下去?某年某夜某一天,她突然发现孩儿在一夜间消失了。。多年后重逢的两母子,能否还记得对方?抬头仰望天上的那颗星,能否勾起一些回忆?
  • 逐妖纪

    逐妖纪

    他是一名小小的纪事官一次行动中,他卷入了一场大阴谋当中不尽的险阻与阴谋他在大风浪中逆流而上,寻找自己的信仰……
  • 中国都市卫生风险与社会治理

    中国都市卫生风险与社会治理

    现代化、全球化的迅速推进加快了“高风险社会”的来临,市场失灵、社会道德缺失等则令形势更加严峻。作为后发展国家,中国都市所遭遇的治理危机的挑战更为复杂和严峻。构建高效型城市和维护城市生态文明必须强化卫生风险的监测预警,推进卫生危机的事中处置和善后修复,需要各级政府从国家安全的高度共同重视卫生风险的防范和危机的治理,强化危机治理过程中的国家、市场和社会的良性互动,从而为和谐社会的建设做出贡献。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 咒羽

    咒羽

    异世大陆,磅礴战火。空洞虚无的平复生活。女神的神秘面容。帝王的华贵姿态。战火,硝烟。无穷无尽。
  • 日常生活英语口语看这本就够

    日常生活英语口语看这本就够

    全书分6大类:生活、学习、工作场景等,共涵盖148个话题,如下:生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;职场口语29个情景话题;商务口语29个情景话题。另外本书诚邀资深外教为每个句子进行了朗读配音。
  • 轩辕少钰

    轩辕少钰

    轩辕少钰是极其少见的魔神,看他如何历经千险,穿梭于人界,魔界,妖界,灵界,神界,在不断地磨炼中褪去孩提的青涩,慢慢变强,最终一统六界。