登陆注册
15515800000119

第119章 LXXIX. THE DRUNKEN SONG.(4)

"THE SIGN COMETH," said Zarathustra, and a change came over his heart. And in truth, when it turned clear before him, there lay a yellow, powerful animal at his feet, resting its head on his knee,--unwilling to leave him out of love, and doing like a dog which again findeth its old master. The doves, however, were no less eager with their love than the lion; and whenever a dove whisked over its nose, the lion shook its head and wondered and laughed.

When all this went on Zarathustra spake only a word: "MY CHILDREN ARENIGH, MY CHILDREN"--, then he became quite mute. His heart, however, was loosed, and from his eyes there dropped down tears and fell upon his hands.

And he took no further notice of anything, but sat there motionless, without repelling the animals further. Then flew the doves to and fro, and perched on his shoulder, and caressed his white hair, and did not tire of their tenderness and joyousness. The strong lion, however, licked always the tears that fell on Zarathustra's hands, and roared and growled shyly.

Thus did these animals do.--All this went on for a long time, or a short time: for properly speaking, there is NO time on earth for such things--. Meanwhile, however, the higher men had awakened in Zarathustra's cave, and marshalled themselves for a procession to go to meet Zarathustra, and give him their morning greeting: for they had found when they awakened that he no longer tarried with them. When, however, they reached the door of the cave and the noise of their steps had preceded them, the lion started violently; it turned away all at once from Zarathustra, and roaring wildly, sprang towards the cave. The higher men, however, when they heard the lion roaring, cried all aloud as with one voice, fled back and vanished in an instant.

Zarathustra himself, however, stunned and strange, rose from his seat, looked around him, stood there astonished, inquired of his heart, bethought himself, and remained alone. "What did I hear?" said he at last, slowly, "what happened unto me just now?"But soon there came to him his recollection, and he took in at a glance all that had taken place between yesterday and to-day. "Here is indeed the stone," said he, and stroked his beard, "on IT sat I yester-morn; and here came the soothsayer unto me, and here heard I first the cry which I heard just now, the great cry of distress.

O ye higher men, YOUR distress was it that the old soothsayer foretold to me yester-morn,----Unto your distress did he want to seduce and tempt me: 'O Zarathustra,' said he to me, 'I come to seduce thee to thy last sin.'

To my last sin?" cried Zarathustra, and laughed angrily at his own words:

"WHAT hath been reserved for me as my last sin?"--And once more Zarathustra became absorbed in himself, and sat down again on the big stone and meditated. Suddenly he sprang up,--"FELLOW-SUFFERING! FELLOW-SUFFERING WITH THE HIGHER MEN!" he cried out, and his countenance changed into brass. "Well! THAT--hath had its time!

My suffering and my fellow-suffering--what matter about them! Do I then strive after HAPPINESS? I strive after my WORK!

Well! The lion hath come, my children are nigh, Zarathustra hath grown ripe, mine hour hath come:--This is MY morning, MY day beginneth: ARISE NOW, ARISE, THOU GREATNOONTIDE!"--Thus spake Zarathustra and left his cave, glowing and strong, like a morning sun coming out of gloomy mountains.

同类推荐
  • 双江聂先生文集摘

    双江聂先生文集摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘止观法门释要

    大乘止观法门释要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妙臂菩萨所问经

    妙臂菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Howards End

    Howards End

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居业录

    居业录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 总裁大人,求求你

    总裁大人,求求你

    她这个千年冰雪美人,她不是什么千金小姐,当她遇到她时他时
  • 为你,我愿倾尽一切

    为你,我愿倾尽一切

    有一种爱它叫作默默守护,当你真正爱一个人时,你会希望他幸福,有个叫简单的女孩,有很多爱她,可她的爱永远只给一个人,她宁愿对所有人自私,也一直执着守护地那小小的爱。
  • 殂方

    殂方

    都市茫茫,商战惶惶;乾坤朗朗,情人往往;成败,尽在一纸殂方。
  • 母仪天下之飞燕重生

    母仪天下之飞燕重生

    我是赵飞燕,西汉王朝的皇太后,汉崇帝刘祯的亲生母亲。不错,从前,我的丈夫汉成帝刘骜过世后,是他的侄儿刘欣即位并被尊为汉哀帝,我的妹妹投水自尽,我也在六年后被贬为孝成皇后自杀身亡。对我来说,那是一段悲惨的经历,我仍旧记得当时所发生的一切。我偶然获得了一次重生的机会,我决定改变命运,改变历史,我的故事就从这里开始
  • 鬼帝缠情:爱上无良小道妃

    鬼帝缠情:爱上无良小道妃

    作为考古教授的小助理,我在一次王陵发掘中不幸的掉进了古墓深处的洞穴,醒来以后却发现自己被五花大绑的躺在一个棺材里,身边还躺着一具花美男的尸体,而且还一脸深情款款的看着我,特喵的,谁能告诉我到底发生了什么事?
  • 虎子诗集

    虎子诗集

    此诗歌选集是虎子在2014年创作的,希望大家喜欢。其中也收录了近几年我所写的诗,都是首发。本人还会陆续更新一些自己原创的现代诗词。
  • 康熙:喋血1721

    康熙:喋血1721

    《康熙1721台湾喋血记》 作者简介: 黄明军,笔名南山石,一级警督;二级拳师;任过武警部队作训参谋、机动中队长和警界政工科长、派出所长、治安大队长、经侦大队长以及市青年文协理事、武术协会副主席等职。现任江西九江市公安局浔阳分局科长、一级警督。联系电话:(手机)1360792......
  • 横扫异界之无敌天尊

    横扫异界之无敌天尊

    武林高手李云风死后穿越到异界,依附在了死去的废柴少年身上,凭借前世武学造诣,修炼更强的神功圣法。冠绝的魔法,瞬发毁灭禁咒;超强的武技,徒手秒杀巨龙,且看华夏武魂如何在异界称雄;在异界中,他不过是拥有了最强的军团,最可怕的杀手,最忠实的黑暗仆人,最恐怖的宗派!当然,也少不了天香国色的美人。风云大陆,神魔两界,都会因为他的存在而颤抖!
  • 狐狸一笑百媚生

    狐狸一笑百媚生

    万年前的一次遇见,将两个人紧紧联系在一起。随手的解救产生的不解缘分,分不开,剪不断。雪千寒:我会一直跟随你,无论有多少磨难,我都会一直陪伴在你的身旁,不论以什么身份。她:你真的爱着我吗?莫不是一直只爱着最初的我。我,或者说我们,都只是那个我的替身罢了。
  • 我的连队

    我的连队

    本书是一本中篇小说集,收入“父亲和他的儿女们”、“一人当兵 全家光荣”、“男左女右”等五篇小说。