登陆注册
15512800000014

第14章 White-when-he's-wanted(1)

Buckalong was a big freehold of some 80,000 acres, belonging to an absentee syndicate, and therefore run in most niggardly style.

There was a manager on 200 pounds a year, Sandy M'Gregor to wit -- a hard-headed old Scotchman known as "four-eyed M'Gregor", because he wore spectacles. For assistants, he had half-a-dozen of us -- jackaroos and colonial-experiencers -- who got nothing a year, and earned it.

We had, in most instances, paid premiums to learn the noble art of squatting -- which now appears to me hardly worth studying, for so much depends on luck that a man with a head as long as a horse's has little better chance than the fool just imported.

Besides the manager and the jackaroos, there were a few boundary riders to prowl round the fences of the vast paddocks. This constituted the whole station staff.

Buckalong was on one of the main routes by which stock were taken to market, or from the plains to the tablelands, and vice versa.

Great mobs of travelling sheep constantly passed through the run, eating up the grass and vexing the soul of the manager. By law, sheep must travel six miles per day, and they must be kept to within half-a-mile of the road. Of course we kept all the grass near the road eaten bare, to discourage travellers from coming that way.

Such hapless wretches as did venture through Buckalong used to try hard to stray from the road and pick up a feed, but old Sandy was always ready for them, and would have them dogged right through the run.

This bred feuds, and bad language, and personal combats between us and the drovers, whom we looked upon as natural enemies.

The men who came through with mobs of cattle used to pull down the paddock fences at night, and slip the cattle in for refreshments, but old Sandy often turned out at 2 or 3 a.m. to catch a mob of bullocks in the horse-paddock, and then off they went to Buckalong pound.

The drovers, as in duty bound, attributed the trespass to accident -- broken rails, and so on -- and sometimes they tried to rescue the cattle, which again bred strife and police-court summonses.

Besides having a particular aversion to drovers, old M'Gregor had a general "down" on the young Australians whom he comprehensively described as a "feckless, horrse-dealin', horrse-stealin', crawlin' lot o' wretches."

According to him, a native-born would sooner work a horse to death than work for a living any day. He hated any man who wanted to sell him a horse.

"As aw walk the street," he used to say, "the fouk disna stawp me to buy claes nor shoon, an' wheerfore should they stawp me to buy horrses?

It's `Mister M'Gregor, will ye purrchase a horrse?' Let them wait till I ask them to come wi' their horrses."

Such being his views on horseflesh and drovers, we felt no little excitement when one Sunday, at dinner, the cook came in to say there was "a drover-chap outside wanted the boss to come and have a look at a horse." M'Gregor simmered a while, and muttered something about the "Sawbath day"; but at last he went out, and we filed after him to see the fun.

The drover stood by the side of his horse, beneath the acacia trees in the yard. He had a big scar on his face, apparently the result of collision with a fence; he looked thin and sickly and seemed poverty-stricken enough to disarm hostility. Obviously, he was down on his luck. Had it not been for that indefinable self-reliant look which drovers -- the Ishmaels of the bush -- always acquire, one might have taken him for a swagman. His horse was in much the same plight.

It was a ragged, unkempt pony, pitifully poor and very footsore, at first sight, an absolute "moke"; but a second glance showed colossal round ribs, square hips, and a great length of rein, the rest hidden beneath a wealth of loose hair. He looked like "a good journey horse", possibly something better.

We gathered round while M'Gregor questioned the drover.

The man was monosyllabic to a degree, as the real bushmen generally are.

It is only the rowdy and the town-bushy that are fluent of speech.

"Guid mornin'," said M'Gregor.

"Mornin', boss," said the drover, shortly.

"Is this the horrse ye hae for sale?"

"Yes."

"Ay," and M'Gregor looked at the pony with a businesslike don't-think-much-of-him air, ran his hand lightly over the hard legs, and opened the passive creature's mouth. "H'm," he said.

Then he turned to the drover. "Ye seem a bit oot o' luck.

Ye're thin like. What's been the matter?"

"Been sick with fever -- Queensland fever. Just come through from the North. Been out on the Diamantina last."

"Ay. I was there mysel'," said M'Gregor. "Hae ye the fever on ye still?"

"Yes -- goin' home to get rid of it."

A man can only get Queensland fever in a malarial district, but he can carry it with him wherever he goes. If he stays, it will sap his strength and pull him to pieces; if he moves to a better climate, the malady moves with him, leaving him by degrees, and coming back at regular intervals to rack, shake, burn, and sweat its victim. Gradually it wears itself out, often wearing its patient out at the same time. M'Gregor had been through the experience, and there was a slight change in his voice as he went on with his palaver.

"Whaur are ye makin' for the noo?"

"Monaro -- my people live in Monaro."

"Hoo will ye get to Monaro gin ye sell the horrse?"

"Coach and rail. Too sick to care about ridin'," said the drover, while a wan smile flitted over his yellow-grey features.

"I've rode him far enough. I've rode that horse a thousand miles.

I wouldn't sell him, only I'm a bit hard up. Sellin' him now to get the money to go home."

"Hoo auld is he?"

"Seven."

"Is he a guid horrse on a camp?" asked M'Gregor.

"No better camp-horse in Queensland," said the drover. "You can chuck the reins on his neck, an' he'll cut out a beast by himself."

同类推荐
  • 临池管见

    临池管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 腊日龙沙会绝句

    腊日龙沙会绝句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遵闻录

    遵闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山家义苑

    山家义苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 称赞净土佛摄受经

    称赞净土佛摄受经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 杂占

    杂占

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇朝有女忒彪悍

    皇朝有女忒彪悍

    天煜皇朝,有一州十分特别,名唤:鹿州。此州阴盛阳衰极为严重,男人几乎绝种,所以女人们为了生存变得十分强悍。为了繁衍生息,她们只有偷偷捉周边的男人回去强行配种,被天下人嘲笑和不耻。而这群女人中的魁首,便是获封“骠骑大将军”头衔的——鹿缇莹。她武功高强,大义凛然,是一个在女人眼中帅气,在男人眼中独具魅力的奇女子!也正因为此,各种桃花朵朵开。上到皇帝,下到普通百姓,都为她的魅力所倾倒……她的身后几乎每天都有人在喊:“将军,求嫁!”“将军,求娶!”--情节虚构,请勿模仿
  • 源血

    源血

    黄民军以一现代人身份,从接触了古武后。因巧遇,觉得传说中的修真术。揭开了修真界神秘的面纱。用现代科技技术加修真功法,以寻找源星界所在为由,开创出从龙星踏出赤阳星系,进军银河系,探索宇宙秘密的脚步。银河系是什么样子的?什么是宇宙?都将伴随着黄民军的崛起而展现在大家的面前。源界星,是人类修真的起源之地吗?人类的修炼,有没有尽头?这些,都等你来探索。——————————————————————在此,本人衷心的感谢各位书友!!!喜欢本书的书友你就收藏吧、投票票吧。
  • 憋宝

    憋宝

    凡是风水好的地方,都有宝物埋藏,因传说受鬼神所护,若随便触动,就要招灾惹祸,必须以奇门古术摄之,才能到手。所以对外从不能说是盗宝、掘藏,而是要说“憋宝”。据说“憋宝”之术起源于龙朔地区,打婴儿刚一降生落地,就得关在暗无天日的地窖子里,等到一百天头上才抱出来,从此这孩子的眼力就异于常人,能够无宝不识,这叫“开地眼”,至于此类传说的真假,外人就难以得知了。
  • 星灵使

    星灵使

    这是一个魔法,科技,幻兽,神话,传说,一切一切都存在的世界,主人公的一次小店奇遇会给他带来什么样的不同遭遇呢?独自生活的他,在公会的生活中又会有什么不同的奇遇呢?他能否成为万人瞩目的强者,他能否摆脱废材的困境?他拥有的神秘力量到底含有什么玄机?星灵使,这个世界中的唯一。
  • 搁浅似水流年

    搁浅似水流年

    以为成长很简单,以为生活很简单,以为爱情很简单,以为人心很简单......其实,最简单的是我的头脑,我的想法,我的心。当我真正了解生活并非所然时,一切都为时已晚。
  • 在乡下度过的日子

    在乡下度过的日子

    一个在特定的时代发奋走出“农门”的学子,壮年以后归乡省亲,通过与坚持在乡村老家养老的父母一段生活,感悟到曾经与现代在思想、文化、认知、情感诸多方面的巨大变化。此篇专门奉献给对经历过和未经历过中国近代几十年风云变幻的的朋友们,感受中国文化的渊源和发展过程。
  • 红月血之歌

    红月血之歌

    一段伊兰斯特尔大陆的故事少女们的相遇会将大陆的命运带向何方
  • 穿越之异界召唤师

    穿越之异界召唤师

    这是一本穿越纯召唤流小说,主人公因为与别人打架,伤了头部,与召唤书签订契约才穿越的。看一个不懂魔法,不懂武技,凭借一身,腹黑胆量,如何在异界闯天下吧!
  • 冰山王爷的追妻之旅

    冰山王爷的追妻之旅

    一朝穿越,竟穿到了喜堂上!新郎久久不来,一怒之下挥手离去!才知道这具身体原是丞相府的大小姐之身,只苦于这废柴之身实在不讨喜,整日被三小姐欺负辱骂。后来才发现这身体竟有绝顶天赋,自己并不是现任爹妈亲身,人海茫茫,从天而降一王爷,疼她,护她,宠她,却最终娶了别人!看她得到宝物神器,走上复仇之路!漫漫长路,还是得一个人走?