登陆注册
15514300000061

第61章 CHAPTER IX.(5)

Resume it instantly; withdraw into the city; I warn you that the King yesterday signed an order for your return to France; you are not safe in your hotel, and you would here find too powerful enemies." I heard the Chevalier d'Eon repeat the contents of this letter, in which Louis XV. thus separated himself from the King of France, several times at my father's. The Chevalier, or rather the Chevalaere d'Eon had preserved all the King's letters. Messieurs de Maurepas and de Vergennes wished to get them out of his hands, as they were afraid he would print them. This eccentric being had long solicited permission to return to France; but it was necessary to find a way of sparing the family he had offended the insult they would see in his return; he was therefore made to resume the costume of that sex to which in France everything is pardoned. The desire to see his native land once more determined him to submit to the condition, but he revenged himself by combining the long train of his gown and the three deep ruffles on his sleeves with the attitude and conversation of a grenadier, which made him very disagreeable company.

[The account given by Madame Campan of the Chevalier d'Eon is now known to be incorrect in many particulars. Enough details for most readers will be found in the Duc de Broglie's "Secret of the King," vol. ii., chaps. vi. and g., and at p. 89, vol. ii. of that work, where the Duke refers to the letter of most dubious authenticity spoken of by Madame Campan. The following details will be sufficient for these memoirs: The Chevalier Charles d'Eon de Beaumont (who was born in 1728) was an ex-captain of dragoons, employed in both the open and secret diplomacy of Louis XV. When at the embassy in London he quarrelled with the ambassador, his superior, the Comte de Guerchy (Marquis do Nangis), and used his possession of papers concerning the secret diplomacy to shield himself. It was when hiding in London, in 1765, on account of this business, that he seems first to have assumed woman's dress, which he retained apparently chiefly from love of notoriety. In 1775 a formal agreement with the French Court, made by the instrumentality of Beaumarchais, of all people in the world, permitted him to return to France, retaining the dress of a woman. He went back to France, but again came to England, and died there, at his residence in Millman Street, near the Foundling Hospital, May 22, 1710. He had been a brave and distinguished officer, but his form and a certain coldness of temperament always remarked in him assisted him in his assumption of another sex. There appears to be no truth in the story of his proceedings at the Russian Court, and his appearing in female attire was a surprise to those who must have known of any earlier affair of the sort.]

At last, the event so long desired by the Queen, and by all those who wished her well, took place; her Majesty became enceinte. The King was in ecstasies. Never was there a more united or happier couple. The disposition of Louis XVI. entirely altered, and became prepossessing and conciliatory; and the Queen was amply compensated for the uneasiness which the King's indifference during the early part of their union had caused her.

The summer of 1778 was extremely hot. July and August passed, but the air was not cooled by a single storm. The Queen spent whole days in close rooms, and could not sleep until she had breathed the fresh night air, walking with the Princesses and her brothers upon the terrace under her apartments. These promenades at first gave rise to no remark; but it occurred to some of the party to enjoy the music of wind instruments during these fine summer nights. The musicians belonging to the chapel were ordered to perform pieces suited to instruments of that description, upon steps constructed in the middle of the garden. The Queen, seated on one of the terrace benches, enjoyed the effect of this music, surrounded by all the royal family with the exception of the King, who joined them but, twice, disliking to change his hour of going to bed.

Nothing could be more innocent than these parties; yet Paris, France, nay, all Europe, were soon canvassing them in a manner most disadvantageous to the reputation of Marie Antoinette. It is true that all the inhabitants of Versailles enjoyed these serenades, and that there was a crowd near the spot from eleven at night until two or three in the morning. The windows of the ground floor occupied by Monsieur and Madame --[The wife of Monsieur, the Comte de Provence.]-- were kept open, and the terrace was perfectly well lighted by the numerous wax candles burning in the two apartments. Lamps were likewise placed in the garden, and the lights of the orchestra illuminated the rest of the place.

I do not know whether a few incautious women might not have ventured farther, and wandered to the bottom of the park; it may have been so; but the Queen, Madame, and the Comtesse d'Artois were always arm-in-arm, and never left the terrace. The Princesses were not remarkable when seated on the benches, being dressed in cambric muslin gowns, with large straw hats and muslin veils, a costume universally adopted by women at that time; but when standing up their different figures always distinguished them; and the persons present stood on one side to let them pass. It is true that when they seated themselves upon the benches private individuals would sometimes, to their great amusement, sit down by their side.

同类推荐
热门推荐
  • 冷血姐妹

    冷血姐妹

    两位冷血校花遇上阳光少年……他们之间会发生什么呢?
  • 云空

    云空

    如果这世界的动荡全都发生在你死了之后,你的亲友,你的朋友,你的爱人,他们的命运最后会怎样?你又怎么知道?人死真的能如灯灭吗?你留在人生世间的牵挂,能否成为你重生的执念?
  • 转角咖啡厅

    转角咖啡厅

    因为心烦意乱,她来到了一家咖啡厅。却没有想到,在这里遇到了他。他高冷,她阳光,两人也不曾想到,他和她在同一学校,同一班级。当高冷恶魔遇上阳光天使,又会擦出怎样的火花呢?
  • 狐闯都市

    狐闯都市

    一只小狐狸,因犯下天条,被王母娘娘逐下凡间,投胎到银家成小公主,再把都市闹翻天。
  • 萧森婉婷月

    萧森婉婷月

    不管风雨再不再来,让我的爱伴着你直到永远。无需言证的承诺,我的心早已给了你。今生今世只想和你在一起。第二部作品,青春校园爱情故事。萧森婉婷月,带你找回青涩的校园恋情!!!
  • 仙魔小卖部

    仙魔小卖部

    为了能实现圣域中的所有仙魔叼着烟坐在跑车里玩平板的梦想,慕若之说:“我一定会努力经营、发展‘慕若之’小卖部,在圣域中建立起属于自己的经济帝国……”招聘销售人员的首要条件就是:会抽烟,毒害害不如众害害嘛。仙、魔、妖、佛很了不起么?可都是我慕若之小卖部的员工。这是一本现代高科技和仙法结合的故事,究竟是现代科技厉害还是仙法强,一切尽在本书中……
  • 抗日堡垒张家营

    抗日堡垒张家营

    《抗日堡垒张家营》这本书,正是中国人民展开全民抗日战争中的一个缩影,也是日本侵略者陷入中国人民全民抗战的汪洋大海中的一朵浪花。
  • 特兰西瓦尼亚

    特兰西瓦尼亚

    弗兰肯斯坦在创造之初被人类视作异教徒与恶魔,受尽凌辱和迫害。最终,他在自己的造物主所遗留的笔记中找到了创造自己的方法,于是他与更阴暗的物种结盟,开始了对上帝信徒们的复仇。
  • 红尘劫之燕归来

    红尘劫之燕归来

    策马飞沙,风云叱咤纵然这江山崩塌,寄人篱下也护你一世一莲华——经年浮生幻化,犹记当年月下红線千匝,眉眼朱砂如今,别后她嫁——姽婳我拱手天下,许你两袖烟花那,若我画土为沙你可会为我祭酒扫茶?——初阳听弦断,断那三生痴缠坠花湮,湮灭一朝风涟花若怜,落在谁的指尖——初晴凤凰台上凤凰游,负约而去,一夜苦等从此江南江北,万里哀哭
  • 倾尽天下唯不负你

    倾尽天下唯不负你

    他是太子,将来的一国之君,却为了一个女子,不惜和朝中百万人对抗。“凯哥哥,宫里有那么多人喜欢你,你肯定不会专一。”“你放心,三千弱水,只取一瓢饮。”他是五皇子,为了争夺皇位,可以付出一切,可是遇到了她,他才知道原来这才是付出一切。“你知道什么是心动吗?”“霏霏,有喜欢的人了吗?”他是杀手,冷酷无情,可是那个不经意的一眼,却融化了他内心的寒冰。“我不准你伤害凯哥哥!”“为了他?那我问你,你有么有爱过我,哪怕只有一点。”待我君临天下,我便以江山为聘,许你十里红妆,哪怕倾尽这天下,我也定不负你……我会慢慢忘记你,请给我一辈子的时间……我会保护你,让你不受伤害,可是,我现在没有这个资格了……