登陆注册
15518600000010

第10章 CHAPTER III(3)

"Father,"said I,when he ceased talking--and Jael,who always ate her dinner at the same time and table as ourselves,but "below the salt,"had ceased nodding a respectful running comment on all he said--"Father?""Well,my son."

"I should like to go with thee to the tan-yard this afternoon."Here Jael,who had been busy pulling back the table,replacing the long row of chairs,and re-sanding the broad centre Sahara of the room to its dreary,pristine aridness,stopped,fairly aghast with amazement.

"Abel--Abel Fletcher!the lad's just out of his bed;he is no more fit to--""Pshaw,woman!"was the sharp answer."So,Phineas,thee art really strong enough to go out?""If thou wilt take me,father."

He looked pleased,as he always did when I used the Friends'mode of phraseology--for I had not been brought up in the Society;this having been the last request of my mother,rigidly observed by her husband.The more so,people said,as while she lived they had not been quite happy together.But whatever he was to her,in their brief union,he was a good father to me,and for his sake I have always loved and honoured the Society of Friends.

"Phineas,"said he (after having stopped a volley of poor Jael's indignations,beseechings,threats,and prognostications,by a resolute "Get the lad ready to go")--"Phineas,my son,I rejoice to see thy mind turning towards business.I trust,should better health be vouchsafed thee,that some day soon--""Not just yet,father,"said I,sadly--for I knew what he referred to,and that it would never be.Mentally and physically I alike revolted from my father's trade.I held the tan-yard in abhorrence--to enter it made me ill for days;sometimes for months and months Inever went near it.That I should ever be what was my poor father's one desire,his assistant and successor in his business,was,I knew,a thing totally impossible.

It hurt me a little that my project of going with him to-day should in any way have deceived him;and rather silently and drearily we set out together;progressing through Norton Bury streets in our old way,my father marching along in his grave fashion,I steering my little carriage,and keeping as close as I could beside him.Many a person looked at us as we passed;almost everybody knew us,but few,even of our own neighbours,saluted us;we were Nonconformists and Quakers.

I had never been in the town since the day I came through it with John Halifax.The season was much later now,but it was quite warm still in the sunshine,and very pleasant looked the streets,even the close,narrow streets of Norton Bury.I beg its pardon;antiquaries hold it a most "interesting and remarkable"place:and I myself have sometimes admired its quaint,overhanging,ornamented house-fronts--blackened,and wonderfully old.But one rarely notices what has been familiar throughout life;and now I was less struck by the beauty of the picturesque old town than by the muddiness of its pathways,and the mingled noises of murmuring looms,scolding women,and squabbling children,that came up from the alleys which lay between the High Street and the Avon.In those alleys were hundreds of our poor folk living,huddled together in misery,rags,and dirt.Was John Halifax living there too?

My father's tan-yard was in an alley a little further on.Already Iperceived the familiar odour;sometimes a not unpleasant barky smell;at other times borne in horrible wafts,as if from a lately forsaken battle-field.I wondered how anybody could endure it--yet some did;and among the workmen,as we entered,I looked round for the lad Iknew.

He was sitting in a corner in one of the sheds,helping two or three women to split bark,very busy at work;yet he found time to stop now and then,and administered a wisp of sweet hay to the old blind mare,as she went slowly round and round,turning the bark mill.Nobody seemed to notice him,and he did not speak to anybody.

As we passed John did not even see us.I asked my father,in a whisper,how he liked the boy.

"What boy?--eh,him?--Oh,well enough--there's no harm in him that Iknow of.Dost thee want him to wheel thee about the yard?Here,Isay,lad--bless me!I've forgot thy name."

John Halifax started up at the sharp tone of command;but when he saw me he smiled.My father walked on to some pits where he told me he was trying an important experiment,how a hide might be tanned completely in five months instead of eight.I stayed behind.

"John,I want you."

John shook himself free of the bark-heap,and came rather hesitatingly at first.

"Anything I can do for you,sir?"

"Don't call me 'sir';if I say 'John,'why don't you say 'Phineas'?"And I held out my hand--his was all grimed with bark-dust.

"Are you not ashamed to shake hands with me?""Nonsense,John."

So we settled that point entirely.And though he never failed to maintain externally a certain gentle respectfulness of demeanour towards me,yet it was more the natural deference of the younger to the elder,of the strong to the weak,than the duty paid by a serving-lad to his master's son.And this was how I best liked it to be.

He guided me carefully among the tan-pits--those deep fosses of abomination,with a slender network of pathways thrown between--until we reached the lower end of the yard.It was bounded by the Avon only,and by a great heap of refuse bark.

"This is not a bad place to rest in;if you liked to get out of the carriage I'd make you comfortable here in no time."I was quite willing;so he ran off and fetched an old horserug,which he laid upon the soft,dry mass.Then he helped me thither,and covered me with my cloak.Lying thus,with my hat over my eyes,just distinguishing the shiny glimmer of the Avon running below,and beyond that the green,level Ham,dotted with cows,my position was anything but unpleasant.In fact,positively agreeable--ay,even though the tan-yard was close behind;but here it would offend none of my senses.

"Are you comfortable,Phineas?"

"Very,if you would come and sit down too."

"That I will."

同类推荐
热门推荐
  • 至尊顽主

    至尊顽主

    我是郑晓阳,前特种兵,后来成了军事收藏家。在地下要塞里从一死鬼手里拿了个镯子被炸回大明成了朱厚照。后来我才知道,我之所以能回到大明是正德那厮的魂儿捣的鬼,他还给了我一个任务。我凭啥要听他的,我就按照自己的意思玩儿,因为我是顽主,不让我玩我就捣乱。所以,我在大明开始捣乱。
  • 龟仙之命

    龟仙之命

    背负着龟仙化身之命,踏上一条不归路。他贪吃,爱玩,天真无邪,总在无意中变成了腹黑男神
  • 沉默的忏悔者

    沉默的忏悔者

    耳东升消失了,就像人间蒸发一样。他留下的日记永远的停留在了这一天,上面只写着一行小字。“死亡仅仅是个开始.....”
  • 时控天地

    时控天地

    他是天赋非凡,他出身大家族,他曾被寄予厚望,但那天后一切都变了。命运将他打入地狱,他便将从地狱回来。
  • 落花樱舞只为你一世倾城

    落花樱舞只为你一世倾城

    为什么边伯贤你要这么对我,我怎么了,哪里做的不对吗,为什么要这样,上天真是太眷顾我了,给了我两份生命,遇见了两份爱情,为什么都要背叛我,为什么!男人都不可信,我以后绝对不会将心交给别人!
  • 太上正一延生保命箓

    太上正一延生保命箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 没在一起,挺好的

    没在一起,挺好的

    对我10岁之前的那段单相思做一个缅怀与终结。
  • 三国之蜀中先锋

    三国之蜀中先锋

    三国争霸,群雄并起,看我上管云手舞银蛇镰钩枪,尽施狂蛇枪法,战吕布,破曹操,击东吴,力证六虎将。
  • 都市情歌

    都市情歌

    都贪世间妄绝千恋,市诺均愿化为云烟。情缘寄晓梦托蝴蝶,歌颂何处灯火阑珊。
  • 我不知道你是如此爱我

    我不知道你是如此爱我

    用这样一本书阐述角落里的爱情,本书我坚信百分之九十九的人不曾经历,让你品味另类爱。有时候我们误会了爱人,用世俗的眼光看待了伟大的爱。心灵的忠诚高于肉体的归属,躺在同一张床上的人不一定是爱你的,肯为你成功背负黑暗肮脏的人一定是爱你的。希望能得到读者的真诚点评,帮助我更好的写东西,第二次写东西有不妥处请直言。