登陆注册
15516100000071

第71章 XIV THAT DECEITFUL JUG

UNCLE REMUS was in good humor one evening recently when he dropped casually into the editorial room of "The Constitution," as has been his custom for the past year or two. He had a bag slung across his shoulder, and in the bag was a jug. The presence of this humble but useful vessel in Uncle Remus's bag was made the occasion for several suggestive jokes at his expense by the members of the staff, but the old man's good humor was proof against all insinuations.

"Dat ar jug's bin ter wab, mon. Hit's wunner deze yer ole timers. I got dat jug down dar in Putmon County w'en Mars 'Lisha Ferryman wuz a young man, an' now he's done growed up, an' got ole an' died, an' his chilluns is growed up an' dey kin count dere gran'chilluns, an' yit dar's dat jug des ez lively an' ez lierbul fer ter kick up devilment ez w'at she wuz w'en she come fum de foundry."

"That's the trouble," said one of the young men. "That's the reason we'd like to know what's in it now.

"Now youer gittin' on ma'shy groun'," replied Uncle Remus. "Dat's de p'int. Dat's w'at make me say w'at I duz. I bin knowin' dat jug now gwine on sixty-fl' year, an' de jug w'at's more seetful dan dat jug ain't on de topside er de worrul. Dar she sets," continued the old man, gazing at it reflectively, "dar she sets dez ez natchul ez er ambertype, an' yit whar's de man w'at kin tell w'at kinder confab she's a gwineter carry on w'en dat corn-cob is snatched outen 'er mouf? Dat jug is mighty seefful, mon."

"Well, it don't deceive any of us up here," remarked the agricultural editor, dryly. "We've seen jugs before."

"I boun' you is, boss; I boun' you is. But you ain't seed no seetful jug like dat. Dar she sets a bellyin' out an' lookin' mighty fat an' full, an' yit she'd set dar a bellyin' out ef dere wuzent nuthin' but win' under dat stopper. You knows dat she ain't got no aigs in her, ner no bacon, ner no grits, ncr no termartusses, ner no shellotes, an' dat's 'bout all you duz know. Dog my cats ef de seetfulness er dat jug don't git away wid me, coutmued Uncle Remus, with a chuckle. "I wuz comm' 'cross de bridge des now, an' Brer John Henry seed me wid de bag slung onter my back, an' de jug in it, an' he ups an' sez, sezee:

Heyo, Brer Remus, ain't it gittin' late for watermillions?'

"Hit wuz de seeffulness er dat jug. If Brer John Henry know'd de color er dat watermillion, I speck he'd snatch me up 'fo' de confunce. I 'clar' ter grashus ef dat jug ain't a caution!"

"I suppose it's full of molasses now," remarked one of the young men, sarcastically.

"Hear dat!" exclaimed Uncle Remus, triumphantly -'hear dat! W'at I tell you? I sed dat jug wuz seetful, an' I sticks to it. I bin knowin' dat-"

"What has it got in it?" broke in some one; "molasses, kerosene, or train-oil?"

"Well, I lay she's loaded, boss. I ain't shuk her up sence I drapt in, but I lay she's loaded."

"Yes," said the agricultural editor, "and it's the meanest bug-juice in town-regular sorghum skimmings."

"Dat's needer yer ner dar," responded Uncle Remus. "Po' fokes better be fixin' up for Chrismus now w'ile rashuns is cheap. Dat's me. W'en I year Miss Sally gwine 'bout de house w'isslin' 'W'en I k'n Read my Titles Cier'-an' w'en I see de martins swawmin' atter sundown-an' w'en I year de peckerwoods confabbin' togedder dese moonshiny nights in my een er town-en I knows de hot wedder's a breakin' up, an' I know it's 'bout time fer po' fokes fer ter be rastlin' 'roun' and huntin' up dere rashuns. Dat's me, up an down."

"Well, we are satisfied. Better go and hire a hall," remarked the sporting editor, with a yawn. "If you are engaged in a talking match you have won the money. Blanket him somebody, and take him to the stable."

"An' w'at's mo'," continued the old man, scorning to notice the insinuation, "dough I year Miss Sally w'isslin', an' de peckerwoods a chatterin', I ain't seein' none er deze yer loafin' niggers fixin' up fer ter 'migrate. Dey kin holler Kansas all 'roun' de naberhood, but ceppin' a man come 'long an' spell it wid greenbacks, he don't ketch none er deze yer town niggers. You year me, dey ain't gwine."

"Stand him up on the table," said the Sporting editor; "give him room."

"Better go down yer ter de calaboose, an' git some news fer ter print," said Uncle Remus, with a touch of irony in his tone. "Some new nigger mighter broke inter jail."

"You say the darkeys are not going to emigrate this year?" inquired the agricultural editor, who is interested in these things.

"Shoo! dat dey ain't! I done seed an' I knows."

"Well, how do you know?"

"How you tell w'en crow gwineter light? Niggers bin prom'nadin' by my house all dis summer, holdin' dere heads high up an' de w'ites er dere eyeballs shinin' in de sun. Dey wuz too bigitty fer ter look over de gyardin' palm's. 'Long 'bout den de wedder wuz fetchin' de nat'al sperrits er turkentime outen de pine-trees an' de groun' wuz fa'rly smokin' wid de hotness. Now that it's gittin' sorter airish in de mornin's, dey don't 'pear like de same niggers. Dey done got so deyll look over in de yard, an' nex' news you know de'll be tryin' fer ter scrape up 'quaintence wid de dog. W'en dey passes now dey looks at de chicken-coop an' at der tater-patch. W'en you see niggers gittin' dat familious, you kin 'pen' on dere campin' wid you de ballunce er de season. Day 'fo' yistiddy I kotch one un um lookin' over de fence at my shoats, an' I sez, sez I:

'Duz you wanter purchis dem hogs?'

"'Oh, no,' sezee, 'I wnz des lookin' at dere p'ints.'

"'Well, dey ain't p'intin' yo' way, sez I, 'an', fuddermo', ef you don't bodder longer dem hogs dey ain't gwineter clime outer dat pen an' 'tack you, nudder,'" sez I.

"An' I boun'," continued Uncle Remus, driving the corn-cob stopper a little tighter in his deceitful jug and gathering up his bag-"an' I boun' dat my ole muskitil go off 'tween me an' dat same nigger yit, an' he'll be at de bad een', an' dis seetful jugll 'fuse ter go ter de funer'l."

同类推荐
  • 清稗琐缀

    清稗琐缀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春夜寓直凤阁怀群公

    春夜寓直凤阁怀群公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文殊师利菩萨无相十礼

    文殊师利菩萨无相十礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 衍极

    衍极

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大佛顶广聚陀罗尼经

    大佛顶广聚陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 风泠然

    风泠然

    她,是北风华贵的公主,也是驰骋沙场、运筹帷幄的烈风战神,更是天下第一邪派的隐月圣尊。半银面、铁骨扇,天下武林莫不闻风丧胆。绝地、起影,八骏中两匹认她为主。手握天下,翻云覆雨,身为尊者的她又有多少爱、恨、情、仇?暖心的兄长风泠剑、贴心暖男战神封云霆、西岩井凉太子、日月神教教主荧惑……玄风大陆。天下七分。北风国,南拓跋,东完颜,西岩国,中寇、萧、封互成制约之势,已有百年之久。七国皆有问鼎天下之意,乱世枭雄辈出。风国泠剑太子、西岩井凉太子、中封战神云霆王、北风战神战烈风……问苍茫大地,谁主沉浮?
  • 浮生若梦三生缘

    浮生若梦三生缘

    霍昊天(赵越/柳天):一个埋藏万年的爱情传说,偶然间让我意外卷入这本不该属于我的生命历程,却万万没有想到我最终还是斩不断于她的交集,浮生若梦,缘定三生!!!九天玄女(剑灵/月灵):爱,是什么?爱是宏大的?还是自私的?斩不断的情缘,是执着?还是一场梦?慕容雪(袁悦儿/林晓):爱情和我,我和爱情,孰是孰非,于我之间又有多大的牵绊呢?青灵(赵飞雪/李晴):说好的,却没能兑现,就像一个没来得及下的暴风雨一样击垮了我的心。
  • 天纵剑神

    天纵剑神

    世事漫随流水,算来一梦浮生…………他生于剑修世家,五岁习剑,十岁参悟家族世传剑法,十五岁则遍览天下剑法,二十五岁破尽天下剑法,三十五岁归宗天下剑法,万法归一,堪称剑道第一人,四十五岁入世,以杀悟道,天下修士再无一合之将,五十五岁,创立剑宗,人称剑神。这是一个强者为尊的时代,恩与仇的交叠,剑与武的高下,尽在此交织出纷繁复杂,热血激情的世界!一个只想碌碌无为过此一生的稚嫩少年,无奈却走上了修炼之路,儿女情仇,兄弟情义,家族恩怨,以及武道苍生,都成了他不断努力的动力!尘粒之心,亦可放出万丈光华。
  • 勇敢者的宝藏

    勇敢者的宝藏

    何时才能靠近我们的梦想!何时才能找到属于自己的宝藏!那还是很遥远的事情,也许在未来的某一天,第一次找到你的那一天,清澈蔚蓝的天空无限!
  • 轩梦神妃魔帝快来

    轩梦神妃魔帝快来

    无缘无故来到这个世界,无拘无束地生活,站在巅峰练着丹逗弄神兽,你是谁?哎哎哎谁和你命中注定。
  • 灵花界上

    灵花界上

    在他眼中的灵花界,就像一朵不会凋谢的花。他没有抱怨、心酸、畏惧、退缩。他知道这个世界剥夺了他多少,迟早都要连本带利还给他。看,世界碎了,谁能说命里的东西大不出这个世界呢?
  • 火影之重生的鸣人

    火影之重生的鸣人

    从前有个老和尚和一个小和尚,老和尚在临终只是说了句遗言,等火影之重生的鸣人写好啦给我烧过来,不然到了地狱我掐死你.到了地狱后小和尚就被掐死了.老和尚问为什么不给我烧过来.小和尚说因为作者那个SB还没有写完,之小和尚后魂飞魄散.(读者:为什么魂飞魄散了?作者:随让他骂我SB了.读者:就这理由.......)
  • 剑禅

    剑禅

    手持青锋战世间,血海尸山只等闲,斩破苍穹登大道,弹剑参禅做神仙!
  • 大道行远

    大道行远

    我从来没有想过要做一个什么样的人,我只想要随遇而安的活着。圣贤、前人的话很好听,但不中用,或许只在我身上不中用,我懒的要命,也懒得去听什么圣人云。仁义道德只在确定的时间地点才是伟大的,我没生错时间,但我挑错了地点,所以……
  • 易乱

    易乱

    古时天下三千州,三千大帝争锋……如今天下三千城,三千城主斗法……