登陆注册
15515400000017

第17章 CHAPTER IV(2)

He does not believe we are laying bare the secrets of our souls: he takes it we are just pretending. "Once upon a time there lived a girl named Angelina who loved a party by the name of Edwin." He imagines--he, the general reader--when we tell him all the wonderful thoughts that were inside Angelina, that it was we who put them there. He does not know, he will not try to understand, that Angelina is in reality more real than is Miss Jones, who rides up every morning in the 'bus with him, and has a pretty knack of rendering conversation about the weather novel and suggestive. As a boy I won some popularity among my schoolmates as a teller of stories. One afternoon, to a small collection with whom I was homing across Regent's Park, I told the story of a beautiful Princess. But she was not the ordinary Princess. She would not behave as a Princess should. I could not help it. The others heard only my voice, but I was listening to the wind. She thought she loved the Prince--until he had wounded the Dragon unto death and had carried her away into the wood. Then, while the Prince lay sleeping, she heard the Dragon calling to her in its pain, and crept back to where it lay bleeding, and put her arms about its scaly neck and kissed it; and that healed it. I was hoping myself that at this point it would turn into a prince itself, but it didn't; it just remained a dragon--so the wind said. Yet the Princess loved it: it wasn't half a bad dragon, when you knew it. I could not tell them what became of the Prince: the wind didn't seem to care a hang about the Prince.

Myself, I liked the story, but Hocker, who was a Fifth Form boy, voicing our little public, said it was rot, so far, and that I had got to hurry up and finish things rightly.

"But that is all," I told them.

"No, it isn't," said Hocker. "She's got to marry the Prince in the end. He'll have to kill the Dragon again; and mind he does it properly this time. Whoever heard of a Princess leaving a Prince for a Dragon!"

"But she wasn't the ordinary sort of Princess," I argued.

"Then she's got to be," criticised Hocker. "Don't you give yourself so many airs. You make her marry the Prince, and be slippy about it.

I've got to catch the four-fifteen from Chalk Farm station."

"But she didn't," I persisted obstinately. "She married the Dragon and lived happy ever afterwards."

Hocker adopted sterner measures. He seized my arm and twisted it behind me.

"She married who?" demanded Hocker: grammar was not Hocker's strong point.

"The Dragon," I growled.

"She married who?" repeated Hocker.

"The Dragon," I whined.

"She married who?" for the third time urged Hocker.

Hocker was strong, and the tears were forcing themselves into my eyes in spite of me. So the Princess in return for healing the Dragon made it promise to reform. It went back with her to the Prince, and made itself generally useful to both of them for the rest of the tour. And the Prince took the Princess home with him and married her; and the Dragon died and was buried. The others liked the story better, but I hated it; and the wind sighed and died away.

The little crowd becomes the reading public, and Hocker grows into an editor; he twists my arm in other ways. Some are brave, so the crowd kicks them and scurries off to catch the four-fifteen. But most of us, I fear, are slaves to Hocker. Then, after awhile, the wind grows sulky and will not tell us stories any more, and we have to make them up out of our own heads. Perhaps it is just as well. What were doors and windows made for but to keep out the wind.

He is a dangerous fellow, this wandering Wind; he leads me astray. I was talking about our architect.

He made a bad start, so far as Robina was concerned, by coming in at the back-door. Robina, in a big apron, was washing up. He apologised for having blundered into the kitchen, and offered to go out again and work round to the front. Robina replied, with unnecessary severity as I thought, that an architect, if anyone, might have known the difference between the right side of a house and the wrong; but presumed that youth and inexperience could always be pleaded as excuse for stupidity. I cannot myself see why Robina should have been so much annoyed. Labour, as Robina had been explaining to Veronica only a few hours before, exalts a woman. In olden days, ladies--the highest in the land--were proud, not ashamed, of their ability to perform domestic duties. This, later on, I pointed out to Robina. Her answer was that in olden days you didn't have chits of boys going about, calling themselves architects, and opening back-doors without knocking; or if they did knock, knocking so that nobody on earth could hear them.

Robina wiped her hands on the towel behind the door, and brought him into the front-room, where she announced him, coldly, as "The young man from the architect's office." He explained--but quite modestly--that he was not exactly Messrs. Spreight's young man, but an architect himself, a junior member of the firm. To make it clear he produced his card, which was that of Mr. Archibald T. Bute, F.R.I.B.A. Practically speaking, all this was unnecessary. Through the open door I had, of course, heard every word; and old Spreight had told me of his intention to send me one of his most promising assistants, who would be able to devote himself entirely to my work.

I put matters right by introducing him formally to Robina. They bowed to one another rather stiffly. Robina said that if he would excuse her she would return to her work; and he answered "Charmed," and also that he didn't mean it. As I have tried to get it into Robina's head, the young fellow was confused. He had meant--it was self-evident--that he was charmed at being introduced to her, not at her desire to return to the kitchen. But Robina appears to have taken a dislike to him.

I gave him a cigar, and we started for the house. It lies just a mile from this cottage, the other side of the wood. One excellent trait in him I soon discovered--he is intelligent without knowing everything.

同类推荐
热门推荐
  • 陶桃奋斗记

    陶桃奋斗记

    身为岐风界三千年来唯一化神的修士,陶桃志得意满意气风发满怀憧憬的飞升了,飞升后却发现尼玛这是个什么世界,男尊女卑,三妻四妾,女修天天不修炼只想着嫁人,身为一千多岁还没嫁人的老姑娘经常被大妈们做媒,我这是穿到古代了吧还有那位傲娇中二君,说好的高冷霸道魔神呢┗|*`0′*|┛(+﹏+)~什么,要我救你——太危险了,我先考虑考虑要以身相许——唔,那还是不救了……这是一个自诩正经(神经)的妹子在满是奇葩的世界奋斗的故事
  • 再过十五年

    再过十五年

    玄幻穿越总归要沉浸在我们共处的世道当中。你们以为的美好总会消失殆尽。你以为你到了四十多岁永远也不会像你爸妈那种鸟样。我相信你不会的,但一定还是另一种鸟样。
  • 柳山异事录

    柳山异事录

    柳山和小伙伴的奇闻异事,当前《无形人》《绝舞》
  • 不良少女的邂逅

    不良少女的邂逅

    谁说不良少女没有爱,在学校里数一数二的不良少女也在一次不平凡的邂逅中找到了自己的爱。
  • Off on a Comet

    Off on a Comet

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神魔之游戏

    神魔之游戏

    重回八年前,竟发现自己来到了一个类似地球的地方,只是物是人非。灾难再次降临,他该何去何从。究竟为何会来到这,是阴谋,还是什么?在生与死间徘徊,最后又会得到什么?
  • 脑魔一号

    脑魔一号

    在小城的边缘,有一条奇怪的街,名曰“庙街”。庙街里有两条奇怪的规定,但凡是不遵守规定的来客,都会悄无声息地消失在世界上,连尸体也找不到。几个年轻人想解开庙街的秘密,却发现了庙街里住着一个可怕的生物。在这个生物的背后,是一个藏了二十几年的巨大阴谋。
  • 擅闯冷面首席的情网

    擅闯冷面首席的情网

    小女子平生无大志,接骨半吊子、钢琴半吊子,而当黑客,洗钱却是兴趣爱好。抱着人不犯我我不犯人的基本原则愉快的生活着,可惜天不遂人愿。去饭店吃饭被临时拉去顶岗,被来饭店用餐的大bos蔑称是花瓶,被“黑医”哥哥拉去做小助手,被黑道大大嘲讽胸小无脑,是可忍孰不可忍,叔能忍婶也不能忍!
  • 风雨桃花

    风雨桃花

    桃花盛开香气透,刀光剑影争未休。庙堂掀起江湖斗,江湖庙堂竞风流!陶兴之由一个无忧无虑的快乐少年郎,不幸沦为流落中原的落难王子,随后开启了一段不同寻常的成长之路!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)