登陆注册
15513400000016

第16章 12

THE PEOPLE OF THE AEGEAN SEA CARRIED THE CIVILISATION OF OLD ASIA INTO THE WILDERNESS OF EUROPE.

WHEN Heinrich Schliemann was a little boy his father told him the story of Troy. He liked that story better than anything else he had ever heard and he made up his mind, that as soon as he was big enough to leave home, he would travel to Greece and "find Troy." That he was the son of a poor country parson in a Mecklenburg village did not bother him. He knew that he would need money but he decided to gather a fortune first and do the digging afterwards.

As a matter of fact, he managed to get a large fortune within a very short time, and as soon as he had enough money to equip an expedition, he went to the northwest corner of Asia Minor, where he supposed that Troy had been situated.

In that particular nook of old Asia Minor, stood a high mound covered with grainfields. According to tradition it had been the home of Priamus the king of Troy. Schliemann, whose enthusiasm was somewhat greater than his knowledge, wasted no time in preliminary explorations. At once he began to dig. And he dug with such zeal and such speed that his trench went straight through the heart of the city for which he was looking and carried him to the ruins of another buried town which was at least a thousand years older than the Troy of which Homer had written. Then something very interesting occurred. If Schliemann had found a few polished stone hammers and perhaps a few pieces of crude pottery, no one would have been surprised. Instead of discovering such objects, which people had generally associated with the prehistoric men who had lived in these regions before the coming of the Greeks, Schliemann found beautiful statuettes and very costly jewelry and ornamented vases of a pattern that was unknown to the Greeks. He ventured the suggestion that fully ten centuries before the great Trojan war, the coast of the AEgean had been inhabited by a mysterious race of men who in many ways had been the superiors of the wild Greek tribes who had invaded their country and had destroyed their civilisation or absorbed it until it had lost all trace of originality.

And this proved to be the case. In the late seventies of the last century, Schliemann visited the ruins of Mycenae, ruins which were so old that Roman guide-books marvelled at their antiquity. There again, beneath the flat slabs of stone of a small round enclosure, Schliemann stumbled upon a wonderful treasure-trove, which had been left behind by those mysterious people who had covered the Greek coast with their cities and who had built walls, so big and so heavy and so strong, that the Greeks called them the work of the Titans, those god-like giants who in very olden days had used to play ball with mountain peaks.

A very careful study of these many relics has done away with some of the romantic features of the story. The makers of these early works of art and the builders of these strong fortresses were no sorcerers, but simple sailors and traders.

They had lived in Crete, and on the many small islands of the AEgean Sea. They had been hardy mariners and they had turned the AEgean into a center of commerce for the exchange of goods between the highly civilised east and the slowly developing wilderness of the European mainland.

For more than a thousand years they had maintained an island empire which had developed a very high form of art.

Indeed their most important city, Cnossus, on the northern coast of Crete, had been entirely modern in its insistence upon hygiene and comfort. The palace had been properly drained and the houses had been provided with stoves and the Cnossians had been the first people to make a daily use of the hitherto unknown bathtub. The palace of their King had been famous for its winding staircases and its large banqueting hall. The cellars underneath this palace, where the wine and the grain and the olive-oil were stored, had been so vast and had so greatly impressed the first Greek visitors, that they had given rise to the story of the "labyrinth," the name which we give to a structure with so many complicated passages that it is almost impossible to find our way out, once the front door has closed upon our frightened selves.

But what finally became of this great AEgean Empire and what caused its sudden downfall, that I can not tell.

The Cretans were familiar with the art of writing, but no one has yet been able to decipher their inscriptions. Their history therefore is unknown to us. We have to reconstruct the record of their adventures from the ruins which the AEgeans have left behind. These ruins make it clear that the AEgean world was suddenly conquered by a less civilised race which had recently come from the plains of northern Europe.

Unless we are very much mistaken, the savages who were responsible for the destruction of the Cretan and the AEgean civilisation were none other than certain tribes of wandering shepherds who had just taken possession of the rocky peninsula between the Adriatic and the AEgean seas and who are known to us as Greeks.

同类推荐
热门推荐
  • 迷人医女来袭

    迷人医女来袭

    沈梦雨听说自己是因天时地利人和而穿越!穿越后只想带着一家人走向繁华,只到有一个人的出现打乱了原来的生活规律。他说:“姑娘你抱了人家可要负责啊!”【读者群:719421274】
  • 烟水寒,相思枫叶丹

    烟水寒,相思枫叶丹

    山一重两重,层峦叠嶂,就如同心中的相思层层叠叠,连绵不绝.山远天高望不到尽头,就如同相思无际无涯.而寒的不仅仅是烟雾深锁的水面,更是思人的心情.相思日久,已到暮秋,枫叶正红,而红不过相思之苦.
  • 无尽的轮回神

    无尽的轮回神

    名为白圣的男孩,自从在游乐场遇到火神之后,命运发生了极大的转变,不过这种转变,似乎从十年前就已经发生了,或者更早。554741511求加群
  • 烈炎记

    烈炎记

    家族灭门,窝囊致死,幸得重生机会,势要为家族报仇雪恨,迈上无尽杀戮之路!
  • 亿万总裁的天价妻

    亿万总裁的天价妻

    他不仅是商业界赫赫有名的CEO首席总裁,样貌绝美高冷,霸气尊贵,清冷寡言的性格,冷漠绝情的态度,令无数人着迷,完美修长的百搭身材,就连男模与他相比都自愧不如,与生俱来的尊贵气质,更是让无数女人愿意为之投怀送抱。然而这样一个十全十美的男人,却从来不允许任何人的靠近。五年前那个女人逼得他当着众媒体的面下跪求她,并合着她的老情人狠狠地羞辱他,逼得他不得不离开国内。五年后,这个女人依旧冷漠嚣张的用匕首刺入他的心脏,对他说“这下你该死心了吧!”同一个女人,一而再的用刀刺了他同一个位置两次。如今,她还敢再出现在自己面前,可恶,她把他祁驿天当什么了,就因为他爱她,她便理所当然的一次次的伤他。
  • 淘气恋人

    淘气恋人

    冷冷,热热的韩馨俊,好奇,活泼的成以欣为我们上演淘气恋人的戏,请读者们支诗一下!这是我第一次写小说,好吗?
  • 龙珠究

    龙珠究

    “我有什么用?”“毁天灭地,只手遮天。”“我活着为了什么?”“为了我们两个人的仇。”“知道了...”
  • 剑魂灵

    剑魂灵

    坑人的命运是否能决定主人公的命运,毫无灵气的剑魂是否为耻辱?此剑究竟来自何处:上古?现代?还是未来?一切尽在文章中。
  • 首席情深入骨

    首席情深入骨

    曾经相爱的两人终究要分开,不管重逢后怎么报复,也只是因为爱一个人才不择手段。
  • 李贽集(名家选集卷)

    李贽集(名家选集卷)

    李贽(1527—1602),中国明代后期思想家。号卓吾,又号宏甫,别号温陵居士、百泉居士等。泉州晋江(今属福建)人。原姓林,名载贽,嘉靖三十一年(1552年)中举后,改姓李,嘉靖三十五年为避穆宗载垕(同“厚”)讳,取名贽。其家是世代巨商,至祖父辈家境渐衰。嘉靖三十五年任河南共城(今河南辉县)教谕,三十九年任南京国子监博士,四十三年复任北京国子监博士,四十五年任礼部司务,隆庆四年(1570年)任南京刑部员外郎,万历五年(1577年)任云南姚安知府,万历八年辞官归隐。他的著作,曾多次遭到禁止和焚毁,但仍继续流传于世。本书择其诗、文、小说之精者加以解评。