登陆注册
15515700000003

第3章 ACT I(3)

Arnholm. Thanks, thanks, Doctor Wangel. A thousand thanks. (They shake hands and walk up the garden together.) And there are the children! (Holds out his hands and looks at them.) I should hardly have known these two again.

Wangel. No, I believe you.

Arnholm. And yet--perhaps Bolette--yes, I should have known Bolette again.

Wangel. Hardly, I think. Why, it is eight--nine years since you saw her. Ah, yes! Many a thing has changed here meanwhile.

Arnholm (looking round). I really don't see it; except that the trees have grown remarkably, and that you've set up that arbour.

Wangel. Oh! no--outwardly.

Arnholm (smiling). And then, of course, you've two grown-up daughters here now.

Wangel. Grown up! Well, there's only one grown up.

Hilde (aside). Just listen to father!

Wangel. But now let's sit down up there on the verandah. It's cooler than here. Won't you?

Arnholm. Thanks, thanks, dear doctor.

(They go up. WANGEL motions him to the rocking-chair.)Wangel. That's right! Now make yourself comfortable, and rest, for you seem rather tired after your journey.

Arnholm. Oh, that's nothing. Here, amid these surroundings-Bolette (to WANGEL). Hadn't we better have some soda and syrup in the sitting-room? It's sure to be too hot out here soon.

Wangel. Yes, girls. Let's have some soda and syrup, and perhaps a drop of Cognac, too.

Bolette. Cognac, too!

Wangel. Just a little, in case anyone should like some.

Bolette. All right. Hilde, go down to the office with the bag.

(BOLETTE goes into the room, and closes the door after her.

HILDE takes the bag, and goes through the garden to the back of the house.)Arnholm (who has followed BOLETTE with his eyes). What a splendid--. They are both splendid girls, who've grown up here for you.

Wangel (sitting down). Yes; you think so, too?

Arnholm. Why, it's simply amazing, how Bolette!--and Hilde, too!

But now, you yourself, dear doctor. Do you think of staying here all your life?

Wangel. Yes; I suppose so. Why, I've been born and bred here, so to say. I lived here so very happily with--her who left us so early--she whom you knew when you were here before, Arnholm.

Arnholm. Yes, yes!

Wangel. And now I live here so happily with her who has taken her place. Ah! On the whole, fate has been very good to me.

Arnholm. You have no children by your second marriage? Wangel. We had a little boy, two--two and a half years ago. But he didn't stay long. He died when he was four--five months old.

Arnholm. Isn't your wife at home today?

Wangel. Oh, yes. She's sure to be here soon. She's down there bathing. She does so every blessed day no matter what the weather.

Arnholm. Is she ill, then?

Wangel. Not exactly ill, although she has been extremely nervous for the last few years--that is to say, she is now and then. Ican't make out what really ails her. But to plunge into the sea is her joy and delight.

Arnholm. Yes; I remember that of old.

Wangel (with an almost imperceptible smile). To be sure! You knew Ellida when you were teacher out there at Skjoldviken.

Arnholm. Certainly. She used often to visit at the Parsonage. But I mostly met her when I went to the lighthouse to see her father.

Wangel. Those times out there, you may believe me, have set deep marks upon her. The people in the town here can't understand her at all. They call her the "Lady from the Sea."Arnholm. Do they?

Wangel. Yes. And so--now, you see, speak to her of the old days, dear Arnholm, it will do her good.

Arnholm (looks at him in doubt). Have you any reason for thinking so?

Wangel. Assuredly I have.

Ellida (her voice is heard outside the garden). Are you there, Wangel?

Wangel (rising). Yes, dear.

(Mrs. ELLIDA WANGEL, in a large, light wrap, and with wet hair hanging loose over her shoulders, comes from between the trees of the arbour. ARNHOLM rises.)Wangel (smiling, and holding out his hands to her). Ah! So now we have our Mermaid!

Ellida (goes quickly up the verandah, and seizes his hands).

Thank God that I see you again! When did you come?

Wangel. Just now; a little while since. (Pointing to ARNHOLM.)But won't you greet an old acquaintance?

Ellida (holding out her hand to ARNHOLM). So here you are!

Welcome! And forgive me for not being at home--Arnholm. Don't mention it--don't stand on any ceremony.

Wangel. Was the water nice and fresh today?

Ellida. Fresh! Oh! The water here never is fresh. It is so tepid and lifeless. Ugh! The water in the fjord here is sick.

Arnholm. Sick?

Ellida. Yes, sick. And I believe it makes one sick, too.

Wangel (smiling). You're giving our bathing resort a good name!

Arnholm. I should rather believe, Mrs. Wangel, that you have a peculiar relation to the sea, and to all that belongs to it.

Ellida. Perhaps; I almost think so myself. But do you see how festively the girls have arranged everything in your honour?

Wangel (embarrassed). Hm! (Looks at his watch.) Well, I suppose Imust be quick and--

Arnholm. Is it really for me?

Ellida. Yes. You may be sure we don't decorate like this every day. Ugh! How suffocatingly hot it is under this roof. (Goes down into the garden.) Come over here. Here at least there is a little air. (Sits down in arbour.)Arnholm (going thither). I think the air quite fresh here.

Ellida. Yes, you--who are used to the stifling air of the town!

It's terrible there in the summer, I hear.

Wangel (who has also gone into the garden). Hm, dear Ellida, you must just entertain our friend alone for a little while.

Ellida. Are you busy?

Wangel. Yes, I must go down to the office. And then I must change. But I won't be long.

Arnholm (sitting down in arbour). Now, don't hurry, dear doctor.

Your wife and I will manage to kill the time.

Wangel (nodding). Oh, yes! I'm sure you will. Well, goodbye for the present. (He goes out through the garden.)Ellida (after a short pause). Don't you think it's pleasant sitting out here?

Arnholm. I think I've a pleasant seat now.

Ellida. They call this my arbour, because I had it fitted up, or rather Wangel did, for me.

Arnholm. And you usually sit here?

Ellida. Yes, I pass most of the day here.

同类推荐
  • 台湾采访册

    台湾采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妇人带下门

    妇人带下门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魏郑公谏录

    魏郑公谏录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴子兵法

    吴子兵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新吾吕先生实政录

    新吾吕先生实政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 戒指松了

    戒指松了

    为什么总要等到失去了才学会珍惜
  • 魔幻星系

    魔幻星系

    唐懿是个大学刚毕业的宅男,职场失意,沉迷网文。一次英雄救美让他穿越到了未来的科幻星系,世界末日的爆发……地球母星不堪重负,人类纷纷移民各大星系什么?没有昼夜之分的星球?虾米?没有四季之分……这个水星居然还是一年三百六十五天下雨不停?
  • 做人四得:把得稳、行得正、熬得住、算得到

    做人四得:把得稳、行得正、熬得住、算得到

    许多人都在沉重的生活压力下摇头叹息:做事难,做人更难!因为生活的种种际遇常常让人心灰意冷。做人想八面玲珑,处处讨好,最后却疲惫不堪,失去自我;做事想轰轰烈烈,最后却失去方向,迷惘不已。我们不是不努力,也不是不够聪明,可为什么付出了那么多,收获却总是可怜的一点点?
  • tfboys之王源的初恋

    tfboys之王源的初恋

    故事纯属虚假,不必当真。欢迎大家来收看。
  • 回忆15年前的灵异经历

    回忆15年前的灵异经历

    15年前的经历,如今回忆,至今我还以为你活着
  • 乞丐本无祸

    乞丐本无祸

    在阴暗潮湿的地牢里,她一身破烂不堪的衣服,双手奋力地拍打着牢房,仰视着居高临下地看着她的他,颤抖的声线带着祈求:“我只是梁小草啊!一个乞丐啊!怎么可能是那什么劳资公主啊!求求你,放我出去吧......”他抬起手,用力捏住她的下颚,逼她直视自己,一字一句的告诉她:“不不不,梁小草。你就是先皇和南华女帝的女儿,唯一的公主......你身上的兰花就是最好的证明......”她终于死心了,看着右臂上清晰的兰花,跌坐在地上,目光呆滞地看着前方。竟然是兰花?她视为吉祥物的兰花?
  • 你就是我的SunShinE

    你就是我的SunShinE

    这个世界,说大也大,说小也小。而大小却不是你可以控制的。这个世界,昼夜交替,兜兜转转。而大多数人却和你擦肩而过。很庆幸,在我最年少时,遇见了最单纯的你。从此你就是阳光般的存在。或许失去你,我的世界就黯然失色。----------------------------------《你就是,星光》系列之一:校园篇《你就是,我的SunShinE》温暖来袭!本人QQ:1061486726,是四叶草的家人记得加我哦!
  • 萌宠仙妃:妖皇大人宠上瘾

    萌宠仙妃:妖皇大人宠上瘾

    前世她生在皇室,身不由己,今生她无父无母,扶摇直上。修仙问道,她怀抱萌宠,脚踏残莲,弑神杀魔,无所畏惧。昭妤亦是楼苏,事后才知这竟是一本书,没关系,拳头大才是硬道理!你来啊~我怕你~蓦然回首,才发现那人已在灯火阑珊处,一笑终生,只为等你!“昭儿嫁我可好?”“不好!”“那我娶你可好?”“……”—————转折线—————各位小盆友求收藏打赏啊~●v●~么么哒~
  • 魔圣永恒

    魔圣永恒

    魔是外化剑主心中八荒六合吾自纵横自幼熟读圣贤经典,与世无争的书生,机缘巧合,进入修真界;却摒弃仙道,堕入魔门,渡诸圣海域,诛同道,拜老魔,夺福地,抢造化,铸法宝,炼丹药,驭神禽,跨异兽,百万魔兵,千亿生灵尽伏脚下……吾为魔圣,吾自永恒!
  • 别针说它发明了邮票打孔机

    别针说它发明了邮票打孔机

    杨福久所著的《别针说它发明了邮票打孔机(原创经典美绘版)》精选了中国作家协会会员、铁岭市 儿童文学学科带头人杨福久新近创作的科普童话,其主要的特点是许多鲜为人知的科学知识和常识通过精美的童话故事展现给读者。《别针说它发明了邮票打孔机(原创经典美绘版)》作品知识鲜活,主题突出,构思新颖,语言流畅。且多数作品融故事、趣味与现代知识、哲理于一体,使童话戏剧化、寓言化、散文化,因而适合不同年龄段的读者阅读与欣赏。