登陆注册
15515200000005

第5章 CHAPTER IV

"Halt!" exclaimed Fadrique, as Heimbert appeared from the garden, holding his drawn sword toward him ready for attack. "Stop, you are mistaken, my good comrade," said the German, smiling, "it is I whom you see before you." "Do not imagine, Knight Heimbert of Waldhausen," said Fadrique, "that I mistake you. But my promise is discharged, my hour of guard has been honorably kept, and now I beg you without further delay to prepare yourself, and fight for your life until heart's blood has ceased to flow through these veins."

"Good heavens!" sighed Heimbert, "I have often heard that in these southern lands there are witches, who deprive people of their senses by magic arts and incantations. But I have never experienced anything of the sort until to-day. Compose yourself, my dear good comrade, and go with me back to the shore." Fadrique laughed fiercely, and answered, "Set aside your silly delusion, and if you must have everything explained to you, word by word, in order to understand it, know then that the lady whom you came to meet in the shrubbery of this my garden is Dona Clara Mendez, my only sister.

Quick, therefore, and without further preamble, draw!" "God forbid!" exclaimed the German, not touching his weapon. "You shall be my brother-in-law, Fadrique, and not my murderer, and still less will I be yours." Fadrique only shook his head indignantly, and advanced toward his comrade with measured steps for an encounter. Heimbert, however, still remained immovable, and said, "No, Fadrique, I cannot now or ever do you harm. For besides the love I bear your sister, it must certainly have been you who has spoken to her so honorably of my military expeditions in Italy." "When I did so," replied Fadiique in a fury, "I was a fool. But, dallying coward, out with your sword, or--"

Before Fadrique had finished speaking, Heimbert, burning with indignation, exclaimed, "The devil himself could not bear that!" and drawing his sword from the scabbard, the two young captains rushed fiercely and resolutely to the attack.

Different indeed was this contest to that previously fought by Fadrique with Lucila's husband. The two young soldiers well understood their weapons, and strove with each other with equal boldness, their swords flashing like rays of light as now this one now that one hurled a lightning thrust at his adversary, which was with similar speed and dexterity turned aside. Firmly they pressed the left foot, as if rooted in the ground, while the right advanced to the bold onset and then again they quickly retired to the safer attitude of defence. From the self-possession and the quiet unremitting anger with which both the combatants fought, it was evident that one of the two would find his grave under the overhanging branches of the orange-tree, which were now tinged with the red glow of morning, and this would undoubtedly have been the case had not the report of a cannon from the harbor sounded through the silence of the twilight.

The combatants paused, as if at some word of command to be obeyed by both, and listened, counting to themselves; then, as each uttered the number thirty, a second gun was heard. "It is the signal for immediate embarkation, Senor," said Don Fadrique; "we are now in the emperor's service, and all dispute ceases which is not against the foes of Charles the Fifth." "Right," replied Heimbert, "but when there is an end of Tunis and the whole war. I shall demand satisfaction for that 'dallying coward.'" "And I for that in intercourse with my sister," said Fadrique. "Certainly," rejoined the other; and, so saying, the two captains hurried down to the strand and arranged the embarkation of their troops; while the sun, rising over the sea, shone upon them both in the same vessel.

同类推荐
  • 上清六甲祈祷秘法

    上清六甲祈祷秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅家龟鉴

    禅家龟鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 别牧纯禅师语录

    别牧纯禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 会稽记

    会稽记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西塍集

    西塍集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 最强宠物系统

    最强宠物系统

    新书《我和美女野外求生的日子》今天上传!欢迎喜欢的兄弟姐妹来点击收藏!如果你觉得不错的话,还望各位投下您手中的推荐票,转发分享!感激不尽!
  • 神都玄龙之神魔混战

    神都玄龙之神魔混战

    天赋最高之人,魔族之首;天赋最低之人,玄龙族圣子.一场命运的起搏,一位不名女子的出现,彻底打乱了他们的生活。他们的命运如何?玄龙族的命运又如何?
  • 太上洞玄灵宝护诸童子经

    太上洞玄灵宝护诸童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 路过红尘

    路过红尘

    文子默是凌氏培养的杀手,杀手的天性必定无情,而文子默成为最出色的杀手,却只因他有情。最大的缺点也成为他成功的优点,却也成了他最大的悲哀,只为那点施舍的温暖,他如同献祭般奉上了自己的所有。人的感情一旦用尽,还有什么可以留恋?
  • 薄荷.初夏恋

    薄荷.初夏恋

    不知什么时候,我的人生就多出了一个我从不想去认识的人。可我还很可笑的喜欢他,因为他的一切而去改变我自己。因此我,我还喜欢上了薄荷。它的味道让我忘记痛苦
  • 穿越之莫恋红尘

    穿越之莫恋红尘

    纯真的爱恋遇上恶毒的阴谋,校园爱情的纠葛原来缘自古代,那个不知名的时代,一段轰轰烈烈的生死之恋。
  • 痛苦收集者

    痛苦收集者

    初三女生田田的课桌里,出现了一枚断掉的手掌,原本宁静的早读课乱成一团。可惊悚还在继续,和田田同在校田径队的队友,相继被绑架去参加一个关于“选择”的恐怖游戏。失忆少年月川一直在寻找13岁前失落的童年,同是田径队的他,发现每个受害者都有着不可告人的秘密,并且每一次有人失踪,自己的记忆就会隐隐浮现。
  • 炀帝开河记

    炀帝开河记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙界帝师

    仙界帝师

    九天之上,他是仙帝尊师,修真之界奉他为神,千年前,仙、妖、魔、鬼四界爆发混战,无数强者陨落,而他却遭人算计,不得不转世重生。荆天明先天九阳之体,幸得怪人师傅真传,踏入了那纷乱多彩的修真世界!他入妖域、平魔界、闯鬼城,只为曾经那一句誓言,活在当世,必将风动天下!